Грубая шутка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
словосочетание | |||
practical joke | розыгрыш, грубая шутка | ||
broad joke | грубая шутка | ||
имя существительное | |||
waggery | шутливость, грубая шутка, шалость |
грубый материал - coarse material
грубый холст - scrim
грубый башмак - brogue
грубый фарс - coarse farce
грубый сгусток - hard curd
грубый голос - rude voice
грубый известняк - coarse limestone
грубый отсчет - coarse reading
грубый корм - coarse fodder
грубый материализм - crass materialism
Синонимы к грубый: грубый, невоспитанный, неотесанный, неточный, грубого помола, крупный, твердый, загрубелый, крепкий, заскорузлый
Антонимы к грубый: красивый, чистый, сложный, точный, тонкий, мелкий, мягкий, культурный, воздушный
Значение грубый: Недостаточно культурный, неучтивый, неделикатный в обращении с кем-н..
имя существительное: joke, jest, gag, laugh, jape, fun, sport, trick, prank, pleasantry
избитая шутка - corny joke
легкая шутка - persiflage
шутка (вокруг) - joke (around)
практическая шутка - a practical joke
злая шутка - mean joke
первоапрельская шутка - april fish
дурная шутка - bad joke
новая шутка - new joke
неуместная шутка - inappropriate jokes
Синонимы к шутка: шутка, анекдот, посмешище, острота, смешной случай, объект шуток, насмешка, высмеивание, объект насмешек, забава
Значение шутка: То, что говорят или делают не всерьёз, ради развлечения, веселья.
Будь я в этом уверен, я бы на них донес, - сказал Лонгуэйс с жаром. - Очень уж это грубая шутка, и она может вызвать беспорядки в городе. |
If I were sure o't I'd lay information, said Longways emphatically. 'Tis too rough a joke, and apt to wake riots in towns. |
А это точно не грубая шутка? |
No chance this is a practical joke? |
Особенно нас распалила какая-то грубая шутка Драмла по поводу того, что мы не знаем счета деньгам. |
We became particularly hot upon some boorish sneer of Drummle's, to the effect that we were too free with our money. |
Мы уже не называем афроамериканцев цветными, но это давняя шутка о наших постоянных опозданиях в церковь, на пикники, семейные события, даже на собственные похороны, всё ещё жива. |
Now, we no longer refer to African-Americans as colored, but this long-standing joke about our perpetual lateness to church, to cookouts, to family events and even to our own funerals, remains. |
Прошло уже несколько лет с тех пор, как идиотская шутка Гаркина лишила меня магической силы. |
It had been a few years since Garkin's moronic practical joke had robbed me of my powers. |
This is nothing to joke about, the kid's looking for his father. |
|
Я, например, и это не шутка, не ел настоящий шпинат или брокколи до 19 лет. |
I, for one - and I'm not kidding - didn't eat real spinach or broccoli till I was 19. |
Барри, друг мой, эта чудесная шутка — просто панацея, которой не хватало моим бедным костям. |
Barry, my friend, that well-placed taste of comedy is just the elixir these battered bones needed. |
Однако, инспектор, если это просто шутка, вы-то тут при чем? |
But really, Inspector, even if this was a hoax, I cannot see where your interest comes in?' |
В первый момент остальные не догадались, что это шутка, но вскоре их взаимные обвинения стали столь чудовищны и непристойны, что потонули во всеобщем хохоте. |
For a moment the rest did not realize it was a joke till their mutual accusations became so outrageous and indecent that they were consumed with laughter. |
Я с трудом смогу это сделать из своей роскошной берлоги, мой мобильник просто шутка какая то... |
I'm barely operational at my palatial digs, my mobile unit is a joke... |
Конечно, это шутка, но шутка слишком чудовищная, чтобы с нею мириться. |
Of course, he was joking but there were some jokes too monstrous to be borne. |
В пекарне сказали, что не хотят писать оскорбления, поэтому я сказала, что это для моей сестры, типа шутка. они согласились, так что... |
The bakery said that they're not meant to do obscenities, so I said it was for my sister, like just a joke thing, and they agreed, so... |
Боюсь, придется ограничиться имплицитным определением: то есть, я могу сказать, к какой категории, на мой взгляд, относится та или иная шутка. |
Best can offer is extensional definition-tell you which category I think a joke belongs in. |
A crazy thing to do in all conscience! |
|
That was just a bit of fun, overconfidence or whatever... |
|
Оскорбительно циничная шутка в одну строку, убивающая всё, тобою сказанное. |
Abusively cynical one liner dismissing everything you just said. |
О, так про бутылочки - это была не шутка... |
So that was true for the feeding bottles! |
I know it's totally gonna slay them in my astrophysics club. |
|
Честное слово, Арон, это шутка. |
Honest, Aron, it was only a joke. |
Теперь я понимаю, что это шутка, мистер Винанд, - сказал он. |
Now I know this is a joke, Mr. Wynand, he said. |
If it was a prank, they wouldn't have arrested him. |
|
Он прервался, так что возможно, это была шутка, но, возможно, студентка из Северо-Восточного государственного колледжа видела Питерсона. |
It was a hang-up so it could be a prank, but apparently a student at Northeast State university spotted Peterson. |
This is nothing to joke about, the kid's looking for his father. |
|
You see, their morals, their code it's a bad joke. |
|
Ха, ха, ха, хорошая шутка, но его клешням, конечно же, не заменить точность настоящих.. |
Ha, ha, ha, that's all good fun, but of course a clamp is no substitute for the precision of a genuine... |
Знаете, вся эта шутка с руками монстра... становится довольно злой. |
You know, the whole monster-hands thing - starting To border on mean. |
Это что - дурная шутка? |
Is this some short of a sick joke? |
Нет, сэр, не шутка, но президент не отменял приказа о предоставлении XIII полной свободы передвижения. |
No, Sir, it wasn't, but the President's standing orders are to allow XIII freedom of movement. |
Come to find out, it's all just a big joke. |
|
Don't you think that joke's wearing a bit thin now? |
|
Слушай, я знаю, что шутка про поцелуи была тупой, но я правда не имел в виду... |
OK, I know my joke about us making out was lame, but I truly meant nothing by... |
эта чудовищная шутка? - возвысил голос Директор. |
... this monstrous practical joke, the Director shouted. |
Шутка неизменно встречалась смехом, и ему нравилось оживление: значит, приятели знают, что имеют дело с человеком состоятельным. |
And he liked the laugh that always followed. It proved to him that his friends knew he was well off. |
Над ними жестоко подшутили, но шутка была так хороша, что Бекки громко рассмеялась, глядя на расстроенную физиономию Родона. |
Though it told against themselves, the joke was too good, and Becky burst out laughing at Rawdon's discomfiture. |
Простая шутка открывает неожиданный простор мысли. |
The spirit of each is sovereign, jest suffices to open the field to the unexpected. |
ШУТКА звуков комнаты игр пока Вы не поймете что все игры в есть из, подобно, 1800s. |
The games room sounds fun until you realize that all the games in there are from, like, the 1 800s. |
Is life just some kind of horrific joke without a punch line? |
|
Это была шутка оппонента. |
That was a practical joke by an opponent. |
I'm pretty sure that's a practical joke. |
|
Это была шутка на мой счет, но я тоже с ними посмеялся. |
It was at my expense, but I'm sharing in the laughter. |
Шутка сказать - четыре тысячи душ! этакой-то махиной управлять в мои лета! за всяким ведь погляди! всякого уследи! да походи, да побегай! |
It's no joke-four thousand souls! At my age to take care of such an estate, to have an eye on everybody and everything, to run back and forth! |
Nasty sort of trick to play, wasn't it? |
|
a hundred grams is not a joke. |
|
Зарок – это не шутка, Нисим. |
A vow is no laughing matter, Nissim. |
Он все еще смеется надо мной? Это шутка? |
Was he still laughing at me, was it all a joke? |
Неофициальная шутка между мной и мной. |
Ah, private joke between me and me. |
Плохо рассказанная шутка все еще смешна, если только не исковеркана кульминация. |
A joke poorly told is still funny unless the punchline gets mangled. |
Когда рассказывается вторая шутка, она вызывает чувство, подобное тому, которое испытываешь, когда тебе рассказывают личную или иную шутку. |
When the second joke is told, it induces a feeling similar to that of being told a personal or in-joke. |
Прозрачные пленки съемочных площадок были вставлены за некоторые окна, и, как шутка, некоторые показывали Проберта, других сотрудников производства и Микки Мауса. |
Transparencies of the film's sets were inserted behind some windows, and as jokes, some featured Probert, other production staff members, and Mickey Mouse. |
Эта галерея-шутка , показывали только нетбуки. |
That gallery is a joke - only netbooks showed. |
Первая известная шутка Беллмана содержится в книге 1835 года, в которой цитируется письмо, написанное в 1808 году современником Беллмана. |
The first known Bellman joke is in a book from 1835, which quoted a letter written in 1808 by a contemporary of Bellman. |
Это конец письма, вы думаете, что это первоапрельская шутка? |
That's the end of the email, do you think it's an April fools? |
Другие комики станут более интимными со своими вопросами, пока они не получат несколько больших Смехов, прежде чем двигаться дальше. Результатом работы толпы часто является внутренняя шутка. |
Other comedians will become more intimate with their questions until they get multiple big laughs, before moving on. The result of crowd work is often an inside joke. |
Censored joke dropped from February 11, 1960 show. |
|
Очевидно, что это шутка, и ее нужно отредактировать. |
Obviously this is a joke and needs to be redacted. |
Эта шутка действительно подводит итог многим вещам. |
That joke really does sum up alot of things. |
Институт Майкла Серветуса просто работает в своих собственных интересах, его манифест-это шутка. |
The Michael Servetus Instute is just working for its own interest, its manifest is a joke. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «грубая шутка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «грубая шутка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: грубая, шутка . Также, к фразе «грубая шутка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.