Движущимися зарядами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
движущийся на восток - eastward
выставка движущихся изображений - moving-picture show
движущиеся камни - moving stones
бортовой индикатор движущихся целей - airborne moving target indicator
движущиеся лестницы - moving stairs
движущиеся продукты и - moving products and
движущийся свет - moving light
движущимся слоем - moving bed
касаться движущихся частей - touch moving parts
любой движущийся - any moving
Синонимы к движущимися: движущийся, подвижной, волнующий, трогательный, движущий
взрывание камерными зарядами - tunnel blasting
взрывание мощными зарядами - heavy blasting
взрывание промежуточными зарядами - suib firing
движущимися зарядами - moving charges
подрывание наружными зарядами с забивкой грунтом - adobe shooting
между зарядами - between charges
установка для выстреливания контейнеров с зарядами дипольных отражателей - chaff cartridge launcher
отбойка малыми камерными зарядами - gopher hole blasting
подрывание зарядами ядерного взрывчатого вещества - nuclear blasting
Поскольку магнитные поля генерируются движущимися электрическими зарядами, постоянные магнитные диполи образуются электронами, движущимися вокруг атомов. |
Statistical data, especially those comparing only two sets of figures, can be misleading and may require careful interpretation. |
Поскольку магнитные поля генерируются движущимися электрическими зарядами, постоянные магнитные диполи образуются электронами, движущимися вокруг атомов. |
Because magnetic fields are generated by moving electric charges, permanent magnetic dipoles are produced by electrons moving about atoms. |
Электростатика имеет дело с электрическими зарядами в состоянии покоя, электродинамика-с движущимися зарядами, а магнитостатика-с магнитными полюсами в состоянии покоя. |
Electrostatics deals with electric charges at rest, electrodynamics with moving charges, and magnetostatics with magnetic poles at rest. |
Беспорядочные бомбардировки мирных жителей фугасными зарядами и в особенности противобункерными бомбами, в настоящее время считаются военным преступлением. |
Random bombing of civilians with incendiaries and especially effective bunker-buster bombs is now considered a war crime. |
Тресты могли бы взять дополнительные сборы в течение лета, чтобы заплатить за полив дороги, чтобы положить пыль, поднятую быстро движущимися транспортными средствами. |
Trusts could take additional tolls during the summer to pay for watering the road in order to lay the dust thrown up by fast-moving vehicles. |
БМК были основными движущими силами в создании правил проституции в рамках французской армии. |
The BMCs were major drivers towards the creation of prostitution regulations within the French army. |
Эта техника дает скайбоксу иллюзию того, что он находится очень далеко, так как другие объекты в сцене кажутся движущимися, а скайбокс-нет. |
This technique gives the skybox the illusion of being very far away since other objects in the scene appear to move, while the skybox does not. |
Самцы очень активны и могут быть замечены движущимися по поверхности листа. |
Males are highly active and can be seen moving on the surface of the leaf. |
Нетвердые электролиты, как жидкая среда, которая имеет ионную проводимость, вызванную движущимися ионами, относительно нечувствительны к скачкам напряжения или скачкам тока. |
Non-solid electrolytes, as a liquid medium that has an ion conductivity caused by moving ions, are relatively insensitive to voltage spikes or current surges. |
Считается, что эволюция фиксирующих коленей и движение большого затылочного отверстия являются вероятными движущими силами более крупных популяционных изменений. |
The evolution of locking knees and the movement of the foramen magnum are thought to be likely drivers of the larger population changes. |
Часто тонкие пленки служат защитой от истирания между механически движущимися частями. |
Often, thin films serve as protection against abrasion between mechanically moving parts. |
Одним из примеров найденных ударных инструментов до 20-го века является использование пушки, обычно заряженной холостыми зарядами, в увертюре Чьяковского 1812 года. |
One pre-20th century example of found percussion is the use of cannon usually loaded with blank charges in Tchiakovsky's 1812 Overture. |
Синхротронное излучение может быть достигнуто искусственно в синхротронах или накопительных кольцах, или естественным путем быстрыми электронами, движущимися через магнитные поля. |
Synchrotron radiation may be achieved artificially in synchrotrons or storage rings, or naturally by fast electrons moving through magnetic fields. |
Осколочно-фугасные снаряды были снабжены двумя зарядами и могли быть установлены так, чтобы не было никакой задержки или короткой или длинной задержки. |
High explosive shells were fitted with two charges and could be set to have no delay or a short or a long delay. |
Сегодня каждый взвод будет отрабатывать стрельбу по неподвижным и движущимся мишеням с дальнего расстояния. |
I want every toon to work on distance marksmanship at moving and unmoving targets. |
Движущими факторами нынешней технической революции является использование новых достижений и новаторских методов научных исследований и разработок. |
The current technological revolution was driven by the application of new scientific instruments and innovative methods acquired through research and development. |
У частиц также есть античастицы с противоположными зарядами. |
These particles also have anti-particles, which have opposite charges. |
Этот треугольник был сделан под движущимся потоком, а большой дубовый лист - это маленькие дубовые листочки, сложенные вместе. |
Here's a triangle that was being formed underneath a flowing stream, and the shape of an oak leaf being made by other small oak leaves being put together. |
Для выполнения этой задачи корнет имеет ракету с двумя последовательно расположенными кумулятивными зарядами. |
To achieve this, it was designed with a tandem-charge warhead. |
«Искандер» может перенацеливаться в полете, в связи с чем его можно применять по движущимся целям (в том числе, по кораблям). |
The Iskander has the capability to retarget in flight, making it possible to engage mobile targets (including ships). |
Вам приходилось стрелять из чего-нибудь, кроме ружья с усыпляющими зарядами? -прошептал Лэнгдон, склонившись к Виттории. |
Langdon whispered to Vittoria. Ever fire anything other than a tranquilizer gun? |
Поехать со мной, провести несколько часов во временной палатке, наблюдая за ужасно медленно движущимся роботом, или на киностудию в Голливуде? |
You can come with me now, spend a few hours in a makeshift tent watching an extremely slow-moving robot, or you can head off to a Hollywood movie studio. |
Смутные очертания зданий, деревьев, фонарей беззвучно проплывали мимо него, точно несомые вечным движущимся потоком. |
Buildings and featureless shapes flowed by him noiselessly as though borne past immutably on the surface of some rank and timeless tide. |
Таможня следит за двумя машинами, движущимися на запад по Бич. |
Customs has a fix on two cars going west on Beach. |
Потом он исчез, словно заслоненный каким-то движущимся предметом, а вскоре появился вновь. |
It had disappeared, as if the light had been blotted out by a passing form. A moment later, though, the light reappeared. |
Электрический ток - это поток электрических зарядов, а для его появления необходим дисбаланс между положительными и отрицательными зарядами. |
An electric current is a flow of electric charge, and for that to happen, you need an imbalance between positive and negative charges. |
Не по социальному классу, а по различным психологическим потребностям и движущим мотивам. |
Not by social class, but by different psychological desires and drives. |
Я и мой капитан, мы не стреляли ядерными зарядами по Пакистану. |
Me and my captain, we didn't fire nukes at Pakistan. |
Использование мин и противомин со взрывчатыми зарядами пороха упоминается еще во времена Акбара и Джахангира. |
The use of mines and counter-mines with explosive charges of gunpowder is mentioned for the times of Akbar and Jahāngir. |
Тензор кривизны представляет собой приливную силу, испытываемую твердым телом, движущимся вдоль Геодезической в смысле, уточняемом уравнением Якоби. |
The curvature tensor represents the tidal force experienced by a rigid body moving along a geodesic in a sense made precise by the Jacobi equation. |
Единственными транспортными средствами, движущимися в этот момент, были последние восемь грузовиков из первой половины колонны и C13 и C18 ACAV. |
The only vehicles moving at that point were the last eight trucks from the first half of the column and ACAV's C13 and C18. |
Их священные гимны с их перекрывающимися, непрерывно движущимися гармониями завораживают. |
Their sacred hymns with their overlapping, continuously moving harmonies are spellbinding. |
Нацеленность на эти генетические изменения требует значительного объема исследований, чтобы определить, какие изменения являются движущими силами, а какие - “пассажирами”. |
Targeting these genetic changes requires a significant amount of research to identify which changes are drivers and which are “passengers”. |
Ночью немецкие саперы попытались уничтожить танк ранцевыми зарядами, но не смогли, несмотря на возможное повреждение гусениц. |
During the night, German combat engineers attempted to destroy the tank with satchel charges, but were unable to, despite possibly damaging the tracks. |
Одним из важнейших свойств моторного масла в поддержании смазочной пленки между движущимися частями является его вязкость. |
One of the most important properties of motor oil in maintaining a lubricating film between moving parts is its viscosity. |
Эти районы иногда часто посещаются циклонами, движущимися к полюсу из тропических широт. |
These areas are sometimes frequented by cyclones moving poleward from tropical latitudes. |
Он был синтезирован в лаборатории путем бомбардировки трития быстро движущимися ядрами трития. |
The name comes from the Greek language term for flywheel, gyros. |
Предкрылковая броня может быть побеждена тандемными зарядами, такими как РПГ-27 и РПГ-29. |
Slat armour can be defeated by tandem-charge designs such as the RPG-27 and RPG-29. |
Поэтому неподвижный автомобиль на дороге с выключенными тормозами будет казаться медленно движущимся в гору. |
Therefore, a stationary car on the road with the brakes off will appear to move slowly uphill. |
Новый терминал оснащен движущимися дорожками, эскалаторами и лифтами, что гарантирует Универсальный доступ и более быстрое соединение. |
The new terminal has moving walkways, escalators and elevators to guarantee universal access and faster connections. |
Исследование электрических полей, создаваемых стационарными зарядами, называется электростатикой. |
The study of electric fields created by stationary charges is called electrostatics. |
Экономические факторы являются основными движущими силами международной миграции в Африке, поскольку многие мигранты пересекают границы в поисках работы. |
Economic factors are the main drivers of international migration in Africa as many migrants cross borders to find employment. |
Они генерируются электрическими зарядами, претерпевающими ускорение, например изменяющимися во времени электрическими токами. |
They are generated by electric charges undergoing acceleration, such as time varying electric currents. |
Радиоволны излучаются электрическими зарядами, когда они ускоряются. |
Radio waves are radiated by electric charges when they are accelerated. |
Ионные взаимодействия предполагают притяжение ионов или молекул с полными постоянными зарядами противоположных знаков. |
Ionic interactions involve the attraction of ions or molecules with full permanent charges of opposite signs. |
Электроны в d-орбиталях и в лиганде отталкиваются друг от друга из-за отталкивания между подобными зарядами. |
The electrons in the d-orbitals and those in the ligand repel each other due to repulsion between like charges. |
Ожидание в этом типе анкеровки состоит в том, чтобы увидеть, что задние зубы движутся вперед одинаково по сравнению с передними зубами, движущимися назад. |
Furthermore, shields pinnend to soldiers' arms and hands are likely to be rare incidents highlighted by ancient authors for dramatic effect. |
Я лично не могу читать текст рядом с движущимся изображением. |
I personally cannot read text next to a moving image. |
Основным движущим фактором является разница в потенциале воды между почвой и субсоматальной полостью, вызванная транспирацией. |
The main driving factor is the difference in water potential between the soil and the substomatal cavity caused by transpiration. |
Электрические поля создаются электрическими зарядами или изменяющимися во времени магнитными полями. |
Electric fields are created by electric charges, or by time-varying magnetic fields. |
Мисс Мазервелл служила путеводным светом и движущим духом в их начинаниях. |
Miss Motherwell served as the guiding light and moving spirit in their endeavours. |
Сумки были в красную и белую полоску, чтобы показать, что их следует использовать только с зарядами один и два. |
The bags were striped red and white to indicate that they should only be used with charges one and two. |
Климатические изменения все чаще становятся главными движущими силами подъема и падения цивилизаций во всем мире. |
Climatic changes are, with increasing frequency, found to be major drivers in the rise and fall of civilizations all over the world. |
Основными движущими силами экономики Вайоминга являются горнодобывающая промышленность, а также сектор путешествий и туризма. |
The mineral extraction industry and travel and tourism sector are the main drivers behind Wyoming's economy. |
Она обрела способность стрелять взрывчатыми энергетическими зарядами из своих рук. |
She gained the ability to fire explosive energy blasts from her hands. |
Новые автомобильные дилеры были проданы по франшизе автопроизводителями и стали главными движущими силами в местном деловом сообществе. |
New car dealers were franchised by the car makers and became prime movers in the local business community. |
Это сравнимо с добавлением звука к движущимся картинкам. |
This compares to the addition of sound to moving pictures. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «движущимися зарядами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «движущимися зарядами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: движущимися, зарядами . Также, к фразе «движущимися зарядами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.