Дискриминация в области образования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дискриминация в области образования - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
educational discrimination
Translate
дискриминация в области образования -

- дискриминация [имя существительное]

имя существительное: discrimination

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Утверждается, что специальное образование разделяет и дискриминирует тех, кто является инвалидом или иным лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is argued that special education separates and discriminates against those who are disabled or different.

Еще одним проявлением предпочтительного отношения к сыновьям является дискриминация в плане образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discrimination in education is another manifestation of son preference.

Были выделены несколько миллионов крон на проекты, рассчитанные на устранение дискриминации в системе высшего образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several million kroner had been budgeted for projects designed to break down discrimination in higher education.

Третья часть посвящена взаимосвязи между образованием, дискриминацией и распределением дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part three investigated the relationship between education, discrimination and income distribution.

Дискриминация в сфере здравоохранения и образования по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности запрещена в Испании с 2011 и 2013 годов, соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discrimination in health services and education based on sexual orientation and gender identity has been banned in Spain since 2011 and 2013, respectively.

Некоторые политические должности имеют квалификацию, которая дискриминирует по признаку возраста в качестве посредника для опыта, образования или накопленной мудрости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some political offices have qualifications that discriminate on the basis of age as a proxy for experience, education, or accumulated wisdom.

Израиль подписал Конвенцию о борьбе с дискриминацией в области образования и ратифицировал ее в 1961 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel is a signatory of the Convention against Discrimination in Education, and ratified it in 1961.

Женщины сталкиваются с дискриминацией как в сфере образования и трудоустройства, так и в домашнем хозяйстве, где их переговорная сила ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women face discrimination both in education and employment opportunities and within the household, where their bargaining power is lower.

Они искали работу, лучшее образование для своих детей, право голоса, относительную свободу от дискриминации и лучшую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They sought jobs, better education for their children, the right to vote, relative freedom from discrimination, and better living.

В Турции до сих пор не существует законов, защищающих ЛГБТ от дискриминации в сфере занятости, образования, жилья, здравоохранения, общественного жилья или кредитования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No laws exist yet in Turkey that protect LGBT people from discrimination in employment, education, housing, health care, public accommodations or credit.

В соответствии с разделом IX поправок к образованию дискриминация по признаку пола является незаконной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Title IX of the Education Amendments, discrimination on the basis of sex is illegal.

Они заявили, что образование, здравоохранение, работа и свобода убеждений являются основными правами каждого гражданина без классовой дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said that education, health, job and freedom of opinion are fundamental rights of every citizen without class discrimination.

Утверждается, что эта дискриминация имеет место в сфере здравоохранения, занятости, образования, межличностных отношений и в средствах массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This discrimination is claimed to be experienced in healthcare, employment, education, interpersonal relationships, and in media.

ЮНЕСКО также приняла Конвенцию о борьбе с дискриминацией в области образования в 1960 году, которая вступила в силу в 1962 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UNESCO also adopted the Convention against Discrimination in Education in 1960, which came into force in 1962.

В 2004 году Тоскана стала первым итальянским регионом, запретившим дискриминацию гомосексуалистов в сфере занятости, образования, общественных услуг и жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, Tuscany became the first Italian region to ban discrimination against homosexuals in the areas of employment, education, public services, and accommodations.

Защита от дискриминации предусмотрена различными законами, в том числе Законом о трудовых отношениях, законами в области образования и уголовным законодательством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protection against discrimination was provided in various laws, including the Law on Labor Relations, the laws on education and criminal laws.

Право на получение образования и профессиональной подготовки, а также бесплатных медицинских услуг для всех детей из рабочих семей без дискриминации и классовых барьеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right to education and training, to free health for all children of the working class without discriminations and class barriers.

Дискриминация в сфере здравоохранения и образования по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности запрещена в Испании с 2011 и 2013 годов, соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discrimination in health services and education based on sexual orientation and gender identity has been banned in Spain since 2011 and 2013, respectively.

Обвинения в расизме также включают политику контроля рождаемости, образование и жилищную дискриминацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accusations of racism have also included birth control policies, education, and housing discrimination.

Наряду с итальянцами, ирландцами и другими восточными и южными европейцами евреи столкнулись в Соединенных Штатах с дискриминацией в сфере занятости, образования и социального развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with Italians, Irish and other Eastern and Southern Europeans, Jews faced discrimination in the United States in employment, education and social advancement.

Государственное среднее образование имеет светский характер и не допускает возможности дискриминации по партийным или идеологическим соображениям и признакам расы и национальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State school education is secular, refractory to discrimination on the grounds of party or ideology choice, race and nationality.

Образование играет важную роль в устранении и преодолении предрассудков и борьбе с социальной дискриминацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education plays an important role in addressing and overcoming prejudice and countering social discrimination.

Эти различные отправные точки также влияют на жилищную, образовательную и трудовую дискриминацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These different starting points also factor into housing, education, and employment discrimination.

Такие вопросы, как налогообложение, образование, закон и его правоприменение, а также случайные проявления дискриминации и враждебности, являются областями трудностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Issues such as taxation, education, law and its enforcement, and occasional discrimination and hostility are areas of difficulty.

Кроме того, закон о дискриминации инвалидов 1992 года также сыграл важную роль в поддержке образования для инвалидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover the Disability Discrimination Act of 1992 has played an important role in support of education for the disabled as well.

Одной из задач, предусмотренных десятым Планом развития, является повышение осведомленности общественности при помощи формального и неформального образования в целях искоренения дискриминации в отношении женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raising social awareness through formal and informal education in order to eliminate discrimination against women is among the objectives of 10th Development Plan.

Рабы сталкивались с жестокой дискриминацией и не имели возможности продвинуться по службе, хотя и получали образование от своих хозяев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slaves faced heavy discrimination, and had no opportunity for advancement, though they were educated by their masters.

Защитники обвиняют влияние феминизма на образование в том, что они считают дискриминацией и систематическим притеснением мальчиков в системе образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advocates blame the influence of feminism on education for what they believe is discrimination against and systematic oppression of boys in the education system.

Считается, что образование бляшек продолжается не менее 15–20 лет, пока не достигнет критической точки, и тогда запускается ряд молекулярных процессов, которые вызывают клиническую симптоматику болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We think it takes at least 15 to 20 years of amyloid plaque accumulation before it reaches a tipping point, then triggering a molecular cascade that causes the clinical symptoms of the disease.

За ней последовали и другие штаты и образовали конфедерацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other states followed to form the Confederation.

Следует приветствовать существующее на политическом уровне и в обществе стремление изменить тексты и практику, остающиеся дискриминационными в отношении женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a commendable determination, both in political circles and in society at large, to modify texts and practices which continue to discriminate against women.

В принимающих странах коренные народы могут подвергаться двойной дискриминации - как мигранты и как коренное население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In their host destination, indigenous peoples may face double discrimination as both migrants and as indigenous peoples.

Это предложение будет отвечать интересам женщин, которые рискуют стать жертвами многократной дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This proposal ought to benefit women who risk being subjected to multiple discrimination.

Правительство намеревается укрепить права лесбиянок и гомосексуалистов, помочь им жить открыто и активно бороться с дискриминацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government will strengthen the rights of lesbians and homosexuals, help lesbians and homosexuals to live openly, and actively combat discrimination.

И вам понадобится привлечь семьи, резидентов, которые переедут туда на постоянное жительство. Вырастить своих детей. Дать им образование. Дать им их первую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you'll need to attract families, the residents who will come and live there permanently, raise their children, get an education for their children, and get their first job.

У нас тут нет дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we don't discriminate here.

Это не только тяжело, это дискриминация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not only hard, it's discriminatory.

Скажете ему, что он может распорядиться ими как сочтёт нужным, но с надеждой, что он оплатит ими своё образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will tell him that it is his to do with as he sees fit, but with the hope that he uses it for his college education.

Ваша честь, мы выдвигаем обвинения против зоопарка за незаконное увольнение согласно закону Калифорнии о запрещении дискриминации при найме и продаже и аренде жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, I'm bringing an action against the zoo for wrongful termination under the California Fair Employment and Housing Act.

Собственно говоря, все элементы тяжелее железа прямо или косвенно образовались из взрывающихся звезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, in fact, all the elements heavier than iron directly or indirectly were made by exploding stars.

Ты не узнал парня, который обвинил тебя в расовой дискриминации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So,you're telling me that you didn't recognize the guy who put a formal complaint in your file for racial discrimination?

Его академии сосредоточены на повышении успеваемости с целью каждого ученика, идущего в высшее образование, когда они заканчивают школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its academies focus on raising attainment with the aim of every pupil going into higher education when they complete school.

В 1828 году была отменена многовековая дискриминация протестантских раскольников, а в 1829 году была принята католическая эмансипация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1828 the centuries-old discrimination against Protestant Dissenters was repealed and in 1829 Catholic Emancipation was passed.

30 июля 2008 года Палата Представителей Соединенных Штатов приняла резолюцию с извинениями за американское рабство и последующие дискриминационные законы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 30, 2008, the United States House of Representatives passed a resolution apologizing for American slavery and subsequent discriminatory laws.

На рубеже XVIII века она перешла под власть Габсбургов, а затем присоединилась к Австрии и образовала Австро–Венгерскую империю, крупнейшую европейскую державу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It came under Habsburg rule at the turn of the 18th century, and later joined Austria to form the Austro–Hungarian Empire, a major European power.

Таким образом, группа, уже существующая на рабочем месте, будет подвергаться дискриминации, даже если им никогда ранее не отказывали в приеме на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, a group already existing in the workplace will be discriminated against, even if they’ve never been denied employment previously.

Образование образовалось, когда древние песчаные дюны затвердели в камень под вышележащим последующим материалом,который позже выветрился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The formation was produced when ancient sand dunes hardened into stone under the overlying subsequent material, which later eroded away.

WSCF был образован на встрече студенческих лидеров из десяти североамериканских и европейских стран в 1895 году в замке Вадстена, Швеция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WSCF was formed at a meeting of student leaders from ten North American and European countries in 1895 at Vadstena Castle, Sweden.

Тропическая депрессия семьдесят пятого года образовалась 20 октября в открытом Тихом океане, рядом с буем, близким к международной линии дат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tropical Depression Seventy-Five formed on October 20 in the open Pacific Ocean, near a buoy close to the International Date Line.

Это согласуется с предыдущими исследованиями, показывающими, что мужчины с небольшим весом, как правило, не испытывают той же дискриминации, что и женщины с небольшим весом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is consistent with previous research showing men who are slightly heavy tend not to experience the same discrimination as slightly overweight women.

Как только творог образовался, его высыпают в марлевый мешок и подвешивают для слива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as curds have formed they are poured into a cheesecloth bag and hung to drain.

Прусское правительство постепенно восстанавливало дискриминацию евреев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prussian government had been gradually restoring discrimination against Jews.

Корм массивный, образован тонкими, правильными и плотно анастомозированными трубками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cormus massive, formed of thin, regular and tightly anastomosed tubes.

Легализованная дискриминация евреев в Германии началась сразу же после захвата нацистами власти в январе 1933 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legalized discrimination against Jews in Germany began immediately after the Nazi seizure of power in January 1933.

Предприятия ограничивается экраном был образован путем объединения предприятий на DVD неограниченное количество, Толстяк и фильм Хижина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Screen Enterprises Limited was formed by merging the businesses of DVD Unlimited, Fatso and Movie Shack.

Будучи спонсором многочисленных благотворительных организаций, Клунс снял короткий онлайн-фильм со Стивеном Фраем о дискриминации ВИЧ для Фонда Терренса Хиггинса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sponsor of numerous charities, Clunes made a short on-line film with Stephen Fry about HIV discrimination for the Terrence Higgins Trust.

Родился в Лохрее, графство Голуэй, О'Келли был образован локально и начал свою карьеру в качестве журналиста с газетой пробки Южная звезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born in Loughrea, County Galway, O'Kelly was educated locally and began his career as a journalist with the Cork newspaper Southern Star.

Советы планировали обойти поляков и украинцев с фланга, образовав два гигантских клеща, которые раздельно наступали на Белую Церковь и Хвастов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviets planned to outflank the Poles and Ukrainians by forming two giant pincers advancing separately toward Bila Tserkva and Khvastiv.

В 1977 году был принят новый Уголовный кодекс, который декриминализировал гомосексуалисты, а все дискриминационные положения были отменены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new Penal Code was introduced in 1977, which decriminalised homosexual acts and all discriminatory provisions were removed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дискриминация в области образования». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дискриминация в области образования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дискриминация, в, области, образования . Также, к фразе «дискриминация в области образования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information