В течение периодов, заканчивающихся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
реклама в афишах - billing
быть в бешенстве - be furious
быть в соприкосновении - be in touch
идти в расчет - take into account
давать в качестве залога - gage
площадка для игры в бейсбол - diamond
выводить в главной роли - feature
класть в постель - bed
идти в гору - go uphill
в старину - in old times
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor
постоянное течение - steady flow
в течение ночи со - during the night from
будет продолжаться в течение длительного времени - will last for a long time
гарантируется в течение периода - is guaranteed for a period of
в течение 1 недели - for 1 week
в течение 1970-х годов - during the 1970s
в течение 2-х лет - for 2 years now
в течение 21 дней после того, как - within 21 days after
в течение 24 часов с момента получения - within 24 hours of receiving
в течение 3 месяцев после того, как - for 3 months after
Синонимы к течение: поток, течь, течение, струя, прилив, наплыв, ток, ход, ручей, река
Антонимы к течение: застой
Значение течение: Поток воды, направление потока воды.
периодонтит - periodontitis
вступает в силу для ежегодных периодов начала - effective for annual periods beginning
конец с периодом - end with a period
круговая орбита с двенадцатичасовым периодом обращения - twelve-hour circular orbit
по сравнению с тем же периодом - as compared to the same period
несколько периодов времени - multiple time periods
расходы будущих периодов - future spending
основной параллелограмм периодов - primitive period parallelogram
паводок с коротким пиковым периодом - sharp-crested flood
прогноз периодов похолодания - chilly forecast
Синонимы к периодов: период, менструация, месячные, цикл, время, пора, эпоха, срок, длительность, раздел
заканчиваться время - run out of time
заканчивание без спуска обсадной колонны - barefoot completion
где она заканчивается - where does it end
заканчивает школу - finishes school
заканчивается в воскресенье - ends on sunday
за период, заканчивающийся - for a new period terminating
контракт заканчивается - contract ends
который заканчивается в - which ends up at
никогда не заканчивающийся круг - never ending circle
мир не заканчивается - world does not end
Теория Большого Взрыва - это космологическая модель наблюдаемой Вселенной, начиная с самых ранних известных периодов и заканчивая ее последующей крупномасштабной эволюцией. |
The Big Bang theory is a cosmological model for the observable universe from the earliest known periods through its subsequent large-scale evolution. |
Кодификация вступает в силу для промежуточных и годовых периодов, заканчивающихся после 15 сентября 2009 года. |
The Codification is effective for interim and annual periods ending after September 15, 2009. |
Пользователи могут применять различные параметры хранения к сообщениям, чтобы хранить их в течение различных периодов. |
Users can apply different retention settings to messages that need to be retained for a longer or shorter period. |
Существует несколько различных периодов, связанных с лунной орбитой. |
There are several different periods associated with the lunar orbit. |
Эти семь месяцев были одним из самых кровавых периодов Смуты, когда в общей сложности был убит 61 человек, в том числе 34 мирных жителя. |
The seven months were one of the bloodiest periods of the Troubles with a total of 61 people killed, 34 of them civilians. |
Особенно в сценах из гробниц тех периодов, когда мужчинам часто служат мужчины, а женщинам-женщины. |
Especially in tomb scenes of the periods, men are often served by men, while women are served by women. |
В случае поступления от проектов заявок на возобновление периодов кредитования от них требуется использовать самый последний усовершенствованный вариант этой методологии. |
Projects applying for a renewal of crediting period are required to use the latest improved version of the methodology. |
Самая высокая отметка - это средняя температура для наибольшего количества вегетационных периодов. |
The tallest bar is the average temperature for the most number of growing seasons. |
Последующие три месяца оказались одним из самых уникальных и напряженных периодов за историю Генеральной Ассамблеи. |
The three months following that day turned out to be one of the most extraordinary and demanding periods in the annals of the General Assembly. |
Эта процедура используется для настройки периодов действия акций или распродаж. |
Use this procedure to set up periods during which a promotion or sale will be active. |
Правда, внешние факторы, такие как иностранная ликвидность, были благоприятны - или, по крайней мере, терпимы - для таких периодов эйфории. |
True, external factors, such as foreign liquidity, were conducive - or at least permissive - to such periods of euphoria. |
За счет использования исторических данных более мелких периодов можно представлять колебания цен внутри баров, то есть динамика цен будет эмулироваться более точно. |
Using historical data from smaller periods, it is possible to see price fluctuations within bars, i.e., price changes will be emulated more precisely. |
Наши Веселые Старты начинаются и заканчиваются здесь. |
Our fun runs begin and end here. |
Хорошо, сколько тактических операций заканчивается 100% уничтожением? |
Okay, how many tactical ops end with a 100% fatality rate? |
И каждый раз, когда она заканчивала заплыв, она поднимала голову и искала своего папу в толпе, стоящего с этим жестом. |
And every time she'd finish a race, she'd lift her head and find her dad in the crowd with his thumbs-up. |
Ты знала, что 31 декабря мой ежедневник заканчивается? |
Do you know on the 31st of December my date book runs out of pages? |
Тогда я иду в центр, размениваю немного денег и сажусь, и смотрю на бар, где я обычно заканчивал свои запои. |
Then I go to downtown - and cash some money and sit and look at the bar I usually end up in - after one of my binges. |
Во сколько ты заканчиваешь? |
When are you getting off work? |
Слушай. Когда ты заканчиваешь работу? |
Listen, when do you get off work? |
Seven Ages Of Man, I think somebody else said. |
|
Я заметил, что на некоторых страницах были размещены ссылки на Google cache, которые иногда заканчивались ошибкой 404. |
I noticed a number of pages were posting links to google cache, which sometimes failed as 404. |
Таким образом, день на основе Си длится ровно 794, 243, 384, 928 000 из этих периодов. |
This makes the SI-based day last exactly 794, 243, 384, 928, 000 of those periods. |
В течение обоих этих периодов уровень прогестерона высок. |
During both of these periods, progesterone levels are high. |
Однако 500-летний период покоя между Буагом и нынешними эруптивными периодами относится к числу более коротких периодов покоя, признанных в его геологической истории. |
The c. 500-year repose though between the Buag and present eruptive periods is among the shorter repose periods recognized in its geologic history. |
Имена файлов библиографии BibTeX обычно заканчиваются .нагрудник. |
BibTeX bibliography file names usually end in .bib. |
Эпизоды шоу были сняты как двухсерийные клиффхэнгеры, причем каждая сюжетная линия начиналась в среду и заканчивалась в четверг. |
Episodes of the show were filmed as two-part cliffhangers, with each storyline beginning on Wednesday and ending on the Thursday episode. |
Таким образом, вопрос теперь, кажется, состоит в том, идем ли мы с народным языком, который, кажется, предпочитает период общей практики, используя эру для обозначения более коротких периодов времени? |
So the question now seems to be whether we go with the vernacular that seems to prefer 'Common practice period' while using 'era' to denote shorter periods of time? |
Сегодня реформистские синагоги в Северной Америке обычно проводят церемонии конфирмации на Шавуот для студентов в возрасте от 16 до 18 лет, которые заканчивают свое религиозное образование. |
Today, Reform synagogues in North America typically hold confirmation ceremonies on Shavuot for students aged 16 to 18 who are completing their religious studies. |
Роман заканчивается тем, что Темерер и Лоренс глубоко в России, без провизии, и первый снег роковой зимы 1812/1813 года начинает падать. |
The novel ends with Temeraire and Laurence deep in Russia, low on provender, and the first snow of the fateful winter of 1812/1813 beginning to fall. |
Некрополь на материке тир с более чем тремя сотнями саркофагов Римского и византийского периодов, таким образом, стал одним из крупнейших в мире. |
The necropolis on mainland Tyre with more than three hundred sarcophagi from the Roman and Byzantine periods thus grew to be one of the largest in the world. |
Короткий и неудачный визит на Майорку с песком в 1838-1839 годах станет одним из самых плодотворных периодов его творчества. |
A brief and unhappy visit to Majorca with Sand in 1838–39 would prove one of his most productive periods of composition. |
Когда алюминиевая проволока заканчивается должным образом, механическое соединение разрывает тонкий, хрупкий слой оксида, чтобы сформировать превосходное электрическое соединение. |
When aluminum wire is terminated properly, the mechanical connection breaks the thin, brittle layer of oxide to form an excellent electrical connection. |
Встревоженная непрекращающимся лаем Кабби, удивленная семья кроссоверов наблюдает, как четыре силы заканчивают уничтожать друг друга. |
Alerted by Cubby's incessant barking, the surprised Crossover family watch as the four forces finish destroying each other. |
Доктор понимает, что мысли Клары создают снеговиков, и заканчивает угрозу, проинструктировав ее думать о том, что они тают. |
The Doctor realises that Clara's thoughts are creating the snowmen and ends the threat by instructing her to think of them melting. |
В противном случае она заканчивала или отменяла несколько интервью после того, как упоминалось событие, или если интервьюер собирался поднять Хинкли. |
She has otherwise ended or canceled several interviews after the event was mentioned or if the interviewer was going to bring up Hinckley. |
После того, как его завербовали в качестве двойного агента для операции черное мясо, ли заканчивает свой отчет и бежит из Интерзоны в аннексию с Джоан Фрост. |
After being recruited as a double agent for the black meat operation, Lee completes his report and flees Interzone to Annexia with Joan Frost. |
Спекание возможно при более низких температурах и в течение более коротких периодов времени, чем для более крупных частиц. |
Sintering is possible at lower temperatures and over shorter durations than for larger particles. |
Он начинается от улицы Хуана Луны и заканчивается на перекрестке с Лаксон-Авеню. |
It starts from the Juan Luna Street, and ends in a junction with Lacson Avenue. |
Фильм заканчивается тем, что Сьюзи убегает в ночь, в то время как школа разрушается в огне. |
The film ends as Suzy escapes into the night, while the school is destroyed in a fire. |
Матч был сыгран как лучший из 24 игр, с победами, насчитывающими 1 очко и ничьими, насчитывающими ½ очка, и заканчивался, когда один из игроков набирал 12½ очков. |
The match was played as the best of 24 games, with wins counting 1 point and draws counting ½ point, and would end when one of the players scored 12½ points. |
Он начинается с межфункциональной команды и заканчивается успешным демонстрационным решением проблемы. |
It begins with a cross-functional team and concludes with a successful demonstrated resolution of the problem. |
Золотой венок, по-видимому, редко, если вообще когда-либо, носили при жизни, но некоторые из них были найдены в могилах гораздо более ранних периодов. |
The gold wreath was apparently rarely, if ever, worn in life, but a number have been found in graves from much earlier periods. |
В результате норманнского и испанского периодов и правления рыцарей Мальта стала набожной католической нацией, какой она является сегодня. |
As a result of the Norman and Spanish periods, and the rule of the Knights, Malta became the devout Catholic nation that it is today. |
Начиная с 1970 года вспышки пыли усилились из-за периодов засухи в Африке. |
Since 1970, dust outbreaks have worsened due to periods of drought in Africa. |
Большая часть фоновой музыки игры не была написана для игры; она была выбрана вместо этого из ранее существовавшей музыки, в основном из средневековых и романтических периодов. |
Most of the game's background music was not written for the game; it was chosen instead from preexisting music, largely from the Medieval and Romantic periods. |
Нейроны головного мозга срабатывают нормально при стимуляции, даже после длительных периодов эпилептического состояния. |
Neurons of the brain fire normally when stimulated, even after long periods of status epilepticus. |
Свиноматка остается в аноэструсе в течение длительных периодов, часто до 115 дней. |
The sow remains in anoestrus for prolonged periods, often as long as 115 days. |
Во время периодов достаточного количества осадков они обильно пьют из любых бассейнов, которые находят, и устраняют твердые ураты. |
During periods of adequate rainfall, they drink copiously from any pools they find, and eliminate solid urates. |
В стабильных конструкциях двигателей колебания быстро подавляются; в нестабильных конструкциях они сохраняются в течение длительных периодов времени. |
In stable engine designs the oscillations are quickly suppressed; in unstable designs they persist for prolonged periods. |
Минеральные удобрения обеспечивают питательные вещества в течение более длительных периодов для культурных растений. |
Rock fertilizers supply nutrients over longer periods to cultivated plants. |
Таким образом, миниколумны активны в течение более длительных периодов времени, что приводит к большей временной стабильности, наблюдаемой родительским слоем. |
Thus minicolumns are active over longer periods of time, which leads to greater temporal stability seen by the parent layer. |
На протяжении всех этих различных периодов созревания требуются различные температуры, чтобы подчеркнуть специфические характеристики яйцеклетки и эмбриона. |
Throughout these various maturation periods, different temperatures are required to accentuate the specific egg and embryo characteristics. |
Во время межледниковых периодов менялся климат в тех регионах, где пробали так, как я их описал. |
During interglacials the climate in the regions where probaly as I described them. |
Период 1770-1782 годов был одним из периодов общей засухи в центральной части Чили, когда в общей сложности три года подряд наблюдалась сильная засуха. |
The 1770–1782 period was one of general drought in Central Chile with a total of three non-consecutive years of extreme drought. |
Стандартный матч состоит из двух равных периодов по 20 минут. |
A standard match consists of two equal periods of 20 minutes. |
В календаре Майя Цолкин трекены обозначают циклы 13-дневных периодов. |
In the Mayan Tzolk'in calendar, trecenas mark cycles of 13-day periods. |
Для разных периодов времени потребуется несколько карт. |
China was self-sufficient in nearly all energy forms. |
Вместе с британским геологом Артуром Холмсом Джоли выдвинул гипотезу, согласно которой Земля теряет тепло в результате циклических периодов расширения. |
Together with British geologist Arthur Holmes, Joly proposed a hypothesis in which Earth loses its heat by cyclic periods of expansion. |
За исключением нескольких коротких периодов, Либеральная партия и ее предшественники действовали в аналогичных коалициях с 1920-х годов. |
Except for a few short periods, the Liberal Party and its predecessors have operated in similar coalitions since the 1920s. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в течение периодов, заканчивающихся».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в течение периодов, заканчивающихся» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, течение, периодов,, заканчивающихся . Также, к фразе «в течение периодов, заканчивающихся» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.