В течение первого цикла - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В течение первого цикла - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
during the first cycle
Translate
в течение первого цикла -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- течение [имя существительное]

имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor



Они выиграли свой первый дубль в чемпионате и Кубке Англии в 2010 году, в течение первого из двух сезонов под руководством Карло Анчелотти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They won their first double of the league title and FA Cup in 2010, during the first of two seasons under the management of Carlo Ancelotti.

В течение большей части его первого срока она оставалась более 50 процентов, а затем упала до 19 процентов во второй срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It remained over 50 percent during most of his first term and then fell to as low as 19 percent in his second term.

В течение первого десятилетия своего существования новообразованное Ирландское Свободное Государство управлялось победителями гражданской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During its first decade, the newly formed Irish Free State was governed by the victors of the civil war.

Согласно меморандуму к Ofcom, обе станции никогда не возвращали прибыль в течение их первого десятилетия в эфире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a memorandum to Ofcom, both stations had never returned a profit in their first decade on-air.

В течение первого сезона Клер и его команда сделали множество фотографий пейзажа Луизианы,которые стали основой последовательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first season, Clair and his team took a variety of photos of the Louisiana scenery, which became the sequence's backbone.

Беременные женщины не должны лечиться в течение первого триместра беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pregnant women should not be treated within their first trimester.

Количество скаутов, достигших первого класса в течение одного года с момента вступления, по-прежнему является одним из ключевых показателей эффективности подразделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of Scouts achieving First Class within one year of joining is still one of the key measures of unit effectiveness.

Компания открыла фабрику в Бантаме во время первого рейса, и импорт перца с Явы был важной частью торговли компании в течение двадцати лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company opened a factory in Bantam on the first voyage, and imports of pepper from Java were an important part of the company's trade for twenty years.

В результате были предвидены большие страдания среди коренного советского населения, и в течение первого года немецкой оккупации ожидались десятки миллионов смертей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, great suffering among the native Soviet population was envisaged, with tens of millions of deaths expected within the first year of the German occupation.

Студенты проходят четыре курса продолжительностью около 90 минут каждый день в течение первого семестра и четыре различных курса каждый день во втором семестре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students take four courses, around 90 minutes in length, every day for the first semester and take four different courses every day for the second semester.

Эти характерные свистки развиваются в течение первого года жизни дельфина; он продолжает поддерживать один и тот же звук на протяжении всей своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These signature whistles are developed during a dolphin's first year; it continues to maintain the same sound throughout its lifetime.

В течение первого тысячелетия до нашей эры в Индии было составлено много текстов, которые пытались кодифицировать аспекты повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first millennium BCE in India, many texts were composed which attempted to codify aspects of daily life.

Многие люди, инфицированные ВПГ, испытывают рецидив заболевания в течение первого года после заражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many HSV-infected people experience recurrence within the first year of infection.

В течение своего первого срока он так и не представил собственный план мирного урегулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his first term, he neglected to present his own plan for peace.

Добавлено в эту информацию в течение первого сезона эпизодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Added in that information in for the season one episodes.

В течение первого триместра минутная вентиляция увеличивается на 40%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first trimester, minute ventilation increases by 40%.

В течение первого года пребывания губернатора Кальдерон на этой должности два вопроса, которые доминировали в ходе кампании 2000 года, отошли на второй план, пропустив вперед такие проблемы, как борьба с коррупцией и усилия по оживлению экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accusations of official corruption and indictments of high officials have wracked Puerto Rico over the past four years, as documented in previous reports.

Половина тех, кто уезжает, делают это в течение или после первого года работы, многие по делам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half of those who leave do so during or after their first year, many for business.

В конце первого эпизода Мак просыпается, но, кажется, ничего не помнит в течение нескольких дней, предшествовавших несчастному случаю, к большому разочарованию Кэролайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the first episode, Mac wakes up, but doesn't seem to remember anything in the few days leading up to the accident, much to Caroline's dismay.

В течение этого первого года Гоген создал очень мало произведений искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this first year, Gauguin produced very little art.

Военные охраняли горные экспедиции на Синай во времена Старого Царства и вели гражданские войны в течение первого и второго промежуточных периодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military protected mining expeditions to the Sinai during the Old Kingdom and fought civil wars during the First and Second Intermediate Periods.

В течение первого года разработки команда сосредоточилась в основном на игровом процессе без какой-либо повествовательной структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first year of development, the team focused mostly on the gameplay without any narrative structure.

Никс был тренером по бегу на спине и координатором по набору персонала в течение первого года работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nix was Tech's running backs coach and recruiting coordinator during his first year.

Как правило, после того, как препарат выпущен на рынок FDA, он должен быть повторно оценен на предмет его безопасности и эффективности один раз в шесть месяцев в течение первого и второго лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, once a drug is released in the market by the FDA, it has to be re-evaluated for its safety and efficacy once every six months for the first and second years.

В течение первого часа многоместного дежурства присутствие другого водителя или водителей является необязательным, но в течение оставшегося периода оно является обязательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first hour of multi-manning the presence of another driver or drivers is optional, but for the remainder of the period it is compulsory.

Но Акселю удалось в течение четырех лет продержаться на плаву... до первого дня последнего семестра его выпускного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Axl had made it through his four years pretty much unscathed... until the first day of the last semester of his senior year.

В течение нашего первого дела, над которым мы работали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During our first case that we were on together.

Ожидается, что Delta IV Heavy и Atlas V останутся в эксплуатации в течение нескольких лет после первого запуска Vulcan, а тяжелый, как ожидается, будет прекращен к 2024 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Delta IV Heavy and Atlas V are expected to stay in service for a few years after Vulcan's inaugural launch, and the Heavy is expected to be discontinued by 2024.

Харрис отправился в штат Аризона в соответствии с предложением 48, которое ограничивало его занятия в течение первого года обучения, чтобы восстановить свое право на участие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harris went to Arizona State under Proposition 48, which limited him to taking classes during his freshman year in order to regain his eligibility.

В течение следующих нескольких лет ряд других клубов Премьер-лиги и первого дивизиона переехали на новые стадионы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next few years, a number of other Premier League and Division One clubs moved into new stadiums.

Трое Фуэгианцев, находившихся на борту, были схвачены во время первого рейса бигля, а затем в течение года в Англии получили образование миссионеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three Fuegians on board had been seized during the first Beagle voyage, then during a year in England were educated as missionaries.

Хотя Батиста был относительно прогрессивным в течение своего первого срока, в 1950-х годах он оказался гораздо более диктаторским и безразличным к общественным проблемам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Batista had been relatively progressive during his first term, in the 1950s he proved far more dictatorial and indifferent to popular concerns.

В течение первого срока эта администрация вела самую тщательную и разрушительную кампанию против американских экологических гарантий за последние 40 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the course of the first term, this administration led the most thorough and destructive campaign against America's environmental safeguards in the past 40 years.

Он оставался на первом месте в течение всего своего первого уик-энда, собрав $73 645 197, что на 13% меньше, чем его предшественник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It remained in first place throughout its opening weekend, grossing $73,645,197, a 13% drop from its predecessor.

Альбом оставался на первом месте в американском альбомном чарте в течение 31 недели и достиг первого места в различных странах мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album remained at number one on the American albums chart for 31 weeks and reached number one in various countries worldwide.

В течение первого десятилетия 20 века были записаны некоторые песни под названием samba, но эти записи не достигли большой популярности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first decade of the 20th century, some songs under the name of samba were recorded, but these recordings did not achieve great popularity.

Женщины, которые были госпитализированы в психиатрическую больницу сразу после родов, подвергаются гораздо более высокому риску самоубийства в течение первого года после родов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women who have been hospitalized for a psychiatric condition immediately after delivery are at a much higher risk of suicide during the first year after delivery.

До этого у симптоматических лиц в течение первого месяца после травмы диагностировали расстройство адаптации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before that, symptomatic individuals within the first month of trauma were diagnosed with adjustment disorder.

В течение первого десятилетия 1900-х годов население города увеличилось после бума в сельском хозяйстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first decade of the 1900s, the city's population increased after a boom in the agriculture industry.

Я согласен, и я немного разочарован, увидев удаление первого предложения этой статьи, которое было там в течение многих месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree, and I'm a little disappointed to see the removal of the first sentence of this article that had been there for many months.

Эти успехи, хотя и неоднозначные, продолжались в течение первого десятилетия нынешнего столетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These advances, although mixed, have continued during the first decade of the present century.

Саундерс распродавали все домашние матчи в течение первого сезона, установив новый рекорд MLS по средней посещаемости матчей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sounders sold out every home game during its first season, setting a new MLS record for average match attendance.

Мы были одноклассниками в течение первого года учебы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were classmates during our freshmen year!

После первого запуска четырех эпизодов в августе 2016 года в течение года не транслировались никакие другие эпизоды, и дальнейшие планы были неясны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the first run of four episodes in August 2016, no further episodes were broadcast for a year, and future plans were unclear.

Атмосферная эрозия, вызванная солнечным ветром, вероятно, привела к потере большей части воды Венеры в течение первого миллиарда лет после ее образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Atmospheric erosion by the solar wind probably led to the loss of most of Venus's water during the first billion years after it formed.

В течение первого и второго года внедрения основными статьями расходов по проекту будут расходы на внедрение, осуществление преобразований и подготовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the project progresses to deployment in the first and second years, implementation, change management and training costs will constitute the majority of costs.

Страны, принимающие участие в полуфинале, проводят свою первую репетицию в течение четырех дней с первого воскресенья по среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The countries taking part in the semi-finals have their first rehearsal over four days from the first Sunday to Wednesday.

В течение одного дня тебе удалось сжечь трехлетние перспективы с первого и второго раунда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the span of one day, you have managed to burn through three years' worth of number one and number two picks,

В большинстве стран первые роды у женщин происходят в среднем в течение одного-двух лет после первого замужества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most countries, women's average age at first birth occurs within one and two years after first marriage.

В 2012 году около 3 миллионов младенцев умерли в течение первого месяца жизни, и половина этих случаев смерти пришлась на первый день их жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, close to 3 million babies died during the first month of life and half of those deaths occurred on their first day of life.

Палестинцы уже в течение 40 лет ведут борьбу за те же самые идеалы, однако их устремления насильственно отвергаются, а призывы о защите игнорируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palestinians had been struggling for those very ideals for forty years, only to have had their aspirations forcefully denied and their calls for protection ignored.

Намерение состоит в том, чтобы обеспечивать работникам возможности для отдыха и восстановления сил и уделять внимание удовлетворению личных потребностей в течение рабочего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intention is to ensure that workers have the opportunity for rest and refreshment and to attend to personal needs during their work time.

Запрошенная адвокатом встреча с подозреваемым должна быть организована в течение 48 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A visit with a suspect requested by a lawyer must be arranged within 48 hours.

Германия завершила в 2009 году строительство своего первого парка прибрежных ветровых электростанций и одновременно приступила к осуществлению соответствующей научно-исследовательской программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany completed its first offshore wind park in 2009 and simultaneously launched a research programme.

Во время массивного первого удара хотя бы часть такого оружия должна сохраниться и уничтожить агрессора. Именно поэтому никто и не помышлял о его применении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a massive first-strike, at least some of these weapons would survive and destroy the aggressor, which is why no one could contemplate doing it.

Но эта ли буря распахнула дверь гостиной, когда горничная проходила по площадке первого этажа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could it be the tempest which, as she passed the landing of the first floor, blew open the drawing-room door?

Я видел ясно, что они (генерал преимущественно) еще не успели прийти в себя, даже и от первого впечатления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could perceive that none of the party had yet recovered their presence of mind-least of all the General.

Набилон, синтетический аналог ТГК первого поколения, используется в качестве противорвотного средства для борьбы с рвотой и тошнотой с 1981 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nabilone, a first generation synthetic THC analog, has been used as an antiemetic to combat vomiting and nausea since 1981.

После объявления некоторые журналисты классифицировали систему как домашнюю консоль первого восьмого поколения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the announcement, several journalists classified the system as the first eighth generation home console.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в течение первого цикла». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в течение первого цикла» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, течение, первого, цикла . Также, к фразе «в течение первого цикла» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information