Гостиная с прямым доступом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: living room, parlor, parlour, lounge, drawing room, salon, keeping room, sitting-room, reception-room
гостиная - living room
отдельная гостиная - separate sitting area
зимняя гостиная - winter living
уютная гостиная - cozy living room
гостиная комната - living room
двойная гостиная - double living room
ванная комната и гостиная - bathroom and a living room
гостиная и столовая - a living room and a dining room
гостиная-столовая - lounge-diner
отделенная гостиная - separated living room
Синонимы к гостиная: гостиная, праздное времяпрепровождение, холл или комната для отдыха, шезлонг, кресло, диван, купе в салон-вагоне, общество, кабинет, общая комната
Значение гостиная: Комната для приёма гостей, а также комплект мебели для такой комнаты.
считаться с чьим-л. мнением - reckon with smb.’s opinion
блиндаж с крепким покрытием - bunker
покончить счеты с жизнью - do away with life
ведущий себя с достоинством - poised
иметь общие черты с - have common features with
с животом - with belly
коробка с рождественскими подарками - Christmas box
с завязанными глазами - blindfolded
брать с собой - take with you
бронебойный остроголовый снаряд с колпачком и баллистическим наконечником - APCBC projectile
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
идущий под прямым углом - square
соединение прямыми шипами - joining with peg-shoulder
диск с осью не под прямым углом - swash plate
был прямым потомком - was a direct descendant
заголовок с прямым обращением - direct headline
гостиная с прямым доступом - living room with direct access
выемка лавами прямым ходом - outward longwall
не является прямым - is not the direct
не были прямым результатом - were not a direct result
под прямым светом - under direct light
Синонимы к прямым: откровенный, прямолинейный, откровенными, решительной, честной, открытый, откровенно
механизм управления доступом - access control mechanism
Wi-Fi доступом в Интернет - w-lan internet
кольцевая архитектура с эстафетным доступом - token-ring architecture
номера с бесплатным беспроводным доступом в Интернет - rooms with free wifi access
магниторезистивная память с произвольным доступом - magnetoresistive random-access memory
с ограниченным доступом к Интернету - with limited access to the internet
с таким доступом - with such access
резервирование каналов с произвольным доступом - random-access reservation
с бесплатным доступом Wi-Fi - with free wi-fi access
с удобным доступом - with convenient access
При дворе есть всего два человека, обладающих полным доступом к ближайшему окружению короля, но лишь один никогда ему не перечит. |
There are only two men in this court who move freely between the outside world and the king's inner circle, but only one who has never raised a single voice against him. |
Я знаю, о чём вы думаете, мисс Мартинелли, и да, гостиная недавно была отделана заново в неоклассическом стиле. |
I know what you're thinking, Miss Martinelli, and, yes. The drawing room has recently been refurbished in the neoclassical style. |
Гостиная сотрясалась от рева. |
The parlour was exploding with sound. |
Исследование Pew Research Center, проведенное в 2008 году, показало, что только 10% взрослых американцев все еще пользуются коммутируемым доступом в интернет. |
A 2008 Pew Research Center study stated that only 10% of US adults still used dial-up Internet access. |
Сегодня любой человек среднего класса с доступом в интернет может скачать рассказ лишь одним нажатием кнопки или проведя пальцем по экрану. |
In fact, today, if you are middle class and connected via the internet, you can download stories at the touch of a button or the swipe of a screen. |
Гостиная завалена одноразовыми тарелками и чашками и предметами спортивной одежды. |
Used plates and cups and articles of athletic clothing all over the living room. |
Сейчас гостиная выглядела уныло пустой с одиноко стоящим посреди комнаты креслом-качалкой. |
Now his home seemed dim and bare, with its shag-carpeted living room centered by his favorite reclining chair. |
The parlor was done in shades of white, cream, pink, and rose. |
|
Он занимал соседнюю комнату, которую отделяла от вашей небольшая гостиная... |
His room was adjacent to yours, separated by a sitting room. |
В нем имелась даже миниатюрная гостиная, отделенная от спальни и ванной золочеными створчатыми дверьми. |
It had its own miniature sitting room, separated from the bedroom and bath with gilded French doors. |
Существует ли какая-либо система контроля за доступом в порты? |
Is access to port facilities controlled? |
В представительских люксах спальная и гостиная зоны могут быть отделены. |
In the executive suites the living and bedroom areas can be separated. |
Открытый в 2007-м году и современно оформленный отель Dalmina предлагает номера с бесплатным доступом в Интернет и письменными столами, что будет особенно удобно для деловых людей. |
Opened in 2007, the modernly designed Dalmina Hotel offers free internet and work desks in all rooms and is especially suited for business travellers. |
Общая задача - завершить обсуждение вопросов, связанных с доступом к рынкам весной 2007 года. |
The overall goal was to complete the market access negotiations in spring 2007. |
Лифт с прямым доступом на террасу и в солярии примерно 100 кв. |
Elevator with direct access to the terrace and in the solarium of approximately 100 sqm. |
К услугам клиентов предоставляется подземный гараж с прямым доступом в гостиницу. |
Guests can also avail of the underground garage, offering direct access to the hotel. |
Проект обеспечения пожилых лиц государственным жильем со свободным доступом и с ежедневным обслуживанием, обеспечиваемым консультантами по вопросам повседневной жизни. |
A housing project for the elderly that provides barrier-free public housing units along with daily life support services that are provided by Life Support Advisors. |
Список управления доступом (ACL) представляет собой список параметров безопасности, применяемых к объекту целиком, набору свойств объекта или отдельному свойству объекта. |
The access control list (ACL) is a list of security protections that apply to a whole object, a set of the object's properties, or an individual property of an object. |
Автоматизация торговых стратегий с доступом к 15 предопределенным стратегиям, которые предоставляют сигналы покупки/продажи. |
Automate your trading strategies with access to 15 pre-defined automated trading strategies for real-time buy and sell signals. |
Мне был нужен мой телефон, со всеми сохраненными номерами и доступом к GPS. |
I needed my phone, with its saved numbers and GPS access. |
Это предполагает обеспечение людей доступом к питьевой воде и адекватным санитарным условиям. |
This includes ensuring that people have reliable access to potable water and adequate sanitation. |
Знакомство с ним представляло для Эжена тем больший интерес, что гостиная графини де Ресто давала ему меру для сравнения. |
He was the more curious, because Mme. de Restaud's drawing-room had provided him with a standard of comparison. |
Столовая была обставлена старинной английской дубовой мебелью, а гостиная и спальни -американской имитацией Чиппендейла и Шератона. |
Old English oak was used in the dining-room, an American imitation of Chippendale and Sheraton for the sitting-room and the bedrooms. |
Квартирка находилась под самой крышей -маленькая гостиная, маленькая столовая, маленькая спаленка и ванная комната. |
The apartment was on the top floor-a small living-room, a small dining-room, a small bedroom, and a bath. |
Гостиная магната была покрыта антикапиталистическими граффити и военными слоганами, что подкрепляет теорию о похитителях, антикорпоративных радикалах. |
The real estate mogul's living room was covered in anti-capitalist graffiti and violent class warfare slogans, fueling speculation that the perpetrators are anti-corporate radicals. |
Гостиная слабо освещена лампочками в розовых абажурах. |
The reception room was dimly lighted by small globes set under rose-colored shades. |
Моей компании принадлежит патент в биометрии глаза, и она собирает все данные в базе данных, а Симмонс - одна из пяти людей, обладающих доступом. |
My company owns a patent on iris biometrics... and consolidate all their data into one database... and Simmons is one of five people that have access. |
This is the downstairs living room. |
|
А теперь может быть кто-то из вас, дженльмены, расскажет мне, почему один из наших конфиденциальных осведомителей пытался обманным путем проникнуть в зону с ограниченным доступом? |
Now would one of you gentleman like to tell me why one of our confidential informants faked his way into a restricted area? |
В нижнем этаже находились прихожая, гостиная, кухня, а кроме того, картинная галерея с очень недурными картинами и довольно занятная библиотека. |
The ground floor, in addition to a cloak room, a lounging room, and a kitchen, had a gallery of fine paintings and an interesting library. |
Покои и гостиная Клиффорда, разумеется, на первом. |
Clifford's rooms were on the ground floor, of course. |
Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. |
Anna Pavlovna's drawing room was gradually filling. |
Well, you act as if her apartment were our living room. |
|
Гостиная, столовая, библиотека, два кабинета, одна спальня. |
Living room, dining room, library, two studies, one bedroom. |
Это скрытые радиоволны, прикрытые заклятием они превращают телевидение в в двухстороннего посредника с прямым доступом к зрителю. |
It's a hidden carrier wave masked by a spell that turns the TV into a two-way conduit to the viewer. |
Да, когда убит правительственный подрядчик с доступом к совершенно секретной информации, сигнал тревоги срабатывает по всему Вашингтону. |
Yeah, when a government contractor with top secret clearance is murdered, alarm bells go off all over Washington. |
Маленькая гостиная выглядела очаровательно, освещенная лучами утреннего солнца. |
The little drawing-room was looking its best in the streaming light of the morning sun. |
Над бельэтажем, где помещались гостиная и столовая, были две спальни, а на втором этаже еще две комнаты, которые можно было использовать как дневную и ночную детские. |
Above the drawing-room floor were two bedrooms and above these, two rooms that could be made into a day and a night nursery. |
Кукольный дом и гостиная Либби. |
Libby's doll house and tea room. |
Взгляни - кухня, стол, стулья. гостиная, столовая, спальня... |
Look - a kitchen, a table, chairs, sitting room, dining room, bedroom... |
Значит, нам нужно место с доступом к воде где- то в районе западного пляжа. |
Which would mean, it's got to be somewhere with access to the waters around the west beach. |
Вот тут будет гостиная, столовая, игровая, домашний тренажерный зал. |
So, this will be the living room, dining room, games room, home gym. |
Это пояс с одним отверстием и свободным доступом... |
It's a belt with one entry and free access... |
Гостиная еще не закончена но спальня твоей мамы и прихожая вот... |
The family room is not finished yet, but your mom's bedroom and the hallway there... |
Надеюсь, есть кто-то в банде Большого Яо с доступом к этим веществам, потому что я не нашла ничего, связывающего их с нашей жертвой. |
Hopefully there's someone in Big Yao's gang with a connection to those compounds, because I haven't had any luck connecting them with our victim. |
Гостиная в нижнем этаже представляла собой нечто вроде алжирской диванной и предназначалась для курильщиков. |
The salon down-stairs was only an Algerian divan, for the use of smokers. |
Мы связываем его с недавней атакой на засекреченную сеть минобороны, координирующую программы с особым доступом. |
We've linked his profile to a recent attack on an encrypted defense network coordinating special-access programs. |
OAuth не предоставляет языка политики, с помощью которого можно определить политики управления доступом. |
OAuth does not provide a policy language with which to define access control policies. |
Неравенство в доступе к воде на Западном берегу, вызванное продолжающимся расширением израильских поселений, означает, что Тайбех обеспокоен ограниченным доступом к воде. |
A disparity in water access in the West Bank brought about by continued Israeli settlement expansion means that Taybeh is concerned about limited access to water. |
Исследование 2003 года показало, что бездомность связана с доступом к поддержке со стороны семьи/друзей и служб. |
A 2003 study found that homelessness was associated with access to support from family/friends and services. |
Хотя акцент на острове Танжер, кажется, исчезает, поскольку молодые жители выросли с доступом к средствам массовой информации и многочисленным туристам с материка. |
Although the accent on Tangier Island appears to be fading as younger residents have grown up with access to mass media and numerous mainland tourists. |
Araki is known for his intimate access to models. |
|
Первоначальные демо-версии воспоминаний с произвольным доступом создавались без четкого плана альбома. |
The initial demos of Random Access Memories were created without a clear plan for an album. |
Правило 144 допускает публичную перепродажу ценных бумаг с ограниченным доступом при соблюдении ряда различных условий. |
Rule 144 allows public re-sale of restricted securities if a number of different conditions are met. |
С 2014 года все большее число компаний объявило о работе над доступом в интернет с использованием спутниковых созвездий на низкой околоземной орбите. |
Since 2014, a rising number of companies announced working on internet access using satellite constellations in low Earth orbit. |
Используя электронно-лучевые трубки, Фред Уильямс изобрел бы трубку Уильямса, которая стала бы первой компьютерной памятью с произвольным доступом. |
Using cathode ray tubes, Fred Williams would invent the Williams tube, which would be the first random-access computer memory. |
Без шведских удостоверений личности могут возникнуть трудности с доступом к медицинским услугам, получением рецептурных лекарств и получением заработной платы или грантов. |
Without Swedish identity documents difficulties can occur accessing health care services, receiving prescription medications and getting salaries or grants. |
Без него любой человек с доступом к сети и правильными инструментами может отслеживать электронную почту и получать пароли для входа в систему. |
Without it, anyone with network access and the right tools can monitor email and obtain login passwords. |
Доступ женщин к продовольствию тесно связан с доступом домашних хозяйств к продовольствию, поскольку они, как правило, несут ответственность за продовольственное обеспечение домашних хозяйств. |
Women's access to food is closely connected to households' food access because they are typically responsible for food supply in households. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «гостиная с прямым доступом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «гостиная с прямым доступом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: гостиная, с, прямым, доступом . Также, к фразе «гостиная с прямым доступом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.