Два мобильных телефонов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
два бриллианта - two diamonds
два года работы - two years of operation
два е - two e
два крупнейших - the two largest
два наиболее известные - two most famous
два не являются взаимоисключающими - the two are not mutually exclusive
два полных недели - two full weeks
изменить в два раза - change twice
примерно в два раза в неделю - about twice a week
он также имеет два - it also has two
Синонимы к два: пара, плохо, двое, двойка, банан, чет, двоякий, неуд, неудовлетворительный
Значение два: Число, цифра и количество 2.
мобильный ( рабочий ) номер - mobile (work) phone number
мобильный номер - mobile number
свой мобильник - your cell phone
боевая мобильность - combat mobility
вредоносный мобильный код - malicious mobile code
высокая степень мобильности - high degree of mobility
мобильная колонка - mobile column
мобильная презентация - mobile presentation
мобильный прием - mobile acceptance
политика в области мобильности поля - the field mobility policy
Синонимы к мобильный: подвижный, передвижной, движимый, мобилизованный, мобильный, подвижной, движущийся
Значение мобильный: Подвижный, способный к быстрому и скорому передвижению, действию; портативный.
страница мобильного телефона - mobile phone page
место подачи поездных телефонограмм - train signalling point
безопасность телефона - security phone
во время телефонного - during the telephone
позвольте мне видеть ваш телефон - let me see your phone
Могу ли я иметь свой телефон - can i have my phone
нужно сделать телефонный звонок - need to make a phone call
телефон технической - telephone technical
тип мобильного телефона - type of mobile phone
местная телефонная сеть - local telephone network
Синонимы к телефон: телефон, аппарат, прибор, механизм, штат, система, телефон-автомат
Значение телефон: Система технических приспособлений для передачи звуков на расстояние по проводам при помощи электрической энергии.
Данные кредитных карточек и мобильных телефонов Марибель Фонсеки и Алисии формируют определенную хронологию событий. |
Combine Maribel Fonseca's credit card and phone records with Alicia's, and a certain time line comes into view. |
Проверьте все внутренние ссылки на веб-сайте, чтобы убедиться, что они работают и открываются с обычных мобильных телефонов. |
Check all internal links in your site to make sure they load and are optimized for feature phones. |
Вручную может производиться также отделение определенных аксессуаров от трубок мобильных телефонов; в некоторых случаях возможна также сепарация пластмассовых деталей для рециркуляции. |
Manual separation may also be used to separate certain accessories from mobile phone handsets and, in some cases, plastic parts may be separated for recycling. |
Bags, wallets, keys, a load of mobile phones. |
|
Журналы и телевидение регулярно делают специальные выпуски, фокусируясь на текущей тенденции использования мобильных телефонов молодыми людьми. |
Magazines and television regularly make specials focusing on the current trend of how mobile phones are used by young people. |
В прошлом году исследователи выявили прямую зависимость между ростом использования мобильных телефонов и ростом ВВП в странах Африки. |
A study last year showed a direct correlation between the growth of mobile phone use and subsequent GDP increases across Africa. |
Проверь звонки с мобильных телефонов и все операции с кредиток. |
I want you to look through all the cell phone and credit card records. |
В сентябре 2008 года Чичваркин понял, что ему придется продать свой бизнес — к тому времени он владел крупнейшей в России сетью магазинов мобильных телефонов — в противном случае он столкнется с уголовным преследованием и окажется в тюрьме. |
In September 2008, it became clear to Chichvarkin that he would have to sell his business, by then the biggest mobile phone retailer in Russia, or face jail on shaky criminal charges. |
К ней можно получить доступ с помощью телефона с голосовым доступом к Outlook, приложения Outlook или Outlook Web App, установленного на настольном или портативном компьютере, а также с помощью клиентов для мобильных телефонов. |
It can be accessed from a telephone using Outlook Voice Access, from a desktop or portable computer using Outlook or Outlook Web App, and from mobile phone clients. |
Федеральная служба защиты конституции Германии рекомендует руководителям компаний рассмотреть возможность использования простых предоплаченных мобильных телефонов во время зарубежных поездок из-за уязвимости смартфонов. |
Germany's BfV advises executives to consider using simple prepaid mobiles when on foreign trips because of the risk that smart phones are compromised. |
Вы должны избавиться от своих мобильных телефонов. Я не могу отдать вам свой телефон. |
By which I mean, let go of your cell phone. |
Предоставляете ли вы торговую платформу для мобильных телефонов / Где можно скачать? |
Do you provide the trading platform for mobile phones and, if so, where can I download it? |
В течение дня большинство мобильных телефонов подключаются и повторно подключаются к нескольким вышкам в попытке подключиться к самому сильному, быстрому или ближайшему сигналу. |
Over the course of the day, most cell phones connect and reconnect to multiple towers in an attempt to connect to the strongest, fastest, or closest signal. |
Это нововведение привело к появлению возможности подключения к Интернету для мобильных телефонов, что привело к появлению первого смартфона в 1996 году. |
This innovation led to the enabling of Internet connectivity for mobile phones, thus introducing the first smartphone in 1996. |
Пользователям мобильных телефонов следует учитывать вопросы эффективности при принятии решения об отказе от старого телефона и покупке нового. |
Users of mobile phones should take efficiency into account in deciding whether to discard an old phone in favour of a new one. |
И похоже использование мобильных телефонов или навигаторов примерно равнозначно. |
And using a handheld mobile or a satnav is about equal, apparently. |
Все сигналы мобильных телефонов в этом районе под наблюдением. |
All cell phone signals in this area are under surveillance |
Несколько компаний создали технологию, позволяющую использовать акустические характеристики мобильных телефонов для поддержки мобильных платежей и других приложений, не основанных на чипах. |
Several companies have created technology to use the acoustic features of cell phones to support mobile payments and other applications that are not chip-based. |
12 августа 2016 года DCLeaks опубликовал информацию о более чем 200 демократических законодателях, включая их личные номера мобильных телефонов. |
On August 12, 2016, DCLeaks released information about more than 200 Democratic lawmakers, including their personal cellphone numbers. |
16 января 2008 года компания JEITA опубликовала свой ежемесячный обзор судоходства, показавший ок. В ноябре 2007 года в Японии было продано 4,806 миллиона мобильных телефонов. |
On January 16, 2008, JEITA released their monthly shipping survey showing approx. 4.806 million mobile phones were sold in Japan in November 2007. |
Примечание. QR-код (quick read, быстросчитываемый код) — это прямоугольный черно-белый штрихкод, который могут считывать устройства, в том числе большинство мобильных телефонов и сенсор Kinect. |
Note: A QR (quick read) code is a two-dimensional black and white barcode that is machine readable, including by most cell phones and the Kinect sensor. |
Эти экологические изменения могут оказывать отрицательное воздействие на функционирование электросетей, спутников, авионики, сигналы ГНСС, мобильных телефонов и т.д. |
These environmental changes can have detrimental effects on the electricity grid, satellites, avionics, signals from GNSS, mobile telephones and more. |
Vertu-британский производитель и розничный продавец роскошных мобильных телефонов ручной работы, основанный финской компанией Nokia в 1998 году. |
Vertu was a British-based manufacturer and retailer of luxury handmade mobile phones, established by Finnish mobile-phone manufacturer Nokia in 1998. |
К 2010 году стекло использовалось примерно в 20% мобильных телефонов по всему миру, около 200 миллионов единиц. |
By 2010, the glass had been used in approximately 20% of mobile handsets worldwide, about 200 million units. |
Это включает в себя аудио для mp3-плееров и видео и аудио для мобильных телефонов и/или VCD/DVD. |
This includes audio for mp3 players and video and audio for mobile phones and/or VCD/DVD. |
Во избежание нарушения наблюдений, моторизованное движение и использование мобильных телефонов на более широкой территории не допускается. |
To prevent disturbance of the observations, motorized traffic and the use of mobile phone s in the wider area is not permitted. |
Это список номеров мобильных телефонов, выделенных для программы защиты свидетелей. |
That's a list of cell numbers allocated to witness protection schemes. |
Она продаёт воду, безалкогольные напитки и пополняемые карты для мобильных телефонов. |
She sells water, sells soft drinks and sells recharge cards for cellphones. |
Нет, эта страница не оптимизирована для мобильных телефонов... |
No, that page isn't optimized for cell phone use... |
Реклама не должна продвигать продажу шпионских камер, устройств для отслеживания мобильных телефонов или другого скрытого оборудования для слежения. |
Adverts may not promote the sale of spy cams, mobile phone trackers or other hidden surveillance equipment. |
Распространение мобильных телефонов сделало их устаревшими. |
The emergence of cellular phones rendered them obsolete. |
Мы начинаем ощущать преимущества расширенного доступа к использованию мобильных телефонов. |
We have begun to see the benefits of expanded access to cellular phone services. |
Распространенность чрезмерного использования мобильных телефонов во многом зависит от определения и, следовательно, шкал, используемых для количественной оценки поведения субъекта. |
Prevalence of mobile phone overuse depends largely on definition and thus the scales used to quantify a subject's behaviors. |
Какова была жизнь до мобильных телефонов, или вещей, которые мы считаем сами собой разумеющимися? |
I mean, you know, what was life like before the mobile phone, the things that you take for granted? |
Любовные письма в век мобильных телефонов. |
Love letters in the age of mobiles |
Платформа смартфона-это многофункциональная ОС и интерфейс для мобильных телефонов. |
The SmartPhone platform is a feature-rich OS and interface for cellular phone handsets. |
Они были все еще дешевле, чем танталовые конденсаторы, и с их плоской конструкцией для ноутбуков и мобильных телефонов конкурировали с танталовыми чиповыми конденсаторами. |
They were still less expensive than tantalum capacitors and with their flat design for laptops and cell phones competed with tantalum chip capacitors as well. |
Две недели спустя администрация Обамы выпустила ответ, в котором призвала FCC и Конгресс принять и легализовать разблокировку мобильных телефонов. |
Two weeks later, the Obama administration issued a response urging the FCC and Congress to take and legalize cell phone unlocking. |
Никаких автомагистралей, мобильных телефонов, и скорость не выше 50. |
No highways, no cell phones, and you're not allowed to go over 50. |
Тут же нашелся листок с именами и номерами мобильных телефонов четырех сотрудников отдела. |
Noted on the flap were the names and cell numbers of four detectives assigned to the unit. |
Аксессуары для мобильных телефонов включают любое оборудование, которое не является неотъемлемой частью работы мобильного смартфона, разработанного производителем. |
Mobile phone accessories include any hardware that is not integral to the operation of a mobile smartphone as designed by the manufacturer. |
Captain, we got a bunch of empty cellphone shells. |
|
В ситуации с заложниками стандартная полицейская процедура - запустить глушители мобильных телефонов и занять все телефонные линии в месте вашей дислокации |
In a hostage situation, it's standard procedure for police to run cellphone jammers and commandeer all the phone lines in your location. |
Для осуществления бесконтактных платежей с помощью мобильных телефонов, оснащенных технологией NFC, необходимо сотрудничество производителей, сетевых операторов и розничных торговцев. |
Enabling contactless payments through NFC-equipped mobile phones requires the co-operation of manufacturers, network operators, and retail merchants. |
Использование мобильных телефонов резко расширяется, позволяя пользователям совершать платежи в интернете, смотреть видео или даже регулировать свой домашний термостат во время работы. |
Mobile phone usage broadens dramatically, enabling users to make payments online, watch videos, or even adjusting their home thermostat while away at work. |
Выключайте смартфон в местах, где использование мобильных телефонов запрещено: например, рядом с медицинским оборудованием, химическими веществами или во взрывоопасных средах, например, на автомобильных заправках. |
Switch you device off when the use of mobile phones is prohibited, such as near medical equipment, chemicals, or potentially explosive environments, such as gas stations. |
Леди и джентельмены, мы хотим воспользоваться возможностью напомнить вам,что использование мобильных телефонов и других записывающих устройств не только разрешается, но и поощряется. |
Ladies and gentlemen, we'd like to take this opportunity to remind you that the use of cell phones and other recording devices is not only permitted, but encouraged. |
Еще одна адаптация видеоигры ,ののΨ難 妄想暴走!Ψキックバトル, это игра Tower Defense для мобильных телефонов, анонсированная на Jump Festa 2018. |
Another video game adaptation, 斉木楠雄のΨ難 妄想暴走!Ψキックバトル, is a tower defense game for mobile phones announced at Jump Festa 2018. |
Технологии мобильных телефонов настолько сильны, а затраты на передачу единицы информации настолько малы, что доступ к мобильным телефонам стал доступным также и для бедных. |
Mobile phone technology is so powerful, and costs so little per unit of data transmission, that it has proved possible to sell mobile phone access to the poor. |
В настоящее время рынок мобильных телефонов переживает самый настоящий технологический бум. |
Nowadays, mobile phones market experiences true technological boom. |
Установите русский в качестве языка, используемого вашим телефоном. |
Switch your phone's language settings to Russian. |
Используя соединение рации с телефоном, мы связали... |
Using a makeshift radio patch, we then connected... |
Ей звонили с каждого из этих телефонов минимум по одному разу. |
Every one of these phones called her at least once. |
Мы получили много новых телефонов и должны распределить их сегодня, ясно? |
Now we got a lot of new phones to distribute today, okay? |
The Phone Microwave probably works on the same principle. |
|
В мире тупых терминалов и телефонов сети должны быть умными. |
In a world of dumb terminals and telephones, networks had to be smart. |
Статистические данные свидетельствуют о широком использовании мобильных телефонов даже в бедных общинах. |
Statistics indicate the widespread use of mobile phones, even within impoverished communities. |
Дилер-установлен интегрированный сотовых телефонов Крайслер и шесть-дисковый CD-чейнджер и были доступны. |
Dealer-installed integrated Chrysler cellular phones and six-disc CD changers were also available. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «два мобильных телефонов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «два мобильных телефонов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: два, мобильных, телефонов . Также, к фразе «два мобильных телефонов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.