Хочу сделать со своей жизнью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
я хочу пойти в больницу - i want to go to the hospital
хочу сделать много денег - want to make a lot of money
я хочу сказать вам, что я - i want to tell you that i
хочу задать вам несколько вопросов - want to ask you some questions
я хочу знать, кто убил - i want to know who killed
я просто хочу поделиться - i just want to share
я хочу, чтобы вы знали что-то - i want you to know something
я хочу быть твоим парнем - i wanna be your boyfriend
я не хочу никуда идти - i don't want to go anywhere
я хочу точно знать, что - i want to know exactly what
Синонимы к хочу: и так, что, несмотря на, несмотря на то, чтобы, думать, однако, правда, а ведь
Антонимы к хочу: не любить, лишнее, чрезмерное, отказываться, ненужное, отвергать
сделать условным - make conditional
сделать неудобным - make uncomfortable
сделать складку на рукаве - Make a fold on the sleeve
не в состоянии сделать - unable to do
сделать крюк - make a detour
можешь сделать мне одолжение - can you do me a favor
будет в состоянии сделать - will be able to make
делать то, что я хочу сделать - do what i want to do
как это можно сделать - how is it possible to make
думаю, что я хотел сделать - think i wanted to do
Синонимы к сделать: поставить, устроить, выполнить, обратить, поступить, разработать, совершить, допустить, произвести
пролетать со свистом - hurtle
переключатель со звезды на треугольник - star-delta switch
содержащий отдушку со свежим запахом - freshly fragranced
арочный мост со сквозным надсводным строением - arch bridge with a through spandrel
свяжитесь со мной - contact me
он со своим отцом - he and his father
со сроком действия до - valid through
микропроцессор со средними характеристиками - midrange microprocessor
работать со мной - work with me
TDMA со скачкообразной перестройкой частоты - frequency hop TDMA
Синонимы к со: С
в своей основе - fundamentally
впервые в своей жизни - for the first time in my life
быть выдающимся человеком в своей области - be eminent in field
в повестку дня своей шестьдесят четвёртую - the agenda of its sixty-fourth
в своей вербальной ноте - in its note verbale
для своей будущей деятельности - for its future activities
во время своей четвертой - during its fourth
злоупотребляя своей позиции - abusing their position
доклад о своей миссии - report on his mission
на своей национальной территории - on their national territory
рисковать жизнью - risk your life
сводить счёты с жизнью - commit suicide
как вы живете своей жизнью - the way you live your life
рисковать жизнью и здоровьем - risk life and limb
жить счастливой жизнью - to live a happy life
краткое знакомство с жизнью шахтёра - a glimpse into the life of a coal miner
что вы сделали с вашей жизнью - what did you do with your life
с исправной жизнью - with a serviceable life
наслаждаться семейной жизнью - enjoy family life
объединившись с жизнью - teaming with life
Синонимы к жизнью: жить, живой, срок, в прямом эфире, быт
Ничего. просто жить нашей жизнью, как обычно ждать их, чтобы сделать следующий шаг. |
Nothing. Just go on with our lives as normal, wait for them to make the next move. |
Она отказалась это сделать, но он не отставал до тех пор, пока у нее не сделалось воспаление мозга, и шесть недель она находилась между жизнью и смертью. |
When she wouldn't do it, he kept on worrying her until she got brain-fever, and for six weeks was at death's door. |
I've been living a double life. ... I can't make a statement. |
|
Как люди драматично пересекают эту тонкую линию между жизнью и смертью... Нам осталось сделать лишь одну вещь. |
How people dramatically cross that thin barrier between life and death... now there's just one last thing for us to do. |
Поэтому я и решилась, и, по-моему, это лучшее, что я могла сделать, - соединить свою жизнь с жизнью Фрэнка, потому что это единственный человек, который может мне помочь по-настоящему. |
The best I can do, I'm sure, is to join my life with Frank's, for he's the one person who can really help me. |
После событий Авкса Алая Ведьма и Капитан Америка спрашивают Хоуп о том, что она хочет сделать со своей жизнью. |
After the events of AvX, The Scarlet Witch and Captain America question Hope about what she wants to do with her life. |
Сегодня каждый справляется с жизнью и ее трудностями индивидуально, лично (новые слова в нашем ежедневном словаре) вне зависимости от любого желания Кремля сделать жизнь единообразной. |
Today everyone deals with life and hardship individually (a new word in our everyday vocabulary) regardless of any Kremlin desire to make life uniform. |
Я бы посоветовал всем это сделать, иначе вы в конечном итоге будете подчинены деньгам, а это не то, что вы хотите управлять своей жизнью. |
I'd advise everyone to do it, otherwise you're going to end up mastered by money and that's not a thing you want ruling your life. |
Я понял, что я действительно хочу сделать со своей жизнью просто свалить из Пойнт Плейса. |
I realized what I really wanna do with my life is just get the hell out of Point Place. |
Его отец купил таверну, что было совсем не то, что Уильям хотел сделать со своей жизнью. |
His father purchased a tavern, which was not what William wished to do with his life. |
Знаешь, иногда хочется сделать нечто большее со своей жизнью чем болтаться возле магазина, продавать травку и всё такое. |
You know, sometimes I wish I did a little more with my life instead of hanging out in front of places selling weed and shit. |
Значит, вы обязаны сделать это для неё - продолжать жить полной жизнью. |
So you owe it to her to keep living to the hilt. |
Она открывает возможность сделать вклад и жить более полной жизнью. |
It opens the way for me to make a real contribution and to live a fuller life. |
Просто жить нашей жизнью, как обычно ждать их, чтобы сделать следующий шаг. |
Just go on with our lives as normal, wait for them to make the next move. |
Я делаю это и ради тебя, ведь я до сих пор так и не смог вывести тебя из-под удара, и я собираюсь сделать это, хочешь ты этого или нет. |
I set out to save you, too, and I obviously haven't done that yet, and I'm going to whether you like it or not. |
Are you and your city ready to step up? |
|
Ещё до того как моя жена заболела раком, я мечтал облегчить автоматизацию этого процесса, чтобы сделать регулярный скрининг доступнее, так же как Генри Форд сделал автомобиль доступным широким слоям общества, изобретя конвейерную сборку. |
Even before my wife's bout with cancer, it was a dream of mine to facilitate the automation of this process - to make regular screening more accessible, similar to the way Henry Ford made the automobile accessible to the general population through development of the assembly line. |
Она сказала: Доктор Джонс, вы сказали мне, что мы не всегда побеждаем этот тип рака, но я изучила этот протокол и думаю, что смогу это сделать. |
She said, Dr Jones, you told me that we don't always win with this type of cancer, but I've been studying this protocol, and I think I can do it. |
Что мы должны сделать, чтобы исправить это, после ноября, после того, как придёт следующий президент? |
What would we have to do to fix this after November, after the next president comes in? |
Вы всегда умели понять нас, умели вдохновить, сделать нас лучше. |
He has known us, has been able to encourage us, to make us better. |
Легкий толчок в грудь заставил его попятиться и сделать полоборота, так что он потерял ориентировку. |
A slight shove on the man's chest sent him staggering back and half turned him so that he lost his bearings. |
Я должен доказать себе и всему миру, что могу это сделать без обмана. |
I had to prove to myself and to the world that I could do this without cheating. |
Можно быть последним болваном и в то же время сделать интересную картину. |
You could be the biggest asshole in the world and still make an interesting film. |
Журнал указывает, что он искал способ сделать питание более эффективным. |
The log indicates that he wanted to make the feeding more efficient. |
Австрия полностью поддерживает инициативы в области управления преобразованиями и меры, предпринимаемые к тому, чтобы сделать Организацию более внима-тельной к запросам своих доноров и клиентов. |
Austria fully supported his change management initiative and the measures taken to make the Organization more responsive to its donors and clients. |
I make a mean green chicken curry too. |
|
Она полностью поддерживает предложения Генерального секретаря и призывает все государства-члены совместными усилиями сделать реформу реальностью. |
She fully supported the Secretary-General's proposals and urged all Member States to make a concerted effort to make the reforms a reality. |
Если завтра к 13:15 облака разойдутся и нам удастся увидеть небо и сделать фотографии солнечного затмения наша исследовательская работа будет завершена. |
If the cloud breaks at quarter past two tomorrow... and we look up into the heavens, take photographs of the eclipse we will be scientists at our work. |
Скажи ей послать это наверх в отдел на третий этаже, тебе нужно сделать перевод. |
Tell her to send it up to the third floor file, you have a transaction to make. |
И с тем, что он сделал с моей жизнью. |
Goodbye to him and the grip he had on my life. |
Эти люди будут питаться твоей крутой городской жизнью как зомби. |
Those people will feed off your cool, urban life force like zombies. |
He started drawing her on stage, to flatter her. |
|
Причина, по которой это не работает, такова: можно по-прежнему набрать 74.125.226.212 в браузере или сделать это активной ссылкой, и по-прежнему попасть на сайт Google. |
Now the reason it won't work is that you can still type 74.125.226.212 into the browser or you can make it a clickable link and you'll still go to Google. |
Ради бога, оставьте меня в покое. Дайте мне жить хоть приблизительно нормальной жизнью. |
So, please, leave me alone and let me live some semblance of a normal life. |
Вы начальница, обладающая столькими возможностями со своим уникальным стилем, со столькими интересами и невероятной жизнью. |
Well, you're this high-powered executive, and you've got such fierce style, and you're so cultured, and you have this amazing life. |
But it has been a strange life for a long time now. |
|
Я не верю, что король серьезно относится к таким слухам. Он, как и вы, знаете, что я дорожу жизнью мужа больше, чем своей. |
I cannot believe the King would give credence to such rumours, since he knows, as you know, that I value my husband's life even much more than my own. |
Hassan is no stranger to Paris nightlife. |
|
Я буду еще раз наслаждаться жизнью. |
I shall enjoy full mobility once again. |
Мы получим сокровища и уплывем в Мериландрию, и будем жить легкой жизнью возле мерцающего океана, гулять по золотым пескам, меняя женщин каждую ночь. |
We'll get the treasure, and then we'll sail to Merilandria, and we'll ljve a life of ease by the shimmering ocean, strolling on the golden sands, a different woman every night. |
Рана Вронского была опасна, хотя она и миновала сердце. И несколько дней он находился между жизнью и смертью. |
Vronsky's wound had been a dangerous one, though it did not touch the heart, and for several days he had lain between life and death. |
Эти солдаты мои друзья, и нет ничего, что мы считаем более неприкосновенным, чем право женщины распоряжаться своей жизнью. |
These soldiers are my friends and there's nothing we hold more sacred than a woman's sovereignty over her own life. |
Сейчас я наслаждаюсь жизнью, а не пытаюсь свести с ней счеты. |
I'm all about embracing life right now. I'm not trying to end it. |
Хорошо, евреи должны проводить Шаббат вместе с их семьями - вместе есть, разговаривать, молиться, размышлять над жизнью. |
All right, so, Jews are supposed to spend the Sabbath with their families together - eating together, talking, praying together, reflecting on their lives. |
Читал про рождения и смерти, и про все трудности и перипетии, уготованные жизнью. |
I read of births and deaths and all the rough and tumble that life has to offer. |
Так разве целая жизнь, посвященная служению людям, совершенствованию ближних, не будет правильно прожитою жизнью? |
Would not a life devoted to the task of regenerating your race be well spent? |
Не представляю, как я могу платить всей жизнью за то, чего не делал. |
I don't see how I can do a life bid for something I didn't do. |
Но у меня нет сил платить всей жизнью за то, чего я не делал. |
But I don't feel like doing a life bid for something I didn't do. |
Как могло случиться, чтобы жизнь Жана Вальжана так долго шла бок о бок с жизнью Козетты? |
How had it come to pass that Jean Valjean's existence had elbowed that of Cosette for so long a period? |
Steal from Mr. Boss, you're taking your life in your hands. |
|
We fight their lives to gather intelligence |
|
Благодаря Кэрри, мы все можем жить типичной жизнью одинокой женщины Нью-Йорка. |
Thanks to Carrie, we all got to live the typical life of a single woman in New York City. |
И пока ты будешь наслаждаться жизнью, доживая остаток своих дней, читая политические лекции в каком-нибудь маленьком, второсортным гуманитарном колледже, не думаю, что Мелли будет на твоей стороне. |
And while you might like living out the rest of your days teaching political science at a small, second-tier liberal-arts college, I don't think Mellie will be by your side for it. |
Почему такому мужчине как вы, с такой размеренной жизнью, вдруг пришлось поторопиться? |
Why would a man like you with such an orderly life suddenly have to hurry? |
Ты же не хочешь поплатиться жизнью. |
You don't want the trick. |
Она поплатится жизнью за то, что сотворила. |
She's going to die for what she did. |
В течение следующих нескольких месяцев Дэвид и Джейд пытаются жить своей жизнью, в том числе встречаться с другими людьми, но ни один из них не счастлив. |
Over the next few months, David and Jade each try to move on with their lives, including seeing other people, but neither are happy. |
В частности, почему одни стоят в стороне, ничего не делая, а другие рискуют жизнью, чтобы помочь преследуемым? |
In particular, why do some stand by, doing nothing, while others risk their lives to help the persecuted? |
Его до-монашеской жизнью был Суреш Чандра Бхаттачарья. |
His pre monastic life was Suresh Chandra Bhattacharya. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хочу сделать со своей жизнью».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хочу сделать со своей жизнью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хочу, сделать, со, своей, жизнью . Также, к фразе «хочу сделать со своей жизнью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.