Выдающийся человек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- выдающийся человек сущ
- prominent people(известные люди)
- outstanding person, eminent man(выдающаяся личность)
- remarkable man(замечательный человек)
- outstanding man
-
- выдающиеся люди сущ
- outstanding people(выдающиеся личности)
-
словосочетание | |||
man of distinction | выдающийся человек, знаменитый человек | ||
man of note | выдающийся человек, знаменитый человек | ||
man of mark | выдающийся человек, знаменитый человек | ||
имя существительное | |||
notable | нотабль, выдающийся человек | ||
leading light | выдающийся человек | ||
name | имя, название, наименование, фамилия, обозначение, выдающийся человек | ||
knockout | нокаут, выбивка, выталкивание, поражение, сенсация, выдающийся человек | ||
top-sawyer | верхний из двух пильщиков, выдающийся человек |
имя прилагательное: outstanding, great, prominent, salient, eminent, distinguished, remarkable, extraordinary, preeminent, brilliant
выдающийся спортсмен - distinguished athlete
выдающийся деятель - an outstanding figure
выдающийся ум - an outstanding mind
выдающийся вперед - outstanding
выдающийся экземпляр - distinguished specimen
(самый выдающийся - (most) prominent
самый выдающийся - most prominent
выдающийся гость - distinguished guest
выдающийся деятель партии - party luminary
выдающийся ученый - brilliant scientist
Синонимы к выдающийся: известный, выдающийся, знаменитый, замечательный, значительный, чрезвычайный, выступающий, блестящий, славный, прославленный
Значение выдающийся: Выделяющийся среди других талантом, какими-н. качествами.
имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body
сокращение: per., pers.
коварный человек - crafty man
жестокий человек - Cruel person
порядочный человек - honest man
любопытный человек - curious person
умнейший человек - the cleverest man
человек, приносящий счастье - a man who brings happiness
человек офиса - man of office
человек на улице - man in the street
следующий человек - next man
человек с двумя ампутированными конечностями - double amputee
Синонимы к человек: человек, мужчина, муж, мужик, смертный
Значение человек: Живое существо, обладающее даром мышления и речи, способностью создавать орудия и пользоваться ими в процессе общественного труда.
Есть ли кто-нибудь более выдающийся или образованный, чем этот человек, которого мы можем заставить представлять африканскую точку зрения? |
Is there anyone more notable or accomplished than this man that we can get to represent an African point of view? |
Он выдающийся молодой человек. |
He's an exceptional young man. |
Она - выдающийся человек, но вышла замуж за доброго простофилю. |
She is an exceptional human being, who married a well meaning goof. |
Ты мудрый и выдающийся человек, Тоби. |
You are a wise and brilliant man, Toby. |
Возможно, этим и отличается выдающийся человек от обычного. |
Perhaps it's what distinguishes a great man from an ordinary one. |
Доктор выдающийся человек, но по-своему. |
The Doctor is supposed to be brilliant, in his own way. |
Вы вряд ли это поймёте, но я считаю,.. ...что он действительно выдающийся человек. |
I appreciate you may find that difficult to accept, but, I truly believe he's a remarkable man. |
Ты теперь выдающийся ресторатор и очень занятой человек. |
Now that you're a big-time restaurateur, you're a busy man. |
И заметьте, он чудеснейший парень, какого только можно встретить, - великодушно заканчивал эльзасец свой рассказ, - выдающийся человек. |
And, mind you, the nicest fellow you could meet, would be his generous conclusion; quite superior. |
Ты и впрямь самый выдающийся человек, которого я только встречал. |
You really are one of the most remarkable people I've ever met. |
Выдающийся человек, синьор Милетти. |
An extraordinary man, Mr. Miletti. |
Сэмми - выдающийся молодой человек. |
Sammy's an impressive young man. |
Но когда ученый или выдающийся человек действительно произносил формальный ниддуй над тем, кто пренебрегал им, действовали все законы ниддуя. |
But when a scholar or prominent man actually pronounced the formal niddui on one who had slighted him, all the laws of niddui applied. |
Лифтер, потрясающе красивый автопогрузчик; и капитан Ландо Такер, ничем не выдающийся, преданный молодой человек. |
Lifter, the devastatingly handsome forklift, and Captain Lando Tucker, a dedicated young man with no characteristics. |
На данный момент наш самый выдающийся продавец, замечательный человек по имени Джим Освальд, уносит домой от 75 фунтов до 150 фунтов в неделю. |
Our star salesman at the moment a wonderful man called Jim Oswald takes home anything from 75 pounds to 150 pounds a week. |
He was a man and a generous philanthropist |
|
Как следует из названия, это помогает определить, что пользователь-это реальный человек, а не компьютер, выдающий себя за человека. |
As the name implies, this helps to determine that a user is an actual person and not a computer posing as a human. |
Выдающийся был человек, но ученый. |
Brilliant man, of course, but an academic. |
На мой взгляд, он - выдающийся, замечательный человек. |
I find him an exceedingly gifted person. |
Выдающийся глава HR, не тот человек который нанимает двух отошедших от деле федералов, чтобы застрелить репортера. |
The head of HR is brilliant, not the type to hire a pair of washed up feds to gun down a reporter. |
Вы думаете, г-н Кромвель выдающийся человек? |
You think Mr. Cromwell is a great man? |
Сэр, похоже ваш отец выдающийся человек |
Well, sir, it looks like your dad is a quotable notable. |
Может, конечно, он и выдающийся человек, но это уже слишком. |
He may be a great man, but I think he's exaggerating. |
Выдающийся и властный человек, который мог защитить его от порицания со стороны его начальства. |
A prominent and powerful man who could protect him from the censure of his superiors. |
Шестьдесят лет тому назад выдающийся костариканец, дальновидный и смелый человек, Хосе Фигерес Феррер распустил армию моей страны. |
Sixty years ago an illustrious Costa Rican, a visionary and brave man, José Figueres Ferrer, abolished my country's army. |
Есть другой человек, выдающий себя за Мэтью Грэма. |
There's another person posing as Matthew Graham. |
Я думаю, он выдающийся человек. |
I think he's a great man. |
Вероятно его украл этот человек, выдающий себя за гида. |
That man masquerading as a guide probably stole it. |
Ты человек, полный любви, выдающийся детектив, многого достигший на своём поприще. |
You're a brilliant, loving man, and an amazing detective and you've achieved incredible things. |
Ты выдающийся человек. |
You're brilliant, man. |
Ты более выдающийся человек, чем я. |
You're a greater man than I am. |
Он выдающийся человек, который достиг невероятных высот. |
I know that he's a remarkable man who's accomplished incredible things. |
Самый выдающийся человек из всех, кого я когда либо встречал. |
Most extraordinary man I've ever known. |
Аа, выдающийся человек. |
Ah, a man of distinction. |
Самый выдающийся человек этой группы - это Честер Беннингтон. |
The most prominent person of the group is Chester Bennington. |
Do you know how great Father is? |
|
Мой первый гость сегодня - действительно выдающийся человек, которого многие считают гением. |
My first guest tonight's a truly remarkable man, regarded by many as a genius. |
Он выдающийся человек. |
He's an extraordinary man. |
Ты выдающийся человек, Вэнс. |
You're a brilliant man, Vance. |
By all accounts an extraordinary man, his life was taken from him. |
|
К 2050 году каждый пятый из нас, почти два миллиарда человек, будут в возрасте старше 60. |
By 2050, one out of five of us, almost two billion people, will be age 60 and up. |
У нескольких человек были щиты со знаками королевского дома. |
He spied men bearing the shields of the Royal household. |
Я всегда думал, что одиночество - это то, с чем человек должен смириться. |
I always thought being alone was something a man had to put up with. |
Здесь находится несколько человек, которым я бы хотел вас представить. |
There's some people I want you to meet. |
Я сразу понял, что вы остроумный человек. |
I immediately realized that you are an intelligent man. |
The dry cleaners I go to just hired two new people this month. |
|
He sounds like... a nice person. |
|
But you seem like a nice person. |
|
И тогда в игру вступает человек, который решает все проблемы, типа тебя, да? |
That's when a problem solver like you steps in, isn't it? |
Или мы завершим правительственный проект, что мне отвратительно, или в департаменте появится новый человек, что отталкивает меня до глубины души. |
Either we complete a government project which is abhorrent to me, or we bring a new person into the department, which repulses me to my core. |
Я не хочу быть любопытным или что-либо, Но что такое человек, как вы делать в этот час прошли в один вагон-ресторан? |
I don't mean to be nosy or anything, but what's a man like you doing at this hour passed out in a diner? |
А другая была вероятность, априори, болен был человек или нет. |
And the other one was the chance, a priori, that the person had the disease or not. |
При входе с устройства на экране появляется код из букв и цифр, который человек должен ввести со своего компьютера или смартфона на определенной веб-странице. |
With device login, your device shows an alphanumeric code and tells people to enter it on a web page on their desktop PC or smartphone. |
Вскоре после моего ухода «Пенелопа» получила три пробоины от торпед. Вместе с ней на дно ушли 417 человек. |
Shortly after I left, the Penelope was hit by three torpedoes – 417 men went down with her. |
Согласно одному недавнему исследованию, если позволить резистентности к артемизинину распространяться, малярия будет ежегодно убивать по меньшей мере 116 000 человек. |
According to one recent study, if artemisinin resistance is allowed to spread, malaria will kill at least 116,000 more people every year. |
Молодой человек вытер замасленные ладони о брюки. |
The young man wiped his greasy hands on his trousers. |
Денисов был маленький человек с красным лицом, блестящими черными глазами, черными взлохмоченными усами и волосами. |
Denisov was a small man with a red face, sparkling black eyes, and black tousled mustache and hair. |
В конце концов, вы всю жизнь отчасти притворяетесь... идеальная жена, выдающийся адвокат. |
You spend your whole life playing a part, after all... the perfect wife, dedicated attorney. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «выдающийся человек».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «выдающийся человек» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: выдающийся, человек . Также, к фразе «выдающийся человек» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.