Грязная скотина - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Грязная скотина - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dirty brute
Translate
грязная скотина -

- скотина [имя существительное]

имя существительное: beast, brute, animal



Для фильма 2011 года грязная картина актриса Видья Балан снялась в сцене, где яйцо, надетое на ее пупок, превращается в омлет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the 2011 film The Dirty Picture, actress Vidya Balan had acted in a scene where an egg put on her navel becomes an omelette.

Это просто грязная лужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a dumb mud puddle.

В этот раз тот, кому принадлежит грязная одежда, пойдет под трибунал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time, the man it belongs to goes for a court martial.

Кончай быстрее скотина и убирайся из автобуса!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hurry and finish, and get off of the bus!

Грязная пена стекала по нему и капала на плиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grubby foam slid down and dripped on to the stove.

Грязная кампания против нас продолжается хорошими врачами, Американской медицинской ассоциацией, Американским раковым обществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smear campaign against us continues, from good doctors, from the American Medical Association, from the American Cancer Society.

Эти машины, может, и спроектированы почти в НАСА, но по сути они ездят на таком же топливе, что и моя грязная раздолбайка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These cars may be designed by the NASA type, but they run on the same type of fuel as my dirty beater.

Грязная посуда явно не для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dirty dishes wouldn't suit me at all.

Грязная посуда в раковине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's dirty dishes in the sink.

На самом деле, бесчеловечная скотина начала подниматься на последний холм

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, the driverless swine was starting its ascent of the final hill.

Последний мой денщик был старик бухгалтер, без высшего образования, но скотина первоклассная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Last time I had an old bookkeeper without academic education but a prize bastard.

Не так уж ты могуч, грязная обезьяна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ain't so tough, you grotty little monkey boy.

Каждая скотина с дешёвой маской считает, что может бить морды и откалывать дешёвые номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every jackass with a 50-cent mask thinks he has a license for mayhem and tomfoolery.

Скотина не может идти по стали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cattle can't walk on steel!

А ты, мутноглазая пьяная скотина, подумал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You bleary-eyed murderous sod, he thought.

Это грязная ложь, Билли Шиере!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a dirty lie, Billy Shearer!

Я чувствовал, видишь ли, что ты меня невзлюбил, и я сказал себе: Что бы мне такое сделать, чтобы эта скотина полюбила меня снова?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, I perceived that you did not love me.

Это не броненосец, скотина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not an armadillo, asshole.

Я заказал стейк, а это грязная тряпка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ordered a steak, and this is a dirty washcloth.

Наша цель, остров Х, мерзкая, вонючая, грязная скала по имени Иводзима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our target, Island X... is an ugly, smelly, dirty little scab of rock called Iwo Jima.

Мой завод закрылся, и какой-то парень в Парагвае получил мою работу. Моя девочка по всем интернетам, потому что какая-то скотина с камерой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My plant shutting down so some guy in Paraguay can have my job, my baby girl on the internet because some animal filmed...

Неужели ты желаешь так опроститься, чтобы вкалывать до седьмого пота по десять часов в день, как скотина, забыв о своей постоянной, свободной безработице?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you coarsen want ... working on the roads 10 hours a day like animals ... leaving your permanent state of unemployment?

Пьяница внизу, под окном, ревел жалобно и хрипло, как заблудившаяся скотина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drunkard below, under the window, was now hoarsely uttering the plaintive cry of some lost animal.

Я бы хотела помыть голову, она такая грязная. Прости за все эти неудобства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I could attend to my hair, it must be filthy I'm sorry you have to suffer all these indignities

Мог бы предупредить, что когда ты говорил, что это место - грязная, забытая Богом дыра, ты выражался буквально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could have told me that when you said this place was a godforsaken slime hole, you were speaking literally.

Даже если эта жирная скотина даст нам миллионы мы закопаем Шлукке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if fatso offers us a million, we're gonna bury Schlucke again.

Не пейте эту воду. Она грязная

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't drink that water, it's polluted

Как ревет эта скотина! - воскликнул неутомимый усатый парень, внезапно появляясь около нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'What a row the brute makes!' said the indefatigable man with the moustaches, appearing near us.

Отец ее, кажется, зарезался ножом, чтоб набежать гильотины, или еще что-то, - словом, грязная история!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't the father cut his own throat to save the guillotine the trouble of doing so? Anyhow, there was something disreputable of that sort!

Тот подхалим смотрел на меня, как будто я грязная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That bootlicker looked at me as if I were filthy.

В тот раз вы сказали, будто не верите, что здесь какая-то грязная игра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other day, you guys said that you didn't believe there was any foul play.

Если тебе по нраву тяжелая долгая грязная работа за гроши есть вакансия в моем отряде спецназа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you like hard work, long hours and getting dirty for low pay I got an opening on my SWAT team.

И тут припомнилось ему, что он видел, как в рождественский сочельник всякая скотина преклоняет в полночь колени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he thought how he'd seen the cattle kneel on Christmas Eve at dead of night.

Занавеси задернуты, грязная обувь забрана, полотенце положено на стол в ванной комнате, кран для ванны открыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The curtains drawn, shoes taken down to be cleaned, the towel laid out on the chair in the bathroom, and the water run for my bath.

На мне почти вся грязная работа, подробности по делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do most of the heavy lifting, the detail work.

Это была грязная, черная и всегда темная лестница, из тех, какие обыкновенно бывают в капитальных домах с мелкими квартирами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a black, dirty staircase, always dark, such as one commonly finds in huge blocks let out in tiny flats.

Такая работа, которую я выполняла все эти годы, всевозможные мелочи, грязная работа, именно это я и умею делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kind of work that I've been doing all these years, the nuts and bolts, the grunt work, that's the stuff I know how to do.

Теперь, я хочу, чтобы ты просил у меня прощение, грязная собака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I want you to beg for my forgiveness, you dirty dog.

Мы ведь имеем право немного отдохнуть, мы ведь не скотина!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are entitled to a little rest, we are not animals!

Потому что это грязная работенка, вот почему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it's dirty work, that's why not.

Я только слышала про то, как может вонять грязная одежда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've only heard of how gross the dirty clothes smell...

Спасение мира-довольно грязная работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saving the world is a messy business.

Восстановление порядкагрязная работенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restoring order is a messy business.

Спасибо за приятный вечер, скотина!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for a lovely evening, douche bag.

С отцом она уже давно не считалась. Когда отец пьянствует, как свинья, то это уже не отец, а просто грязная скотина, от которой надо поскорее избавиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father had long since ceased to count for her; when a father gets drunk like hers did, he isn't a father, but a dirty beast one longs to be rid of.

Эта скотина запуталась в кустах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This brute's got caught by the bridle.

' Теперь тебя будут звать Грязная Херти!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From now on you're called Dirty Gertie

Это скотина Кристоф виноват, я же ему сказала накрыть на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is all that stupid Christophe's fault. I told him to stop and lay the table.

Грязная ванна с когтеобразными ножками и с хромовым краном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a grimy claw-foot tub with a chrome faucet.

Все знают, что у полиции самая скучная и грязная работа, а вот у пожарных самый благородный труд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone knows the police can handle the boring dirty work, unlike you FDNY glory hounds.

Он высокий, блондин, курит сигары, и он скотина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's tall, blond, he smokes a cigar and he's a pig.

Он и есть его грязная изнанка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is the filthy underside.

Ты сможем слышать гораздо лучше... чем эта грязная маленькая собачонка, что ты мне подарил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be able to hear a whole lot better... than that dirty little mutt you gave me.

Поэтому она каждый день приходила в школу грязная и вонючая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, she came to school dirty and smelly every day.

На латыни существовала грязная текстовая игра под названием Labyrinth Latinus, призванная объединить людей, интересующихся этим языком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a MUD text game in Latin called Labyrinthus Latinus aimed at uniting people interested in the language.

Кеттинг выпустил свой второй полнометражный фильм эта грязная земля в 2001 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kötting released his second feature, This Filthy Earth, in 2001.

Грязная вода использовалась для ванн, и рабочие бросали детей по трое за раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dirty water was used for baths, and the children were thrown in three at a time by the workers.

Аниме грязная пара имеет более близкую установку к оригинальным легким романам Харуки Такачихо, чем любое другое воплощение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dirty Pair anime has a closer setup to the original light novels by Haruka Takachiho more than any of the other incarnations.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «грязная скотина». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «грязная скотина» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: грязная, скотина . Также, к фразе «грязная скотина» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information