Государственная армии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Государственная армии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
state armies
Translate
государственная армии -



Коррупция, в данном контексте отвлечение государственных финансов от нужд армии, возможно, в значительной степени способствовала этому падению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corruption, in this context the diversion of public finance from the needs of the army, may have contributed greatly to the Fall.

Не доверяя белогвардейцам, эстонское Верховное Командование разоружило и интернировало остатки Северо-Западной армии, отступившей за государственную границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distrustful of the White Russians, the Estonian High Command disarmed and interned the remains of the Northwestern Army that retreated behind the state border.

На практике и те и другие обычно подчеркивали революционное действие, пролетарские национальные теории, однопартийные государства и партийные армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, both have commonly emphasized revolutionary action, proletarian nation theories, one-party states and party-armies.

Предыстория шрама и его ненависть к государственной армии отсылают к народу айнов, чьи земли были захвачены другими народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scar's backstory and his hatred of the state military references the Ainu people, who had their land taken by other people.

После непродолжительной Гражданской войны в Коста-Рике она окончательно упразднила свою армию в 1949 году, став одним из немногих суверенных государств, не имеющих постоянной армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the brief Costa Rican Civil War, it permanently abolished its army in 1949, becoming one of only a few sovereign nations without a standing army.

Хотя отец хотел, чтобы он продолжал служить в армии или на государственной службе, Бакунин отправился в Москву изучать философию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British military medical units also discovered the tradition while working with American units in Iraq and Afghanistan.

Он стал полностью зависим от своей военной силы и армии, которая в свою очередь регулярно получала до 50 процентов государственных доходов, гарантируя свою лояльность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He became totally dependent on his military force and the army, which in return regularly received up to 50 percent of the public revenue to guarantee its loyalty.

18 июня почетный караул армии США сопровождал ирландского государственного министра пола Кихо на церемонии возложения венков к могиле Кеннеди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 18, a U.S. Army honor guard accompanied Irish Minister of State Paul Kehoe, T.D., in a wreath-laying ceremony at the Kennedy grave site.

Это не осуществилось, поскольку Южногерманские государства пришли на помощь Пруссии и мобилизовали свои армии против Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This did not materialize as the South German states had come to Prussia's aid and were mobilizing their armies against France.

Или главой государства, или Содружества наций, или армии, или флота, или правительства, или источником правосудия, да и всего этого балагана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or Head of State, or Head of the Commonwealth of Nations, or the Army, or the Navy, or the Government, or the Fount of Justice, or the whole damn circus, frankly.

Но думаю, армии соседних государств прибудут к нам на помощь значительно раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And long before that, the armies of neighbouring states will have come to our aid.

Опасаясь еще больших беспорядков, Баденское правительство начало увеличивать численность своей армии и обращаться за помощью к соседним государствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fearing greater riots, the Baden government began to increase the size of its army and to seek assistance from neighboring states.

Не имея возможности снова бежать, Наполеон с помощью армии устроил государственный переворот 2 декабря 1851 года и захватил власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prevented from running again, Napoléon, with the help of the army, staged a coup d'état on 2 December 1851 and seized power.

Кхам также политически возвышен в непальской политике, в то время как Магары возвышаются в полиции, армии и вооруженной полиции или в государственных служащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kham are also politically elevated in Nepali politics while Magars are elevated in Police, Army and Armed Police or in civil servants.

Членство в Ордене присуждалось за выдающуюся карьеру на государственной службе или За доблесть и отличную службу в армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Membership of the Order was awarded for a distinguished career in civil service or for valour and distinguished service in the military.

Во время Второй мировой войны Государственный Комитет Обороны СССР и Генеральный штаб Красной Армии находились в Москве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the World War II, the Soviet State Committee of Defence and the General Staff of the Red Army were located in Moscow.

Она включала в себя знаменитую статью 9, которая запрещала воинственность как инструмент государственной политики и содержание постоянной армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It included the famous Article 9, which outlawed belligerency as an instrument of state policy and the maintenance of a standing army.

Более того, он попытался поддержать Иорданию подразделениями иракской армии, что явилось прямым катализатором государственного переворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More fatefully he attempted to bolster Jordan with units from the Iraqi army, a move that was a direct catalyst for the coup d'état.

Из 1765 офицеров Государственной армии 1268 были мусульманами, 421-индуистами, а еще 121-христианами, парсами и сикхами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of 1765 officers in the State Army, 1268 were Muslims, 421 were Hindus, and 121 others were Christians, Parsis and Sikhs.

Такая же договоренность о распределении власти имеется в отношении кабинета министров, парламента, армии и других государственных институтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will also be a pro rata power sharing arrangement in the Cabinet, Parliament, army and other State institutions.

Цель этой кампании - запятнать престиж государства и армии и опорочить достоинство жительниц этой мирной деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its purpose is to smear the image of the State and the Army and to violate the dignity of the women of that peaceful village.

Таким образом, любая политическая власть государства опиралась на Армии и их организацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus any political power of a state rested on the armies and their organization.

Еще больше усугубляли его трудности многочисленные союзные армии, сходившиеся на государство со всех сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further compounding his difficulties were multiple Union armies converging on the state from all sides.

Кроме того, корыстные интересы некоторых структур, мешающие проведению реформ – государственных предприятий, правительств провинций и армии, например, – еще не преодолены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the power of vested interests that oppose reform – state-owned enterprises, provincial governments, and the military, for example, – has yet to be broken.

Таким образом, государство требовало службы как от старого, так и от нового дворянства, прежде всего в армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the state required service from both the old and the new nobility, primarily in the military.

Он служил в 5-й пехотной армии в Луизиане и Джорджии, а затем был назначен профессором военных наук в луизианском государственном университете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He served with the 5th Infantry in Louisiana and Georgia, and was then assigned as Professor of Military Science at Louisiana State University.

Пуйи посетил Кэндзи Доихара, глава разведывательного управления японской Квантунской армии, который предложил назначить Пуйи главой Маньчжурского государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Puyi was visited by Kenji Doihara, head of the espionage office of the Japanese Kwantung Army, who proposed establishing Puyi as head of a Manchurian state.

Во-первых, легальная сегрегация в армии, образовании и основных государственных службах упала, затем были сняты ограничения на избирательные права афроамериканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, legal segregation in the army, in education and in basic public services fell, then restrictions on the voting rights of African-Americans were lifted.

Если такое происходит в армии, то ситуация в других структурах российского государственного аппарата вряд ли чем-то отличается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this is happening in the military, it’s hard to imagine that the situation is different in the rest of Russia’s government bureaucracy.

Хотя отец хотел, чтобы он продолжал служить в армии или на государственной службе, Бакунин отправился в Москву изучать философию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this, white liberal feminist reflect the issues that underline the White savior complex.

Были посланы армии для вторжения в оазисные государства Таримского бассейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armies were dispatched to invade the oasis states of the Tarim Basin.

Тогда побежденные лаосские государства были вынуждены платить поборы Северной армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defeated Laotian states then were forced to provide levies to the northern army.

Официальная риторика отвергала идею национального государства, племенные узы оставались первичными даже в рядах Национальной армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Official rhetoric disdained the idea of a nation state, tribal bonds remaining primary, even within the ranks of the national army.

Однако династия Хамидаддинов Королевства была свергнута в том же году в результате государственного переворота офицерами революционной Республиканской свободной армии во главе с Абдуллой аль-Салялем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the Kingdom's Hamidaddin dynasty was overthrown the same year in a coup d'état by revolutionary republican free army officers led by Abdullah al-Sallal.

Кроме того, в государственный план зачисления было включено определенное количество выпускников, которые должны были пройти подготовку для Народно-освободительной армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, a certain number of graduates to be trained for the People's Liberation Army were included in the state enrollment plan.

Расходы на содержание армии, КГБ и субсидии иностранным государствам-заказчикам еще больше напрягали умирающую советскую экономику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The costs of maintaining its military, the KGB, and subsidies to foreign client states further strained the moribund Soviet economy.

Он был кустарем до службы в армии в 1936-46 годах, после чего стал государственным служащим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a bushworker before serving in the military 1936–46, after which he was a public servant.

Разведению арабов способствовала служба перемонтажа армии США, которая поставляла чистокровных жеребцов в государственные конезаводы по сниженной ставке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The breeding of Arabians was fostered by the U. S. Army Remount Service, which stood purebred stallions at public stud for a reduced rate.

Марионеточное государство имело армию в 900 000 солдат и было расположено против националистической армии под командованием Чан Кайши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The puppet state had an army of 900,000 soldiers, and was positioned against the Nationalist army under Chiang Kai-shek.

В 1991 году БТР-60 Советской Армии был передан армиям государств-преемников и таким образом использовался во многих региональных конфликтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1991, the BTR-60s of the Soviet Army was passed on to the armies of the successor states and thus used in many regional conflicts.

Планше также участвовал в государственных церемониях в Англии; в 1856 году он и другие офицеры армии провозгласили мир после окончания Крымской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Planché also participated in state ceremonial within England; in 1856 he and other officers of arms proclaimed peace following the conclusion of the Crimean War.

Эти силы были довольно малы по сравнению с огромными добровольческими силами, собранными государством, которые составляли основную часть армии Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This force was quite small compared to the massive state-raised volunteer forces that comprised the bulk of the Union Army.

За ночь в нашем положении, в положении армии, и я бы сказал, в государственном положении на Украине произошли резкие и внезапные изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night a number of sudden and violent changes took place which affect us, which affect the army as a whole - and which, I venture to say, affect the entire political situation of the Ukraine.

Лондон оплатил большую часть расходов индийской армии, что привело к стиранию государственного долга Индии; он закончил войну с профицитом в 1300 миллионов фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

London paid most of the cost of the Indian Army, which had the effect of erasing India's national debt; it ended the war with a surplus of £1,300 million.

Вскоре после этого сирийская государственная телекомпания SANA объявила о начале развертывания войск Сирийской армии на севере страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly thereafter, Syrian state broadcaster SANA announced that Syrian Army troops had started to deploy to the country's north.

Союзные войска захватили в плен от 200 до 600 Домобранских солдат армии независимого государства Хорватия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Allied forces captured 200 to 600 Domobran soldiers of the army of the Independent State of Croatia.

Государство также обеспечивало одеждой и пайками пограничные гарнизоны и экспедиционные армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state also provided clothing and rations for border garrisons and expeditionary armies.

Хотя буддисты составляли 80% населения Вьетнама, католики занимали высокие посты в армии и на государственной службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Buddhists made up 80% of Vietnam's population, Catholics were given high positions in the army and civil service.

10 марта 1952 года, за три месяца до выборов, Батиста при поддержке армии совершил государственный переворот и захватил власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 10, 1952, three months before the elections, Batista, with army backing, staged a coup and seized power.

Как правило, первый класс состоит из 63 студентов армии, 51 студента ВВС, 51 студента Военно-Морского Флота и двух студентов Государственной службы здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, the first year class is composed of 63 Army students, 51 Air Force students, 51 Navy students, and two Public Health Service students.

В некоторых случаях это отсутствие информации ограничивает возможности государства в плане получения содействия в осуществлении со стороны экспертных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some instances, this lack of information limits on the implementation assistance that States might receive from expert organisations.

Форма и концепция семьи могут различаться в том или ином государстве и даже между районами в рамках одного государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The form and concept of the family can vary from State to State, and even between regions within a State.

Бойцы Красной армии! Сейчас решается... либо победа либо смерть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soldiers of the glorious Red Army, from now on... it is either victory or death!

Последний знаменательный день в Великой Армии Республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(SIGHS) One last glorious day in the Grand Army of the Republic.

Он был основан после революционной деятельности в России, мятежей французской армии и серии забастовок рабочих в Великобритании в мае 1917 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was founded following revolutionary activities in Russia, French army mutinies and a series of labour strikes in Britain in May 1917.

Поскольку попытка франкской армии овладеть Босрой была сорвана, кампания закончилась стратегической победой Дамаска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the Frankish army's attempted acquisition of Bosra was thwarted, the campaign ended in a strategic victory for Damascus.

Дело в том, что многие оккупированные страны во Второй мировой войне отвечают критериям марионеточных государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is many occupied countries in WW2 meet criteria for puppet states.

Территория, находящаяся под номинальным общим контролем государств, неуклонно сокращалась и в других частях страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The territory under nominal States-General control was steadily shrinking in other parts also.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «государственная армии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «государственная армии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: государственная, армии . Также, к фразе «государственная армии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information