Выдающийся человек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Выдающийся человек - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
distinguished person
Translate
выдающийся человек -

Словарь
  • выдающийся человек сущ
    1. prominent people
      (известные люди)
    2. outstanding person, eminent man
      (выдающаяся личность)
    3. remarkable man
      (замечательный человек)
    4. outstanding man
  • выдающиеся люди сущ
    1. outstanding people
      (выдающиеся личности)

словосочетание
man of distinctionвыдающийся человек, знаменитый человек
man of noteвыдающийся человек, знаменитый человек
man of markвыдающийся человек, знаменитый человек
имя существительное
notableнотабль, выдающийся человек
leading lightвыдающийся человек
nameимя, название, наименование, фамилия, обозначение, выдающийся человек
knockoutнокаут, выбивка, выталкивание, поражение, сенсация, выдающийся человек
top-sawyerверхний из двух пильщиков, выдающийся человек
- выдающийся

имя прилагательное: outstanding, great, prominent, salient, eminent, distinguished, remarkable, extraordinary, preeminent, brilliant

- человек [имя существительное]

имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body

сокращение: per., pers.



Есть ли кто-нибудь более выдающийся или образованный, чем этот человек, которого мы можем заставить представлять африканскую точку зрения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there anyone more notable or accomplished than this man that we can get to represent an African point of view?

Он выдающийся молодой человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's an exceptional young man.

Она - выдающийся человек, но вышла замуж за доброго простофилю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is an exceptional human being, who married a well meaning goof.

Ты мудрый и выдающийся человек, Тоби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a wise and brilliant man, Toby.

Возможно, этим и отличается выдающийся человек от обычного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it's what distinguishes a great man from an ordinary one.

Доктор выдающийся человек, но по-своему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Doctor is supposed to be brilliant, in his own way.

Вы вряд ли это поймёте, но я считаю,.. ...что он действительно выдающийся человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I appreciate you may find that difficult to accept, but, I truly believe he's a remarkable man.

Ты теперь выдающийся ресторатор и очень занятой человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that you're a big-time restaurateur, you're a busy man.

И заметьте, он чудеснейший парень, какого только можно встретить, - великодушно заканчивал эльзасец свой рассказ, - выдающийся человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, mind you, the nicest fellow you could meet, would be his generous conclusion; quite superior.

Ты и впрямь самый выдающийся человек, которого я только встречал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really are one of the most remarkable people I've ever met.

Выдающийся человек, синьор Милетти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An extraordinary man, Mr. Miletti.

Сэмми - выдающийся молодой человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sammy's an impressive young man.

Но когда ученый или выдающийся человек действительно произносил формальный ниддуй над тем, кто пренебрегал им, действовали все законы ниддуя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when a scholar or prominent man actually pronounced the formal niddui on one who had slighted him, all the laws of niddui applied.

Лифтер, потрясающе красивый автопогрузчик; и капитан Ландо Такер, ничем не выдающийся, преданный молодой человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lifter, the devastatingly handsome forklift, and Captain Lando Tucker, a dedicated young man with no characteristics.

На данный момент наш самый выдающийся продавец, замечательный человек по имени Джим Освальд, уносит домой от 75 фунтов до 150 фунтов в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our star salesman at the moment a wonderful man called Jim Oswald takes home anything from 75 pounds to 150 pounds a week.

Он был выдающийся человек и щедрый меценат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a man and a generous philanthropist

Как следует из названия, это помогает определить, что пользователь-это реальный человек, а не компьютер, выдающий себя за человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the name implies, this helps to determine that a user is an actual person and not a computer posing as a human.

Выдающийся был человек, но ученый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brilliant man, of course, but an academic.

На мой взгляд, он - выдающийся, замечательный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find him an exceedingly gifted person.

Выдающийся глава HR, не тот человек который нанимает двух отошедших от деле федералов, чтобы застрелить репортера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head of HR is brilliant, not the type to hire a pair of washed up feds to gun down a reporter.

Вы думаете, г-н Кромвель выдающийся человек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think Mr. Cromwell is a great man?

Сэр, похоже ваш отец выдающийся человек

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, sir, it looks like your dad is a quotable notable.

Может, конечно, он и выдающийся человек, но это уже слишком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He may be a great man, but I think he's exaggerating.

Выдающийся и властный человек, который мог защитить его от порицания со стороны его начальства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A prominent and powerful man who could protect him from the censure of his superiors.

Шестьдесят лет тому назад выдающийся костариканец, дальновидный и смелый человек, Хосе Фигерес Феррер распустил армию моей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sixty years ago an illustrious Costa Rican, a visionary and brave man, José Figueres Ferrer, abolished my country's army.

Есть другой человек, выдающий себя за Мэтью Грэма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's another person posing as Matthew Graham.

Я думаю, он выдающийся человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he's a great man.

Вероятно его украл этот человек, выдающий себя за гида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That man masquerading as a guide probably stole it.

Ты человек, полный любви, выдающийся детектив, многого достигший на своём поприще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a brilliant, loving man, and an amazing detective and you've achieved incredible things.

Ты выдающийся человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're brilliant, man.

Ты более выдающийся человек, чем я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a greater man than I am.

Он выдающийся человек, который достиг невероятных высот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that he's a remarkable man who's accomplished incredible things.

Самый выдающийся человек из всех, кого я когда либо встречал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most extraordinary man I've ever known.

Аа, выдающийся человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, a man of distinction.

Самый выдающийся человек этой группы - это Честер Беннингтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most prominent person of the group is Chester Bennington.

Вы знаете, насколько выдающийся человек мой отец?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know how great Father is?

Мой первый гость сегодня - действительно выдающийся человек, которого многие считают гением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My first guest tonight's a truly remarkable man, regarded by many as a genius.

Он выдающийся человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's an extraordinary man.

Ты выдающийся человек, Вэнс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a brilliant man, Vance.

По всем статьям выдающийся человек, чью жизнь забрали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By all accounts an extraordinary man, his life was taken from him.

К 2050 году каждый пятый из нас, почти два миллиарда человек, будут в возрасте старше 60.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2050, one out of five of us, almost two billion people, will be age 60 and up.

У нескольких человек были щиты со знаками королевского дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spied men bearing the shields of the Royal household.

Я всегда думал, что одиночество - это то, с чем человек должен смириться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always thought being alone was something a man had to put up with.

Здесь находится несколько человек, которым я бы хотел вас представить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's some people I want you to meet.

Я сразу понял, что вы остроумный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I immediately realized that you are an intelligent man.

Химчистка, куда я хожу, наняла в этом месяце двух человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dry cleaners I go to just hired two new people this month.

Судя по голосу... Похоже, он очень хороший человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sounds like... a nice person.

Но, похоже, вы милый человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you seem like a nice person.

И тогда в игру вступает человек, который решает все проблемы, типа тебя, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's when a problem solver like you steps in, isn't it?

Или мы завершим правительственный проект, что мне отвратительно, или в департаменте появится новый человек, что отталкивает меня до глубины души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either we complete a government project which is abhorrent to me, or we bring a new person into the department, which repulses me to my core.

Я не хочу быть любопытным или что-либо, Но что такое человек, как вы делать в этот час прошли в один вагон-ресторан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't mean to be nosy or anything, but what's a man like you doing at this hour passed out in a diner?

А другая была вероятность, априори, болен был человек или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the other one was the chance, a priori, that the person had the disease or not.

При входе с устройства на экране появляется код из букв и цифр, который человек должен ввести со своего компьютера или смартфона на определенной веб-странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With device login, your device shows an alphanumeric code and tells people to enter it on a web page on their desktop PC or smartphone.

Вскоре после моего ухода «Пенелопа» получила три пробоины от торпед. Вместе с ней на дно ушли 417 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after I left, the Penelope was hit by three torpedoes – 417 men went down with her.

Согласно одному недавнему исследованию, если позволить резистентности к артемизинину распространяться, малярия будет ежегодно убивать по меньшей мере 116 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to one recent study, if artemisinin resistance is allowed to spread, malaria will kill at least 116,000 more people every year.

Молодой человек вытер замасленные ладони о брюки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young man wiped his greasy hands on his trousers.

Денисов был маленький человек с красным лицом, блестящими черными глазами, черными взлохмоченными усами и волосами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denisov was a small man with a red face, sparkling black eyes, and black tousled mustache and hair.

В конце концов, вы всю жизнь отчасти притворяетесь... идеальная жена, выдающийся адвокат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You spend your whole life playing a part, after all... the perfect wife, dedicated attorney.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выдающийся человек». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выдающийся человек» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выдающийся, человек . Также, к фразе «выдающийся человек» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information