Добавляют независимо друг от друга - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Добавляют независимо друг от друга - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
added independently
Translate
добавляют независимо друг от друга -

- независимо [наречие]

наречие: independently, absolutely

- друг [имя существительное]

имя существительное: friend, mate, lover, chum, sidekick, amigo, mucker, oppo, cully, cock

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- друга

friend



Я добавляю оговорку к статье войны за независимость, чтобы закончить этот процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm adding a disclaimer to the wars of independence article to finish the process.

В обоих указах об амнистии однозначно говорится, что амнистия применяется не избирательно, а распространяется на всех, независимо от социального положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both amnesty decrees made it clear that the amnesty was not selective but was applicable to everybody, regardless of their status.

Органы государственной власти обеспечивают всем гражданам независимо от их материального положения равный доступ к медицинскому обслуживанию, финансируемому из государственных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless of material status, public authorities shall provide all citizens with equal access to health-care services financed from public funds.

Комитету не следует заниматься домыслами относительно этих форм; все заявления должны рассматриваться им одинаково, независимо от того, воспользовался ли автор помощью адвоката или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not for the Committee to speculate on this matter; each petition should be treated the same regardless of whether the author has legal assistance or not.

В этой области для указанных целей часто используются системы связи, эксплуатируемые независимо от обычных государственных или коммуникационных служб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this area, communications systems are frequently dedicated for the purpose and managed independently of regular public or communications services.

В рамках уголовного разбирательства прокурор осуществляет свои полномочия независимо и подчиняется только закону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A prosecutor exercises his or her authority in criminal proceedings independently and is governed only by law.

Независимо от того, что делает спотовый VIX, результаты VXX определяются тем, что рынок думает по поводу того, больше или меньше волатильности будет в июне и июле

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless of what spot VIX is doing, if the market believes that there will be more or less volatility in June and July.

Можно воспользоваться готовыми функциями с настройками по умолчанию или создать свою собственную независимо от используемой платформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Choose from pre-built, default options to a fully native, fully custom experience, or somewhere in between - no matter what platform you're on.

Разумеется, Украина — независимая страна, и она вольна принимать свои собственные решения, касающиеся ее будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, Ukraine is independent and free to decide its own future.

Примечание. В некоторых играх эти кнопки используются независимо друг от друга для различных функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Some games use these buttons independently for separate functions.

Иначе вряд ли международные нефтяные компании согласятся сотрудничать, независимо от предложенных условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hard to see other IOCs taking the plunger otherwise (irrespective of the terms involved).

Если уж клиент сделал такой заказ, независимо от того, как тебе не хочется, все равно должна его выполнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the customer had already made such a request, no matter how unwilling you are, you still have to do it.

Отвлекающий маневр это то что вы увидите независимо от того, что Джейн скажет вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A red herring is what you look in to regardless of what Jane tells you.

Спустя этак тысячу калорий ока сказала: - Я говорила, что я женщина независимая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About a thousand calories later she said, I told you I was a Free Woman.

Независимо от того, сколь это выгодно, мы все равно позволяем Рейфам убивать людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter how we rationalize this, we're still letting the Wraith kill humans.

Она бунтует против своего высокого положения, своих родных, непредсказуема и независима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is a rebel, against her own royal condition, her family, unstable, independent.

Традиционные археологи верят, что древние цивилизации такие, как найденные на удаленных островах Тихого океана, в Азии, и Южной Америки развивались независимо друг от друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mainstream archaeologists believe ancient civilizations such as those found in the remote Pacific Islands, Asia, and South America developed independently from each other.

Независимо от того, что произошло, мы это исправим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter what happened, Whatever it is we'll straighten it out.

Теперь, мне нужно, чтобы ты спустился в архив, перетряс каждый процесс, каждое дело, независимо было ли это в бытность её королевским судьёй, или в прежние времена в качестве судьи округа или юриста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I want you to go down to the court, turn every trial, every case, whether she was serving as crown judge, or even before that, circuit judge, barrister.

Судя по всему, он выбирал своих юных жертв наугад, независимо от их пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young victims... both boys and girls, were selected randomly.

Электролитические конденсаторы с открытым вентилем находятся в процессе высыхания, независимо от того, имеют ли они хороший или плохой электролит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electrolytic capacitors with an open vent are in the process of drying out, regardless of whether they have good or bad electrolyte.

Ригведа использует слова восхищения по отношению к этим одиноким людям, и независимо от того, связано ли это с Тантрой или нет, интерпретируется по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Rigveda uses words of admiration for these loners, and whether it is related to Tantra or not, has been variously interpreted.

Независимо от того, каков механизм, общая нить заключается в том, что выгоды находят свой путь обратно к первоначальному дарителю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter what the mechanism, the common thread is that benefits find their way back to the original giver.

Большинство белых южноафриканцев, независимо от их собственных различий, приняли преобладающую модель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most white South Africans, regardless of their own differences, accepted the prevailing pattern.

Списки, которые выполняют признанные информационные, навигационные или развивающие цели, часто хранятся независимо от любой продемонстрированной заметности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lists that fulfill recognized informational, navigation, or development purposes often are kept regardless of any demonstrated notability.

Независимо от того, были ли они социально терпимы или приняты какой-либо конкретной культурой, существование интерсексуальных людей было известно многим древним и досовременным культурам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not they were socially tolerated or accepted by any particular culture, the existence of intersex people was known to many ancient and pre-modern cultures.

Простые трик-игры-это те, в которых исход определяется количеством взятых трюков, независимо от их содержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plain-trick games are those in which the outcome is determined by the number of tricks taken, regardless of their content.

Следует ожидать активизации коммунистических усилий по обеспечению безопасности Индокитая, независимо от развития в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An intensification of Communist efforts to secure Indochina is to be expected, regardless of development elsewhere.

Из-за Марковского предположения вероятность текущего истинного состояния, данного непосредственно предыдущему, условно независима от других более ранних состояний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the Markov assumption, the probability of the current true state given the immediately previous one is conditionally independent of the other earlier states.

Все случаи подозрения на шистосомоз следует лечить независимо от его проявления, поскольку взрослый паразит может жить в организме хозяина годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All cases of suspected schistosomiasis should be treated regardless of presentation because the adult parasite can live in the host for years.

Все страны-члены ЕС теперь выдают разрешения в стандартном формате, независимо от языка разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All EU member countries now issue permits in a standard format, regardless of the language of the permit.

В отличие от других стандартных методов моделирования, события ACE определяются исключительно начальными условиями, независимо от того, существуют ли равновесия или их можно вычислить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to other standard modeling methods, ACE events are driven solely by initial conditions, whether or not equilibria exist or are computationally tractable.

Это светозависимая фотохимическая температурно-независимая стадия и светозависимая температурно-зависимая стадия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are the light-dependent 'photochemical' temperature-independent stage, and the light-independent, temperature-dependent stage.

Однако, если задан первый или единственный параметр, большинство программ DOS, по соглашению, примут его как запрос на помощь независимо от текущей настройки SwitChar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if given as first or only parameter, most DOS programs will, by convention, accept it as request for help regardless of the current SwitChar setting.

Например, субъект может не верить q, независимо от того, оправдан ли он или она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A subject may not actually believe q, for example, regardless of whether he or she is justified or warranted.

Наблюдатели могут добавляться и удаляться независимо во время выполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Observers can be added and removed independently at run-time.

Кроме того, DevOps фокусируется на развертывании разработанного программного обеспечения, независимо от того, разрабатывается ли оно с помощью Agile или других методологий..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, DevOps has focus on the deployment of developed software, whether it is developed via Agile or other methodologies..

Две телевизионные станции—KOCE-TV, главная станция PBS в Саутленде и kdoc-TV, независимая-расположены в округе Ориндж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two television stations—KOCE-TV, the main PBS station in the Southland and KDOC-TV, an independent—are located in Orange County.

Людей, независимо от национальности, расы или религии - всех - следует любить одинаково.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human beings, regardless of nationality, race, or religion - everyone - should be loved equally.

Паразитизм широко распространен в животном мире и развивался независимо от свободноживущих форм сотни раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parasitism is widespread in the animal kingdom, and has evolved independently from free-living forms hundreds of times.

Независимо друг от друга в 1956 году Мечислав Вармус предложил формулы для расчетов с интервалами, хотя Мур нашел первые нетривиальные приложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Independently in 1956, Mieczyslaw Warmus suggested formulae for calculations with intervals, though Moore found the first non-trivial applications.

Во время Второй мировой войны были созданы версии на многих других языках, и песня была популярна среди солдат, независимо от их преданности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War II, versions in many other languages were created and the song was popular among soldiers, regardless of their allegiances.

Теорема была также открыта независимо Э. Т. Уиттакером и другими учеными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The theorem was also discovered independently by E. T. Whittaker and by others.

Компонент баннера будет отображаться для всех пользователей, независимо от их местоположения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The banner component would display to all users, regardless of location.

Некоторые из них независимо решают, что убийство было бы лучшим решением, чем платить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several of them decide independently that murder would be a better solution than paying.

Аяндеган, независимая ежедневная газета, писала, что именно Феда'ийцы и Мекки разгромили Имперскую Гвардию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ayandegan, the independent mass-circulation daily, wrote that it had been predominantly the Feda'iyan and the MEK who had defeated the Imperial Guards.

Эта солдатская черта эволюционировала 4 раза независимо у тлей; это показывает важность и преимущества этой черты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This soldier trait has evolved 4 times independently in aphids; this shows the importance and benefits of this trait.

Однако стих 8.367 содержит аналогичное наказание для всех тех, кто делает это независимо от пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, verse 8.367 contains a similar punishment for all those who do it regardless of gender.

РН раствора, содержащего буферный агент, может изменяться только в узком диапазоне, независимо от того, что еще может присутствовать в растворе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pH of a solution containing a buffering agent can only vary within a narrow range, regardless of what else may be present in the solution.

UL-это глобальная независимая научная компания по безопасности, которая работает над поиском и совершенствованием современных технологий и общественным использованием этих вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UL is a global independent safety science company which is working to find and improve current technologies and the public use of these things.

Если ты находишь это предложение глупым, то так оно и есть, но, черт возьми, ты, кажется, хочешь отругать меня за это, независимо от того, что я скажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you find this offer fatuous, it is, but damn you seem to want to berate me about this regardless of what I have to say.

Независимо от того, идет ли речь о том, чтобы пнуть его здесь и достичь какого-то консенсуса или работать над записями от списков до полных статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether that is kicking it around here and reaching some kind of consensus or working the entries up from lists to full articles.

В штате Арканзас насчитывается 75 шерифов округов, по одному на каждый округ, независимо от численности его населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 75 county sheriffs in Arkansas, one for each county, regardless of its population size.

Мохизм подчеркивал всеобщую любовь и меритократию, в которой правители нанимают достойных министров независимо от их социального класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mohism emphasized universal love and meritocracy, in which rulers employ worthy ministers regardless of their social class.

При тяжелом заболевании, независимо от режима страхования, национальная система здравоохранения берет на себя расходы на долгосрочное восстановительное лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For serious illness, regardless of the insurance regime, the national health system will assume the cost of long-term remedial treatment.

Независимо от конфигурации, кассовые линии обычно проходят мимо импульсных товаров для покупки, чтобы привлечь внимание других праздных клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless of the configuration, checkout lines usually pass by impulse buy items to grab the attention of otherwise idle customers.

В статье говорится, что каждый штат имеет двух сенаторов независимо от численности населения, и это гарантирует каждому штату равное представительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article states that each state has two senators regardless of population, and this ensures each state has equal representation.

Независимая цивилизация майя просуществовала до 1697 года, когда испанцы завоевали Нойпетен, последний независимый город-государство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Independent Maya civilization continued until 1697 when the Spanish conquered Nojpetén, the last independent city-state.

Я также добавляю предыдущее обоснование, скопированное из FFD для удобства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also add the previous rationale, copied from FFD for convenience.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «добавляют независимо друг от друга». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «добавляют независимо друг от друга» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: добавляют, независимо, друг, от, друга . Также, к фразе «добавляют независимо друг от друга» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information