Голуба - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Голуба - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
blue
Translate
голуба -


Вот что, Лёнька, голуба душа, ты закажи себе это: в дела взрослых не путайся!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Lenka, my darling, you must keep yourself from meddling with the doings of grown-up persons.

Всё надо самому испытать, голуба душа, всё надо самому знать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to experience things for yourself in this world, dear heart.

Ты меня не больно жалей, голуба душа, я ведь тоже поди-ка и сама виновата...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't be anxious about me, sweetheart. It was my own fault, you know.

Работа Йозефа Голуба и Бенджамина Ольгарда в 1980-х годах установила три четких разделения внутри семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work by Josef Holub and Benjamin Øllgaard in the 1980s established three clear divisions within the family.

Понимаешь ли ты, что твоя версия челнока (Голуба) можно быть несовместимой для стыковки с Фениксом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You realize, that your version of the Dove would not be able to dock with the Phoenix.

Голуба, - пропел Остап, - ей-богу, клянусь честью покойного батюшки. Рад душой, но нету, забыл взять с текущего счета...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honestly, chum, crooned Ostap, I swear by my late father, I'd be glad to, but I haven't any; I forgot to draw any from my current account.

Не спишь, мол, голуба душа? Ну-ко, давай одеяло!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come, my duck, let 's have some bedclothes!

Ты, голуба душа, деду-то, домовому, не сказывай!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you say anything to that grandfather of ours, will you, darling?

И возимся, играем трое; хорошо жили мы, голубА душа!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the three of us would romp together. Ah! we were happy then, my dear.

С 2004 года, с присоединением Чешской Республики к Европейскому Союзу, была добавлена голубая Европейская полоса с буквами CZ и европейскими звездами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2004 with the accession of the Czech Republic to the European Union, a blue European strip with the letters CZ and European stars have been added.

Я пошёл и проверил, голубая у него рубашка или нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did I go and check whether the shirt was light blue or not?

Голубая курица-это гордый символ штата Делавэр, напоминающий о стойкости и свирепости наших революционных предков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Blue Hen Chicken is a proud symbol of Delaware, recalling the tenacity and ferocity of our Revolutionary ancestors.

В 2011 году она была назначена в целевую группу по реформе образования Голубая лента штата Невада, а в 2013 и 2015 годах-в Совет по образованию штата Невада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was appointed to Nevada's Blue Ribbon Education Reform Task Force in 2011, and on Nevada's State Board of Education in 2013 and 2015.

Просто заметка о фотографии; Бледно-голубая точка также была бы стоящей статьей, чтобы рассмотреть ее, если ее природа как фотография превзойдет ее связь с астрономией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a note on photography; Pale Blue Dot would also be a worthwhile article to consider for it, should its nature as a photograph trump its connection to astronomy.

Ах, прекрасная голубая афиша, вся усеянная нежданными, сверкающими звездами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah! what a beautiful blue theatre all studded with unexpected flashes!

Восточная белая сосна родом из восточных штатов США, а Колорадская голубая ель-из Колорадо и Юты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Eastern White pine is native to the eastern U.S. The Colorado Blue Spruce is native Colorado and Utah.

И пока у нас есть голубая пыльца, у нас не иссякнет пыльца для полётов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as long as we have the blue dust, we'll never run out of flying dust.

Небесно-голубая играла сезон 2016 года в национальной женской футбольной лиге, высшем эшелоне женского футбола в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sky Blue played the 2016 season in National Women's Soccer League, the top tier of women's soccer in the United States.

Флаг Кундинамарки повторяет тот же узор, плюс светло-голубая плитка, которая представляет собой плащ Девы Марии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flag of Cundinamarca follows the same pattern, plus a light blue tile which represents the Virgin Mary's cape.

Голубая дверь была выставлена на благотворительный аукцион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue door was auctioned for charity.

На нем голубая ленточка. Возьмите его, привяжите ленточку и положите вместо ключа от вашей спальни, который вы принесете мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take it, go up and attach the blue ribbon to it and put it in the place of your bedroom key.

У меня была голубая лента вокруг шляпы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a blue ribbon around my hat.

Позже кобальтовая голубая глазурь стала популярной в Исламской керамике во времена Халифата Аббасидов, когда кобальт добывали вблизи Кашана, Омана и Северного Хиджаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, a cobalt blue glaze became popular in Islamic pottery during the Abbasid Caliphate, during which time the cobalt was mined near Kashan, Oman, and Northern Hejaz.

Глейшер жил в доме 22 по Дартмут-Хилл, Блэкхит, Лондон, где в память о нем установлена голубая мемориальная доска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glaisher lived at 22 Dartmouth Hill, Blackheath, London, where there is a blue plaque in his memory.

Сегодня почти вся голубая одежда окрашена в индантроновый синий цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today almost all blue clothing is dyed with an indanthrone blue.

Именно испанцы дали миру представление о том, что кровь аристократа не красная, а голубая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the Spaniards who gave the world the notion that an aristocrat's blood is not red but blue.

Самка более тускло-голубая с более ярким синим лбом, плечом, задом и хвостом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The female is duller blue with a brighter blue brow, shoulder, rump, and tail.

Маленькая...маленькая яйцевидная и голубая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little... little egg-shaped blue one.

Одна голубая таблетка, и ты в шоколаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little blue pill keeps us in the black.

Сохранившаяся голубая мозаика является частью мавзолея Галлы Плацидии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A preserved blue mosaic is part of the mausoleum of Galla Placidia.

После Второй мировой войны показанная бело-голубая форма была сохранена только в качестве парадной формы, будучи заменена для регулярных обязанностей мундиром цвета хаки и кепи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the Second World War, the white and blue uniform shown was retained as a parade uniform only, being replaced for regular duties by khaki drill and kepi cover.

Первая книга с психоанализом Лектера - голубая мечта любого издателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first analysis of Lecter will be a publisher's wet dream.

В его честь в Ланкастерской королевской гимназии установлена голубая мемориальная доска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a blue plaque in his honour at Lancaster Royal Grammar School.

Машина - светло-голубая Королла 93 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kendrick is driving a light blue '93 Corolla.

Голубая лагуна это ликер кюрасо с водкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A blue lagoon is blue curacao and vodka.

Голубая кровь принесла Райли номинации на лучший фильм на Evening Standard Film Awards и Лучший британский Новичок по версии лондонского круга критиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blue Blood earned Riley nominations for Best Film at the Evening Standard Film Awards and Best British Newcomer by the London Critics' Circle.

Тонкая Голубая линия собрала $1 209 846 в США и Канаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Thin Blue Line grossed $1,209,846 in the US and Canada.

Одна часть голубая, цвета моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One side blue, the color of the sea.

На Лори светло-голубая майка, коричневые шорты-карго, синие туфли-слипоны и белые жемчужные серьги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lori wears a light blue tank top, brown cargo shorts, blue slip-on shoes, and white pearl earrings.

У чувствительности голубая кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blood of sensibility is blue

Этот вид считался практически вымершим, а последняя семья живет в питомнике Голубая птица в Рио-де-Жанейро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue Spix's Macaw was thought to be practically extinct... with the last remaining family living under protection... at the Blu Bird Sanctuary in Rio de Janeiro.

Голубая луна со льдом и коробки с скоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blue moon on ice and juice boxes.

Голубая команда - полный провал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue team is a hot mess.

Голубая Дева повела нас на юг, когда бизоны и мамонты перестали находить себе пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blue Child led us south from the winter steadings when the bison and the mammoth ceased to forage.

Индокитайская голубая мухоловка раньше считалась конспецифичной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indochinese blue flycatcher was formerly considered conspecific.

Голубая мемориальная доска Королевского общества искусств, открытая в 1876 году, увековечивает память Фарадея на Блэндфорд-стрит, 48 В лондонском районе Мэрилебон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Royal Society of Arts blue plaque, unveiled in 1876, commemorates Faraday at 48 Blandford Street in London's Marylebone district.

Первое стихотворение фарагера, голубая точка, было опубликовано в Рамсей Курьер 14 октября 1949 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faragher's first poem, 'Blue Point', was published in the Ramsey Courier on 14 October 1949.

На нем были пара вытертых джинсов и голубая майка, видавшая лучшие времена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His clothing really was casual, an old pair of jeans and a well-worn blue rugby shirt.

Голубая Долина, художественная галерея Манчестера, 1908 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Blue Valley, 1908Manchester Art Gallery.

Зеленоклювая кукалка, шри-ланкийская голубая сорока, пепельноголовый хохотун и белолицый скворец-это виды птиц, занесенные в Красную книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Green-billed coucal, Sri Lanka blue magpie, ashy-headed laughingthrush and white-faced starling are the bird species listed as endangered.

Последняя крупная Голубая ферма Северной Голландии закрылась в 1977 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last large North Holland Blue farm closed in 1977.

Обыкновенная голубая фиалка Viola sororia-государственный цветок Висконсина, Род-Айленда, Иллинойса и Нью-Джерси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common blue violet Viola sororia is the state flower of Wisconsin, Rhode Island, Illinois, and New Jersey.

В глубоком черном небе сияет бело-голубая луна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the deep black sky, the blue-white moon is shining.

На ней было опрятное ситцевое платье; голубая новая косынка легко лежала на ее круглых плечах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wore a neat cotton dress; a new blue kerchief lay lightly over her soft shoulders.

Я уже в курсе, Стэнли Агент Дезмонд так и не объяснил что значила Голубая Роза

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stanley, I'm up to speed. Agent Desmond never did explain to me what the Blue Rose meant.

Я-я слышал, что у него голубая кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

L-I've heard he has quite the blue-blood pedigree.

Мелани держалась рукой за горло, словно ее что-то душило, и было видно, как на шее под кожей у нее быстро-быстро бьется голубая жилка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melanie's thin hand was at her throat, clutching it as if it was torn with pain, and Scarlett could see the veins beneath the white skin throbbing swiftly.


0You have only looked at
% of the information