Домашняя скотина - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Домашняя скотина - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
domestic cattle
Translate
домашняя скотина -

- домашний

имя прилагательное: home, domestic, household, pet, homely, homey, homelike, homy, indoor, fireside

- скотина [имя существительное]

имя существительное: beast, brute, animal

  • пьяная скотина - drunken beast

  • Синонимы к скотина: сукин сын, животное, зверь, сволочь, скот, животные, гад, тварь, негодяй

    Значение скотина: Домашнее животное, скот.



Домашняя макаронная машина-популярный универсальный инструмент для художников из полимерной глины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A home pasta-making machine is a popular multi-purpose tool for polymer clay artists.

Одним из примеров такого сценария является домашняя среда, где туалеты можно смывать с помощью серой воды из ванн и душевых кабин, практически не обрабатывая их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One example of this scenario is in the domestic environment where toilets can be flushed using greywater from baths and showers with little or no treatment.

Это не броненосец, скотина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not an armadillo, asshole.

Это твоя маленькая домашняя история тебя совсем не изменила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This little domestic charade of yours hasn't changed you one bit.

Но действительно действительно захватывающая идея, как вы считаем - это домашняя дозаправка, как зарядка ноутбука или мобильного телефона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the real exciting vision that we see truly is home refueling, much like recharging your laptop or recharging your cellphone.

Они твердили одно: Мы - домашняя челядь, мы не для полевых работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They reiterated that they were house niggers, not field hands.

В городе купили, - ввязался мужик, - своя скотина, поди ты, еще с весны передохла; мор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We bought it in the town, the peasant put in. Our cattle died last spring... the plague.

На самом деле, бесчеловечная скотина начала подниматься на последний холм

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, the driverless swine was starting its ascent of the final hill.

Мы ведь имеем право немного отдохнуть, мы ведь не скотина!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are entitled to a little rest, we are not animals!

У тебя еще есть та домашняя парикмахерская?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you still have the illegal hairdresser's?

Эта ошибка может возникнуть, если вы ввели ключ продукта для корпоративного выпуска Windows, чтобы активировать Windows 10 Домашняя или Windows 10 Pro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might see this error if you entered a product key for the Enterprise edition of Windows to activate Windows 10 Home or Windows 10 Pro.

Последний мой денщик был старик бухгалтер, без высшего образования, но скотина первоклассная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Last time I had an old bookkeeper without academic education but a prize bastard.

Пошел ты к черту, тупая эгоцентричная скотина!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drop dead, you stupid self-centered bastard!

Что лучше всего успокоит удовлетворит голодного путешественника, как не восхитительно приготовленная домашняя пища, начиная с деликатесного супа из цветков клевера Вак?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What better way to mollify satisfy a hungry traveller than with a delicious home-cooked meal starting with a delicate Vak clover soup?

Скотина не может идти по стали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cattle can't walk on steel!

Под Фрэнком была норовистая пегая племенная кобыла, злобная, упрямая скотина, которая люто ненавидела всех других лошадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He himself rode a hard-mouthed piebald stock horse, a mean-tempered beast with a will of its own and a ferocious hatred of other horses.

Опять попалась подлая скотина!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Now I've got another filthy bastard.'

Ваш урожай отравлен, ваша скотина помирает, но нет никаких признаков болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your crops are blighted, then your cattle die, but there are no signs of disease.

Я чувствовал, видишь ли, что ты меня невзлюбил, и я сказал себе: Что бы мне такое сделать, чтобы эта скотина полюбила меня снова?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, I perceived that you did not love me.

Я прибыл... по воде... но мой телефон уцелел... вообще-то здесь нет связи, но вот домашняя страница моего сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a... watery arrival... but my phone survived... obviously there's no service, but that is my site's homepage.

Неужели ты желаешь так опроститься, чтобы вкалывать до седьмого пота по десять часов в день, как скотина, забыв о своей постоянной, свободной безработице?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you coarsen want ... working on the roads 10 hours a day like animals ... leaving your permanent state of unemployment?

Даже если эта жирная скотина даст нам миллионы мы закопаем Шлукке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if fatso offers us a million, we're gonna bury Schlucke again.

Надеюсь, эта скотина не опустошил весь погреб, чтобы довести себя до такого блаженного состояния...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope the brute hasn't used up the cellar in getting himself into this comfortable condition.

Спасибо за приятный вечер, скотина!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks for a lovely evening, douche bag.

Их домашняя страница выглядит словно какая-то инвестиционная фирма

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their home page looks like it's some sort of investment firm.

С отцом она уже давно не считалась. Когда отец пьянствует, как свинья, то это уже не отец, а просто грязная скотина, от которой надо поскорее избавиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father had long since ceased to count for her; when a father gets drunk like hers did, he isn't a father, but a dirty beast one longs to be rid of.

Эта скотина запуталась в кустах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This brute's got caught by the bridle.

Что понятно, ведь скотина здесь это валюта, на неё можно купить жену, чтоб потом метать перед ней бисер. Который здесь и украшение, и символ богатства и статуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Understandable, as cattle are the currency to buy a wife and then keep her in beads that are both decorative and a measure of her wealth and status.

Кончай быстрее скотина и убирайся из автобуса!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hurry and finish, and get off of the bus!

Я не твоя непослушная домашняя зверушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not your damaged pet.

Он высокий, блондин, курит сигары, и он скотина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's tall, blond, he smokes a cigar and he's a pig.

Бруно также пропагандируется автоматическая домашняя прачечная Бендикс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bruno also promoted the Bendix automatic home laundry.

Средняя и домашняя добыча Сориано для детенышей была особенно сильна в июне и июле, что сделало его горячим товаром по мере приближения срока торгов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soriano's batting average and home run production for the Cubs was especially strong in June and July, making him a hot commodity as the trading deadline approached.

Простая домашняя иллюстрация феномена квантового ластика была дана в статье в журнале Scientific American.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A simple do-it-at-home illustration of the quantum eraser phenomenon was given in an article in Scientific American.

Домашняя обстановка является одним из ведущих факторов благополучия ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Home environment is one of the leading factors of a child's well being.

Феодальная знать использовала импортные ткани для изготовления своей одежды; менее зажиточные казахи носили более легкодоступные материалы, такие как меха, кожа и домашняя шерсть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feudal nobility used imported fabrics to make their clothing; less-affluent Kazakhs wore more easily accessible materials, such as furs, leather, and homemade wool.

Он изменит новую вкладку Домашняя страница на searchassist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will change the new tab homepage to searchassist.

Недавние исследования показывают, что основным источником ПБДЭ в нашем организме может быть загрязненная домашняя пыль, а не пища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent studies suggest that contaminated house dust, not food, may be the major source of PBDE in our bodies.

Было показано, что загрязненная домашняя пыль является основным источником свинца в организме маленьких детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been shown that contaminated house dust is a primary source of lead in young children's bodies.

Хлопок был доминирующим текстильным материалом, используемым для производства домашней мебели, но теперь домашняя мебель состояла в основном из синтетических материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cotton had been the dominant textile used to produce home furnishings, but now home furnishings were composed of mostly synthetic materials.

В то время как пренебрежительная домашняя жизнь является основной причиной для бегства, часто несовершеннолетние женщины убегают из дома, чтобы выйти замуж за другого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While neglectful home lives are the leading cause for running away, often underage women will flee home to marry a significant other.

Из этих четырех типов заимствован словарь исламской архитектуры, который используется для других зданий, таких как общественные бани, фонтаны и домашняя архитектура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From these four types, the vocabulary of Islamic architecture is derived and used for other buildings such as public baths, fountains and domestic architecture.

Это была домашняя мода, и ее носили под шляпой для наружного ношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an indoor fashion, and was worn under a hat for outdoor wear.

У некоторых насекомых, таких как Домашняя муха Musca domestica, все ганглии тела сливаются в один большой грудной ганглий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over millions of years, the volcanoes subsided and limestone built up on the underwater platforms.

У некоторых насекомых, таких как Домашняя муха Musca domestica, все ганглии тела сливаются в один большой грудной ганглий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some insects, like the house fly Musca domestica, have all the body ganglia fused into a single large thoracic ganglion.

Его матерью была Кэтрин Мэтьюз, уроженка Уэльса, домашняя прислуга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mother was Katherine Mathews, a Welsh-born household servant.

Домашняя обстановка не обязательно была богато украшена или слишком набита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very quickly she began shutting him out of key decisions.

Домашняя подготовка иногда приводит к случайной смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Domestic preparation occasionally leads to accidental death.

DCC делает предположение, что домашняя Валюта счета является валютой страны выпуска карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DCC makes an assumption that the account home currency is the currency of the card's country of issue.

Однако побочные продукты жвачных животных все еще могут быть законно скормлены домашним животным или другим домашним животным, таким как свиньи и домашняя птица, например куры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the byproducts of ruminants can still be legally fed to pets or other livestock such as pigs and poultry such as chickens.

Когда в январе 1918 года сгорела домашняя арена Уондерерс, команда прекратила свою деятельность, и Росс ушел в отставку в качестве игрока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Wanderers' home arena burned down in January 1918, the team ceased operations and Ross retired as a player.

Самые многочисленные находки - это домашняя утварь и керамика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most numerous finds are household utensils and pottery.

Колоколообразная домашняя посуда Южной Германии не так тесно связана с Шнуровой посудой, как это было бы указано в их погребальных обрядах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bell Beaker domestic ware of Southern Germany is not as closely related to the Corded Ware as would be indicated by their burial rites.

Она также была известна как домашняя утварь или посуда для спальни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also known as a chamber utensil or bedroom ware.

Новая Зеландия - одно из немногих западных обществ, где домашняя дистилляция легальна для личного потребления, но не для частной продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New Zealand is one of the few western societies where home distillation is legal for personal consumption but not for private sale.

Домашняя сливовица пользуется большим уважением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The homemade slivovica is highly esteemed.

В 1930-х и 1940-х годах существовала какая-то домашняя запись радиопередач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was some home recording of radio broadcasts in the 1930s and 1940s.

Есть ли какая-то справедливость в рассказе ведьмы о том, что домашняя фермерская индейка съест себя до смерти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any validity to the wive's tale that a domestic farm turkey will eat itself to death?

В конце концов Анита Палленберг, давняя домашняя партнерша Ричардса, попросила Парсонса уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, Parsons was asked to leave by Anita Pallenberg, Richards' longtime domestic partner.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «домашняя скотина». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «домашняя скотина» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: домашняя, скотина . Также, к фразе «домашняя скотина» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information