Гобелен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- гобелен сущ м
- tapestry, gobelin(шпалера)
- шелковый гобелен – silk tapestry
- Arras
-
имя существительное | |||
tapestry | гобелен, затканная от руки материя | ||
arras | гобелен, гобелены, шпалера | ||
gobelin | гобелен | ||
gobelin tapestry | гобелен |
- гобелен сущ
- ковер · ткань
- шпалера · шпалеры
гобелен, затканная от руки материя, гобелены, шпалера
Гобелен Стенной ковёр с вытканными узорами, изображениями; вообще — декоративная ткань.
On the wall there a Flemish tapestry of 17th century. |
|
Она словно бесконечный гобелен. |
It's a seamless tapestry. |
The Vision of the Holy Grail tapestry, 1890. |
|
Они создают неотразимый фон, постоянно меняющийся звуковой гобелен, над которым трубач Майлз Дэвис свободно импровизирует свой собственный набор вариаций. |
These create a compelling background, a constantly-changing sonic tapestry over which trumpeter Miles Davis freely improvises his own set of variations. |
Но как вы можете сказать, кто именно на гобелене из Байё Харальд, учитывая, что это не гобелен или он не из Байё? |
But how can you tell which one Harold is in the Bayeux tapestry that's not a tapestry or from Bayeux? |
Богато украшенный гобелен, сотканный в начале 1800-х годов, выставляется на всеобщее обозрение лишь в третий раз за последние десятилетия. |
An ornate tapestry woven in the early 1800s is going on public display for only the third time in recent decades. |
Гобелен был разрезан и превращен в брюки, которые носил один из покойников. |
The tapestry had been cut up and fashioned into trousers worn by one of the deceased. |
Малакийский гобелен-это фантастический исторический роман Брайана Олдисса, опубликованный в 1976 году. |
The Malacia Tapestry is a fantasy-historical novel by Brian Aldiss published in 1976. |
За ее спиной на стене висел гобелен, на котором изображалась встреча двух всадников на дороге. |
Behind her on the wall hung a large tapestry that portrayed a meeting in some vanished landscape between two horsemen on a road. |
Гобелен Байе был неправильно истолкован как изображение нескольких различных типов доспехов. |
The Bayeux Tapestry has been misinterpreted as depicting several different types of armour. |
Лорды неохотно соглашаются, и пока они празднуют, Мерида и Элинор поднимаются в гобеленовую комнату, чтобы починить разорванный гобелен. |
The lords reluctantly agree and as they celebrate, Merida and Elinor climb up into the tapestry room to fix the torn tapestry. |
В ужасе и отчаянии он входит в гобеленовую комнату и видит, как Мерида снимает гобелен со стены, а Элинор оказывается в своем медвежьем обличье. |
In horror and despair he enters the tapestry room to find Merida pulling the tapestry off the wall and discovers Elinor in her bear-self. |
Когда это сделано правильно, плетение диалога, действия и повествования может создать красивый гобелен. |
When this is done right, weaving dialogue, action, and narrative can create a beautiful tapestry. |
Гобелен Байе отражает идею о том, что шлемы были стандартным военным снаряжением для англосаксонской армии к 1066 году. |
The Bayeux Tapestry reflects the idea that helmets were a standard piece of military equipment for an Anglo-Saxon army by 1066. |
Действительно, Амели, почему бы тебе не посмотреть на гобелен Благовещения в зале карт? |
As a matter of fact, Amelie, why don't you take a look at the annunciation tapestry in the map room? |
Гобелен Пастух - в фонд художественных ценностей. Гобелен Пастушка - в клуб водников. Ковры обюссон, текинские и хоросан -в Наркомвнешторг. |
The Shepherd Boy tapestry went to the art treasure collection; the Shepherd Girl tapestry to the water-transport club; the Aubusson, Tekke and Khorassan carpets to the Ministry of Foreign Trade. |
Флетчер Грей, молодой совладелец фирмы Кейбл и Грей, специализировавшейся на ввозе произведений искусства, как-то зашел предложить Каупервуду гобелен XIV столетия. |
Fletcher Gray, a partner in Cable & Gray, a local firm of importers of art objects, called on him in connection with a tapestry of the fourteenth century weaving. |
Однако Клуни снились кошмары о Мартине и Матиасе до тех пор, пока гобелен оставался у него. |
However, Cluny had nightmares about Martin and Matthias for as long as the tapestry was in his possession. |
Огромное пространство воды и суши напоминало тканый вручную гобелен на стене старинного замка. |
The vast expanse of water and land looked like tapestry on a castle wall. |
Гобелен, служивший портьерой, тоже изображал зелено-голубой мир с выцветшим оленем на переднем плане. |
A piece of tapestry over a door also showed a blue-green world with a pale stag in it. |
Уже производились заказы на мрамор, зеркала, шелк, гобелены, редчайшие, драгоценные сорта дерева для внутренней отделки комнат. |
For its interior decoration the richest woods, silks, tapestries, glass, and marbles were canvassed. |
Бойзо был сыном Антуана Бойзо, дизайнера гобеленовой мануфактуры. |
Boizot was the son of Antoine Boizot, a designer at the Gobelins manufacture of tapestry. |
Королевские покои украшают произведения искусства, старинная мебель, польская и европейская живопись, предметы коллекционирования и непревзойденная экспозиция монументальных фламандских гобеленов XVI века. |
Royal Chambers feature art, period furniture, Polish and European paintings, collectibles, and an unsurpassed display of the 16th-century monumental Flemish tapestries. |
Он также рисовал карикатуры для различных производителей гобеленов в Брюсселе. |
He also drew cartoons for various tapestry manufacturers in Brussels. |
Гобелен на заднем плане основан на изнасиловании Европы Тициана или, что более вероятно, на копии, которую Рубенс написал в Мадриде. |
The tapestry in the background is based on Titian's The Rape of Europa, or, more probably, the copy that Rubens painted in Madrid. |
Мне кажется, к часам в гобеленовом зале нужен особый подход. |
I've an idea the one in the tapestry room needs extra loving care. |
К тому же, часть выплачивалась наличными,а часть — золотом и серебром, прекрасными гобеленами и тканями, ещё чем-то невероятным, чтобы увеличить продажи. |
Plus, it was paid partly in cash, but also in gold and silver and fine tapestry and fabrics, and something really extraordinary to encourage sales. |
Джордж Сару иллюстрировал многие книги, детские книги, создавал мозаичные произведения общественного искусства и сотрудничал в работе над гобеленами со своей женой Лианой Сару. |
George Saru has illustrated many books, children's books, has designed mosaic public art works and has collaborated on tapestry work with his wife, Liana Saru. |
My hobbies are decoupage and needlepoint. |
|
На гобелене из Байе одиннадцатого века изображены двадцать девять лучников. |
There are twenty-nine archers depicted on the eleventh-century Bayeux Tapestry. |
Она была очарована большими деревьями и использовала их в качестве мотива для своих первых гобеленов-дуб, рябина, клен и красное дерево. |
She was fascinated with big trees and used it as a motif for her first tapestries An Oak, A Rowan, A Maple Tree and A Red Tree. |
Натуральные красители для окрашивания тканей и гобеленов изготавливались из растений. |
Natural dyes to colour cloth and tapestries were made from plants. |
Гобелен ткется на маленьких ткацких станках, формат гобелена: от 7 x 9 см до 15 x 22 см. |
Weaving with a small loom. Dimensions: from 7x9 cm to 5x22 cm. |
Пайпер также создала гобелены для Херефордского собора и Собора Лландаффа в Кардиффе. |
Piper also created tapestries for Hereford Cathedral and Llandaff Cathedral in Cardiff. |
Дюркгейм предполагает, что преступление функционально для общества и является частью того самого гобелена, который удерживает его вместе. |
Durkheim suggests that crime is functional for society, and part of the very tapestry that holds it together. |
Кроме того, она завершила ряд гобеленов по своему собственному дизайну. |
In addition, she completed a range of tapestries according to her own design. |
Сцена из гобелена Байе, изображающая ОДО, епископа Байе, объединяющего войска герцога Вильгельма во время битвы при Гастингсе в 1066 году. |
A scene from the Bayeux Tapestry depicting Odo, Bishop of Bayeux, rallying Duke William's troops during the Battle of Hastings in 1066. |
Моррис И Ко. гобелен, Эдвард Берн-Джонс, 1888-1894. |
Morris & Co. tapestry, Edward Burne-Jones, 1888–1894. |
Старый трехэтажный дом, номер шестьдесят три по улице Гобеленов, одною стеной выходил на пустырь. |
The old, three-storeyed house, number sixty-three on the Rue des Gobelins, had one wall facing an empty lot. |
В 1727 году он был нанят Джошуа Моррисом, работником по гобеленам, чтобы подготовить дизайн для элемента Земли. |
In 1727 he was hired by Joshua Morris, a tapestry worker, to prepare a design for the Element of Earth. |
Поняв, что означает загадка ведьмы, Мерида накрыла Элинор неподвижным гобеленом и примирилась с матерью. |
Realizing what the witch's riddle meant, Merida places the fixed tapestry over Elinor and reconciles with her mother. |
Исцеление святой Петрониллы-это название гобелена, сделанного для Гийома де Хелланда, епископа Бове, в 15 веке. |
The Healing of St. Petronilla is the name of a tapestry made for Guillaume de Hellande, Bishop of Beauvais, in the 15th century. |
На грязной стене над головой Козара висит гобеленовая репродукция «Тайной вечери» Леонардо да Винчи. Разглядеть фигуры на картине в потемках трудно. |
Directly above him on the dirtied wall, there’s a reproduction tapestry of Leonardo da Vinci’s The Last Supper, intricacy obscured by the darkness. |
На гобелене Байе изображена смерть братьев Гарольда Гирта и Леофвайна, произошедшая как раз перед боем вокруг холма. |
The Bayeux Tapestry depicts the death of Harold's brothers Gyrth and Leofwine occurring just before the fight around the hillock. |
Меня перевезли в великолепный собор и я узнал, что гобелены были рок-звездами Средних веков. |
I was moved to a magnificent cathedral and learned that tapestries were the rock stars of the Middle Ages. |
Затем его жена обернула вокруг него гобелен с изображением Девы Марии, и они обнялись и заплакали. |
His wife then wrapped a tapestry bearing the image of The Virgin Mary around him as they hugged and cried. |
Аненербе очень заинтересовался 900-летним гобеленом из Байе. |
The Ahnenerbe took great interest in the 900-year-old Bayeux Tapestry. |
Такие животные упоминаются в периодической литературе и изображены на гобеленах Байе. |
Such animals are referred to in period literature and are depicted on the Bayeux Tapestry. |
Гобелены и занавеси, которые прежде украшали каменные стены и оживляли комнату, исчезли. |
The tapestries and hangings that had once warmed the walls and given color to the stone chamber were gone. |
Хулио выскакивает из-за гобелена, чтобы остановить свадьбу, но его одолевают. |
Julio jumps out from behind a tapestry to stop the wedding, but he is overpowered. |
Хотя шли быстро, это заняло добрых пятнадцать минут; вошли во дворец, поднялись по величественной мраморной лестнице, вдоль стен, увешанных бесценными гобеленами. |
It took them fifteen minutes at a brisk pace to reach the palace; they entered, and passed up a great marble staircase hung with priceless tapestries. |
Более светлые места на стенах показывали, где висели когда-то картины и гобелены. |
Lighter spaces on the walls showed where paintings and tapestries had once hung. |
Hа гобелене были следы табака, который имеет свойство аккумулировать тяжёлые металлы. |
So that tapestry had traces of tobacco, and tobacco has a high affinity for the bioaccumulation of heavy metals. |
Самая старая из известных иллюстраций бороны находится в сцене 10 гобелена Байе одиннадцатого века. |
The oldest known illustration of a harrow is in Scene 10 of the eleventh-century Bayeux Tapestry. |
- гобелен ручной работы - hand-made tapestry
- имитирующая гобелен - imitating tapestry
- гобелен из байё - Bayeux Tapestry
- шелковый гобелен - silk tapestry
- бельгийский гобелен - belgian tapestry
- богатый гобелен - rich tapestry
- античный гобелен - antique tapestry
- гобелен Байе - bayeux tapestry
- гобелен жизни - tapestry of life
- гобелен нетканый - tapestry-woven
- гобелен номер - tapestry room
- гобелен сплетенный - tapestry woven
- гобелен ткань - tapestry fabric
- запутанный гобелен - intricate tapestry
- культурный гобелен - cultural tapestry
- стены гобелен - wall tapestry
- соткать гобелен - weave a tapestry
- ткать гобелен - to weave a tapestry