Десять человек погибли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Десять человек погибли - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ten people killed
Translate
десять человек погибли -

- человек [имя существительное]

имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body

сокращение: per., pers.



Пожарные чиновники говорят, что все 10 человек погибли из-за огня, который был слишком горяч для их тел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fire officials say all ten people died due to the fire which was too hot for their bodies.

Из сообщений средств массовой информации следует, что в ходе ожесточенных боев вокруг Могадишо погибли как минимум 120 человек и тысячи гражданских лиц бежали в другие районы Сомали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Media reports indicate that at least 120 people have been killed in heavy fighting around Mogadishu and that thousands of civilians have fled to other parts of Somalia.

69 человек погибли, 185 получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

69 people were killed, 185 were wounded.

Около 1,5 миллиона человек—от 20 до 25% населения Ирана-погибли в результате Великого голода 1870-1871 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around 1.5 million people—20 to 25% of the population of Iran—died as a result of the Great Famine of 1870–1871.

В результате наводнений и оползней погибли 6 человек, еще 13 пропали без вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting floods and landslides killed 6 people and left 13 others missing.

В следующем 2016 году погибли 5 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next year, 2016, 5,000 people died.

Более 20 человек были ранены, трое офицеров позже погибли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 20 people were injured with three officers later perishing.

Мистер Верховный комиссар, восемь человек погибли в результате того, что покинули судно которое, по сути, не находилось в непосредственной опасности затопления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Learned Commissioner, eight men went to their deaths as the result of the abandonment of a ship which was, in fact, in no immediate danger of sinking.

Но все изменилось после терактов в московском метро в марте 2010 года и в международном аэропорту Домодедово в январе 2011 года, в результате которых погибли в общей сложности 75 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That all changed following the terrorist attacks on Moscow’s metro in March 2010 and Domodedovo International Airport in January 2011, which together killed 75 people.

Слишком много людей погибли в результате этого насилия: 13000 человек после прихода к власти Президента де Клерка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too many lives have been lost in this violence - 13,000 since President De Klerk came to power.

Четырнадцать человек скорее всего погибли после того как пассажирский вертолет финской компании Коптерлайн упал в Балтийское море в 5 км от эстонского берега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fourteen people are presumed dead after a passenger helicopter of the Finnish company Copterline crashed into the Baltic Sea, 5 km off the coast of Estonia.

Волна грязи затопила улицы в Колонтаре, где погибли семь человек, и в Девечере, где поток был достаточно мощным, чтобы передвигать автомобили и фургоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wave of mud flooded streets in Kolontár, where seven people were confirmed dead, and Devecser, where the flow was powerful enough to move cars and vans.

Полагают, что в ходе боевых действий погибли по меньшей мере несколько сот человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least several hundred persons are believed to have been killed in armed combat.

Из двенадцати вагонов, многие из которых были заполнены стоящими пассажирами, одиннадцать сошли с рельсов, а четыре перевернулись на бок, в результате чего 49 человек погибли и 78 получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the twelve coaches, many full of standing passengers, eleven were derailed and four turned onto their sides, resulting in 49 fatalities and 78 injuries.

И когда люди вышли на акцию протеста, один генерал приказал открыть огонь из пушек и мушкетов... конечно все закончилось кровавой резнёй, в которой погибли около 100 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they demonstrated, this Italian general had them fired upon with, like, muskets and cannons, which, of course, resulted in a bloody massacre with, like, a hundred people dead.

В общей сложности 1 1 тысяч человек погибли, но отказались разбивать яйца с острого конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have had 11,000 people suffer death, rather than submit to breaking their eggs at the smaller end.

Она свидетель сговора Фёдорова и ЦРУ с целью развязать войну, в результате которой погибли сотни тысяч человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your girl witnessed Federov and a CIA agent conspire to start a war that killed hundreds of thousands of people.

По данным CNN и его филиала YTN, погибли шесть человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to CNN and its affiliate YTN, six people died.

Выступление будет всего через несколько дней после взрыва в центре Вашингтона, в котором погибли пять человек, и это идеальное время показать... на следующем этапе в войне с террором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The speech comes just days after a bombing in downtown Washington left five people dead and it's clearly time to show... in the next phase of the war on terror.

4 июля насилие продолжалось, более 100 человек были ранены и по меньшей мере двое погибли, предположительно дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 4 July, violence continued with over 100 people wounded and at least two deaths, believed to be that of children.

В Таиланде погибли восемь человек, а экономические потери оценивались в 156 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Thailand, eight people were killed and the economic losses were estimated at $156 million.

Во-первых, Трампу стоит знать, что именно Путин приказал начать гибридную войну против Украины, в которой, по оценкам ООН, более 9 тысяч человек погибли и почти 21 тысяча получила ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, Trump must know that Putin ordered the hybrid war against Ukraine that has, according to conservative United Nations estimates, killed more than 9,000 and wounded nearly 21,000.

13 человек погибли, 106 получили ранения, 1439 были арестованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 people were killed, 106 sustained injuries while 1,439 were arrested.

Все 64 пассажира и члена экипажа, находившиеся на борту DC-9, погибли, а пятнадцать человек остались на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All 64 passengers and crew on board the DC-9 were killed, and fifteen people on the ground; a fire added to the damage.

Кульминацией советских репрессий 14 июня 1941 года стала массовая депортация в Сибирь около 11 тысяч человек, из которых более половины погибли в нечеловеческих условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soviet repressions culminated on 14 June 1941 with mass deportation of around 11,000 people to Siberia, among whom more than half perished in inhumane conditions.

Около 1000 человек были убиты и еще 1000 ранены; многие люди погибли и получили ранения в результате выброса иприта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 1,000 people were killed and another 1,000 wounded; many fatalities and injuries were as a result of the release of mustard gas.

В результате взрыва погибли по меньшей мере 137 человек, еще десятки получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blast killed at least 137 people and injured dozens more.

Из них 19 человек погибли, что на 10 меньше, чем в предыдущем году, и является самым низким показателем с момента начала регистрации в 1969 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of these, 19 were fatalities, 10 fewer than the previous year and the lowest since records began in 1969.

Десять человек погибли, 150 получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten people died, and 150 people were injured.

Столкновения между протестующими и ОМОНом переросли в ожесточенные столкновения, в результате которых погибли почти 130 человек, в том числе 18 полицейских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clashes between the protestors and the riot police became violent, and resulted in deaths of nearly 130 people, including 18 police officers.

Землетрясение в отдаленной части Пакистана, от которого погибли 80 000 человек, было относительно слабо освещено телевидением и поэтому получило менее щедрый отклик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An earthquake in a remote part of Pakistan that killed 80,000 people received relatively little television coverage, and a much less generous response.

В районе Багерхат женщина погибла от удара упавшего дерева, а в двух районах Бангладеш от удара молнии погибли 7 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Bagerhat District, a woman died after being hit by a falling tree, and 7 of them were killed by lightning in two districts of Bangladesh.

Около 250 человек погибли на Пхукете, в том числе иностранные туристы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some 250 were reported dead in Phuket, including foreign tourists.

В результате теракта погибли 47 человек и 75 получили ранения, в основном сторонники хуситов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attack killed 47 people and wounded 75, mostly supporters of the Houthis.

Группа активистов, которая отслеживала потери через сеть активистов в Сирии, заявила в четверг, что погибли 120 296 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The activist group, which has been tracking the death toll through a network of activists in Syria, said Thursday that 120,296 people have died.

2 000 человек погибли и город был забыт почти на 2 тысячелетия

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two thousand people died, and the city was abandoned for almost as many years.

Более 1000 человек погибли либо от пожара на борту судна, либо от утопления до того, как судно причалило к берегам острова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 1,000 people died either from the fire on board the ship, or from drowning before the ship beached on the island's shores.

22 июля 2011 года Брейвик взорвал бомбу с удобрениями у здания администрации премьер-министра Йенса Столтенберга в Осло, в результате чего погибли восемь человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 22 July 2011, Breivik detonated a fertilizer bomb outside the tower block housing the office of Prime Minister Jens Stoltenberg in Oslo, resulting in eight deaths.

125 человек, подвергшихся воздействию аэрозоля, использованного при спасательной операции, погибли во время инцидента как от дыхательной недостаточности, так и от вдыхания аэрозоля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

125 people exposed to the aerosol used in the rescue attempt are confirmed to have died from both respiratory failure and aerosol inhalation during the incident.

Восемнадцать человек погибли и 173 получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eighteen people were killed and 173 injured.

Одна примечательная авария произошла в Бьютте, штат Монтана, в 2009 году, в результате чего погибли 14 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One notable accident occurred in Butte, MT, in 2009, killing 14 people.

В результате инцидента погибли 17 человек, в том числе 2-летний ребенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 including a 2-year old infant were killed in the incident.

Президент Мозамбика заявил, что в результате урагана, возможно, погибли более 1000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President of Mozambique stated that more than 1,000 people may have died in the storm.

В течение следующих нескольких дней шесть человек погибли, 700 получили ранения и 5800 были арестованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the next few days, six people died, 700 were injured, and 5,800 were arrested.

В столкновениях между силами безопасности и демонстрантами погибли по меньшей мере 200 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least 200 people were killed in the clashes between security forces and demonstrators.

В результате атаки погибли семь человек, но большая часть корабля осталась нетронутой – за исключением критических локальных повреждений, которые почти разделили корабль на две части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attack killed seven men but left most of the ship intact – except for critical localised damage that nearly split the ship in two.

Солдаты вступили в драку с дворянами, несколько человек погибли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soldiers have entered fight with noblemen, a little bit person were lost.

Тогда более 300 человек погибли и 1,7 тысячи получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 300 were killed and 1,700 wounded.

В 2010 году в результате разрушительного землетрясения погибли 300 тысяч человек, и еще миллион гаитян остался без крова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A devastating earthquake there in 2010 killed 300,000 people and left 1 million homeless.

18 июня 1998 года компания Fairchild-Swearingen Metro II попала в аварию, в результате которой погибли все одиннадцать человек, находившихся на борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 18 June 1998 a company Fairchild-Swearingen Metro II was involved in a crash that killed all eleven people on board.

Госпожа Некибе Килменди (является одной из руководителей Отдела Юстиции в Косово), чей муж и сын погибли в начале конфликта, разделяет эту точку зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Nekibe Kelmendi, whose son and husband were murdered at the war's outset, and who is now Co-head of the Department of Justice for Kosovo, agrees.

Например, чтобы их сестры погибли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So their siblings can die?

В результате нападения 235 человек погибли и 417 получили ранения, а также было разрушено 90 зданий и 1360 получили серьезные повреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attack left 235 dead and 417 injured, as well as 90 buildings destroyed and 1,360 badly damaged.

С 1994 по 2013 год в США произошло 745 серьезных инцидентов с распределением газа, в результате которых 278 человек погибли и 1059 получили ранения, а материальный ущерб составил 110 658 083 долл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1994 through 2013, the U.S. had 745 serious incidents with gas distribution, causing 278 fatalities and 1059 injuries, with $110,658,083 in property damage.

В марте 2002 года в результате нападения на церковь в Исламабаде погибли пять человек, в том числе американская школьница и ее мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2002, five people were killed in an attack on a church in Islamabad, including an American schoolgirl and her mother.

Был зафиксирован ряд инцидентов, в результате которых мигранты, прибывшие в Европу, погибли или получили ранения в результате опасных методов транспортировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been a number of incidents in which migrants to Europe died or were injured as a result of dangerous transportation methods.

Миллионы людей также погибли в результате других немецких действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millions also died as a result of other German actions.

Все 346 человек на борту погибли; это была одна из самых смертоносных авиакатастроф всех времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All 346 people on board died; it was one of the deadliest air crashes of all time.

Затем индонезийское правительство добавило, что они, вероятно, сделают еще один шаг, поскольку в столице провинции погибли тысячи людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The observation, if it prove any thing, would prove that there ought to be no judges distinct from that body.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «десять человек погибли». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «десять человек погибли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: десять, человек, погибли . Также, к фразе «десять человек погибли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information