В таких областях, как культура - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В таких областях, как культура - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in such areas as culture
Translate
в таких областях, как культура -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- культура [имя существительное]

имя существительное: crop, education, civilization, cultivation, growth



Он осуществляет общий контроль и руководство в отношении всей государственной деятельности в таких областях, как политика, экономика, культура и международные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He exercises unified control and direction over all State activities such as politics, the economy, culture and foreign relations.

Пост военного, когда он вернулся в Соединенные Штаты в Чикаго, увидел, что культура на Спектре гей-культуры была обнаружена в областях проституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Post military when he moved back to the United States in Chicago, saw that the culture on the spectrum of Gay culture was found to be in the areas of prostitution.

Она любила книги, она обладала тем, что люди с почтением называют загадочным словом культура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew the books, was possessed of that mysterious and awful thing called culture.

Imrab 3 был одобрен для хорьков и, в некоторых областях, домашних скунсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imrab 3 has been approved for ferrets and, in some areas, pet skunks.

И вот у нас уже общая игровая культура и отсылки к видеоигре GTA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had gaming culture, all of a sudden, and references to Grand Theft Auto being made.

В Таиланде позитивные действия осуществляются в таких областях, как образование, занятость, жилье, транспорт и предоставление стипендий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Thailand, affirmative action may be applicable in the areas of education, employment, housing, transportation and scholarship.

К этим целевым областям относятся экологически безопасный туризм, экологичное городское хозяйство, возобновляемые источники энергии, экологически чистые технологии, мода и культура, цифровые медиа и кино, ИКТ и электронное правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Target areas include sustainable tourism, sustainable cities, renewable energy, clean technology, fashion and culture, digital media and film, ICT and e-Government.

Мы уделяем особое внимание правам женщин и равноправию представителей различных рас во всех областях государственной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attention to women's rights and the promotion of racial equality permeate all our public policies.

Такое сокращение масштабов международного участия могло бы поставить под угрозу прогресс, которого удалось добиться в нескольких областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a reduction in international engagement could jeopardize progress made in several areas.

Успехи в этих областях будут способствовать социальной интеграции и обеспечат, чтобы экономический рост был всеобъемлющим, справедливым и устойчивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gains in these areas will enhance social inclusion and ensure that growth is inclusive, equitable and sustained.

Многие выступавшие соглашались с необходимостью учета гендерной проблематики в рамках стратегий искоренения нищеты во всех тематических областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The need for gender focus in poverty eradication strategies in all focus areas was echoed in many interventions.

Предусматриваются ассигнования на подготовку персонала Секции электронного обеспечения и связи по последним техническим и технологическим достижениям в их областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The provision is to train the personnel in the Electronic Support and Communications Section in recent advances in technologies and processes in their fields.

На первом этапе «Атлас» будет развернут, в частности, в таких областях, как финансовая отчетность, кадровые ресурсы, платежные ведомости и закупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Financial accounting, human resources, payroll and procurement, among others, are being supported by the first wave of ATLAS.

Что касается базового медицинского обслуживания, то мы взялись за решение принципиальных проблем в таких важных областях, как уменьшение материнской и детской смертности и организация питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to basic health care, we have confronted structural weaknesses in the critical areas of child and maternal mortality rates and nutrition.

Но вот только литература, культура и искусство... существуют не для этого приятного эффекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the only thing is that literature, culture, art... isn't put there to have that pleasant, normative effect.

30 мечтателей, возрастом менее 30 лет, в списке их борьбы с предрассудками в их областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 visionaries under 30 years of age to watch as they challenge the preconceptions of their fields.

Она уже начала думать о себе как об эмигранте в некотором смысле, эмигранте, не задавленным тем что она называла американская пуританская и материалистичная культура, которую она почти не терпела

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was already thinking of herself as a kind of expatriate not smothered by what she believed to be america's puritanical and materialistic culture which she had little patience for

Как и всех детей, их влекла поп-культура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like all children, they were drawn to the distractions of popular culture.

Его территория покрывает 45 акров, и отсюда вышли тысячи выпускников, занявшие лидирующие позиции в своих профессиональных областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its buildings and grounds cover 45 acres and it has graduated many thousands of men and women who are now leaders in the business and professional world.

Знаешь, какая сельскохозяйственная культура главная в моём округе Огайо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know what the chief agricultural product of my district in Ohio is?

Культура Бейрута развивалась под влиянием многих различных народов и цивилизаций, таких как греки, римляне, арабы, турки-османы и французы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The culture of Beirut has evolved under the influence of many different peoples and civilisations, such as Greeks, Romans, Arabs, Ottoman Turks and French.

Например, больше соматических мутаций в кодирующих областях обнаружено в канцерогенных раках, чем в детских опухолях и лейкозах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, more somatic mutations in coding regions are found in carcinogen-exposed cancers than in pediatric tumors and leukemia.

Однако на Западе это бинарное различие в значительной степени стерлось - действительно, в некоторых областях, таких как высшее образование, женщины теперь доминируют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in the West, this binary distinction has largely been erased - indeed, in some fields, such as higher education, women are now dominant.

Замена работников в этих отраслях обходится дешевле, чем в других, более стабильных областях занятости, но затраты все равно могут достигать более 500 долларов на одного работника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Replacing workers in these industries is less expensive than in other, more stable, employment fields but costs can still reach over $500 per employee.

На протяжении 2750 лет своего существования Кукутени-Трипольская культура была достаточно стабильной и статичной, однако происходили и изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the 2,750 years of its existence, the Cucuteni–Trypillia culture was fairly stable and static; however, there were changes that took place.

ЛГБТ пользуются конституционными и законодательными гарантиями защиты от дискриминации в сфере занятости, предоставления товаров и услуг и во многих других областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LGBT people enjoy constitutional and statutory protections from discrimination in employment, provision of goods and services and many other areas.

Их деятельность организована в четырех бизнес-областях и более чем 20 подразделениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their operations are organized into four business areas and more than 20 divisions.

Эта работа является общественным достоянием в стране ее происхождения и других странах и областях, где срок действия авторских прав составляет жизнь автора плюс 70 лет или меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or fewer.

Научные и рецензируемые публикации высоко ценятся и обычно являются самыми надежными источниками в таких областях, как история, медицина и наука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Academic and peer-reviewed publications are highly valued and usually the most reliable sources in areas such as history, medicine, and science.

Миссисипская культура оставила курганы по всей долине средней Миссисипи и Огайо, простираясь на юго-восток, а также в верховья реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mississippian culture left mounds throughout the middle Mississippi and Ohio river valleys, extending into the southeast as well as the upper river.

Первый механизм предполагает, что Ивермектин вызывает неподвижность в микрофиляриях, что затем затрудняет микроциркуляцию в церебральных областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first mechanism suggests that Ivermectin causes immobility in microfilariae, which then obstructs microcirculation in cerebral regions.

Аминокислотные остатки, ответственные за связывание SP и его антагонистов, присутствуют во внеклеточных петлях и трансмембранных областях NK-1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amino acid residues that are responsible for the binding of SP and its antagonists are present in the extracellular loops and transmembrane regions of NK-1.

Этапы III и IV указываются, когда есть вовлечение лимбических областях, таких как гиппокамп, и V и VI, когда есть активное участие неокортекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stages III and IV are indicated when there is involvement of limbic regions such as the hippocampus, and V and VI when there's extensive neocortical involvement.

В этих областях используется несколько типов спектра, некоторые из которых рассматриваются в DSM-5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several types of spectrum are in use in these areas, some of which are being considered in the DSM-5.

Культура кофе - это набор традиций и социальных моделей поведения, которые окружают потребление кофе, особенно в качестве социальной смазки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coffee culture is the set of traditions and social behaviors that surround the consumption of coffee, particularly as a social lubricant.

Культура кофе часто появляется в комиксах, на телевидении и в кино по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coffee culture frequently appears in comics, television, and film in varied ways.

Существует также отчетливая историческая испанская рудиментарная культура, хотя эта система больше не используется широко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a distinct historic Spanish rudimental culture, though this system is no longer widely used.

Следователи на месте преступления должны применять его равномерно, чтобы избежать вводящих в заблуждение результатов,так как следы крови появляются более концентрированными в областях, которые получают больше брызг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crime scene investigators must apply it evenly to avoid misleading results, as blood traces appear more concentrated in areas that receive more spray.

На выборах 1910 года лейбористы получили преимущество в более католических областях, и представительство католиков увеличилось в парламентских рядах лейбористов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1910 elections Labour gained in the more Catholic areas and the representation of Catholics increased in Labour's parliamentary ranks.

Это редактирование представляет собой компримирование правок страниц и их создания в нескольких областях, поэтому возврат может быть затруднен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This edit is comprimising of page edits and page creations across several areas, so it may be difficult to revert.

Поэтому есть вероятность, что эти ivories были сделаны локально в северо-западных областях Индии и должны быть датированы началом 1-го века н. э.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is therefore a possibility that these ivories were made locally in the northwest regions on India, and should be dated to the early 1st century CE.

Политическая история была обычным местом для истории вигов, но она также появляется и в других областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political history was the usual venue for Whig history, but it also appears in other areas.

Однако в некоторых областях, особенно в развивающихся странах, правительственное регулирование может быть недостаточно эффективным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in some areas, particularly in the developing world, government regulations may not be well enforced.

Мировые лидеры должны понимать, что ни одна культура не является одинаковой, и должны рассматривать адаптивную и гибкую политику, чтобы соответствовать потребностям индивидуального уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global leaders must understand that no one culture is the same and should consider an adaptive and flexible policy to adhere to the needs of the individual level.

Кроме того, историк Аллан А. Тульчин недавно утверждал, что форма мужского однополого брака существовала в средневековой Франции, а возможно, и в других областях Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, historian Allan A. Tulchin recently argued that a form of male same-sex marriage existed in Medieval France, and possibly other areas in Europe, as well.

Это различие возникает во многих дискуссионных областях, имеющих сходные, но различные значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distinction arises in many areas of debate with similar but distinct meanings.

В то время как большинство других регионов использовали масло или сало в качестве кулинарных жиров, масло было доминирующей кулинарной средой в этих областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While most other regions used oil or lard as cooking fats, butter was the dominant cooking medium in these areas.

В разных областях существуют различные стандарты и правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different standards and rules exist in different areas.

Начиная примерно с 3200 года до нашей эры появилась культура Шнуровой посуды, которая включала в себя такие новые виды деятельности, как примитивное земледелие и животноводство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting from around 3200 BC the Corded Ware culture appeared; this included new activities like primitive agriculture and animal husbandry.

После этого водная культура стала популярным методом исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water culture became a popular research technique after that.

Беркут-могучий охотник с немногими птичьими соперниками по размеру или силе, хотя то, что он приобретает в этих областях, он несколько теряет в своей ловкости и скорости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The golden eagle is a powerful hunter with few avian rivals in size or strength, although what it gains in these areas it loses somewhat in its agility and speed.

В отличие от этого, низовой, восходящий гарлемский Шейк был описан как симбиотический вирусный мем, где открытая культура и бизнес сосуществуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, the grassroots, bottom-up Harlem Shake has been described as a symbiotic viral meme, where open culture and business coexist.

Кроме того, многие из журналов низкого качества во многих областях примерно так же хороши, как газеты, иногда хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, many of the lower quality journals in many areas are about as good as newspapers, sometimes worse.

Стареющие клетки претерпевают широко распространенные флуктуации эпигенетических модификаций в специфических областях хроматина по сравнению с митотическими клетками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senescent cells undergo widespread fluctuations in epigenetic modifications in specific chromatin regions compared to mitotic cells.

X фосфорилируется при S139 в областях вокруг двухцепочечных разрывов и отмечает область, подвергающуюся репарации ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

X is phosphorylated at S139 in regions around double-strand breaks and marks the region undergoing DNA repair.

Медицинское обслуживание осуществляется медицинскими работниками в смежных областях здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Health care is delivered by health professionals in allied health fields.

Большая часть его последующих работ была сосредоточена на других областях философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of his subsequent work focused on other areas of philosophy.

Тем не менее советская национальная политика в определенной степени восстановила институты русских немцев в некоторых областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, Soviet nationalities policy had, to some degree, restored the institutions of Russian Germans in some areas.

Говорят, что гипотеза ИС компенсирует недостатки гипотезы СР в этих областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IP Hypothesis is said to make up for the shortcomings of the CP hypothesis in these domains.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в таких областях, как культура». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в таких областях, как культура» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, таких, областях,, как, культура . Также, к фразе «в таких областях, как культура» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information