Твой лучший друг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бросать камень в твой огород - needle you
на мой (твой, его и т. д.) пай - in my (your, his, and so on. d.) share
дух твой - your spirit
твой карандаш - your pencil
он твой? - he is yours?
Твой голос такой же, как и . - Your voice is the same as.
как прошёл твой день - how was your day
как твой день - how was your day
как твой день прошёл - how was your day
за твой счёт - at your expense
Синонимы к твой: твой, свой, твое, свое
Значение твой: Принадлежащий тебе.
имя прилагательное: good, well, nice, pretty, fine, satisfactory, kind, desirable, bonny, homely
хороший тон - good tone
хороший парень - good guy
хороший характер - good nature
хороший (для одного) - good (for one)
хороший проводник - adequate conductor
хороший почерк - clerkly hand
исключительно хороший - exceptionally good
хороший для глаз - good for the eyes
хороший знакомый - good friend
хороший старт - good start
Синонимы к хороший: хороший, добрый, славный, доброкачественный, красивый, прекрасный, дельный, деловитый, бравый, порядочный
Значение хороший: Положительный по своим качествам, вполне удовлетворительный, такой, как следует ;.
имя существительное: friend, mate, lover, chum, sidekick, amigo, mucker, oppo, cully, cock
ударяться друг о друга - bump into one another
любимый друг - favoured friend
далёкий друг - distant friend
друг от друга - from each other
друг на друге - on top of each other
будь друг; будь другом - Be a friend; be a friend
старый школьный друг - old school friend
кошачий друг - feline friend
походить друг на друга - resemble each other
смещение заклепочных отверстий относительно друг друга - drift
Синонимы к друг: товарищ, старик, альтер эго, милый, коллега, корень, приятель, ближний, сторонник
Значение друг: Тот, кто связан с кем-н. дружбой.
Это лучший подарок,что я могу тебе подарить на твой 21-й день рождения- моя дружба и безоговорочное принятие. |
It's the best gift I can give to you on your 21st birthday - my friendship and unconditional acceptance. |
Didn't you know your daddy is the best shot in this county? |
|
Слушай, Радж, ты мой самый лучший друг во всем мире, и я правда ценю твой энтузиазм по отношению к нашему ребенку. |
Look, Raj, you're my best friend in the world and I really appreciate your enthusiasm about the baby. |
Oh, yes, your much-ballyhooed new best friend. |
|
It's gonna be your best birthday ever. |
|
Она твой лучший друг, Уилл. |
She's your best friend, Will. |
Может, тебе стоит обращать внимание на мудрые советы, которые даёт твой лучший друг? |
Maybe you could pay attention to the wisdom your best mate has to offer. |
Nobody cares about that stuff when you're besties with the bouncer. |
|
My team is still your best shot at getting those plates back. |
|
Gut feeling is your best guide. |
|
You're wearing your best new suit. |
|
Послушай, твой лучший шанс это ждать пока спящая красавица не пробудиться от своего грязного сна потом поймать. |
Look, your best chance is to wait until sleeping beauty awakens from her dirt nap and snag it then. |
I'm your best friend with a heart of gold. |
|
Он твой лучший из доступных источников. |
He's your best available source. |
I'm your closest confidante, your best friend. |
|
Когда ты помог завести машину, с тобой был твой лучший друг? |
When we met at the rest stop, was that your best friend? |
И это твой лучший костюм, ты его специально купил. |
That's your best suit, you bought for tonight, right? |
Она классная и к тому же твой лучший друг, и придётся сделать всё, чтобы сохранить эту дружбу. |
She's a groovy dame and a hell of a best friend, and we got to do whatever it takes to save this friendship. |
Должен быть лучший способ оплатить твой колледж, чем вышагивать перед всеми в бикини и тебя при этом оценивают, как корову на ярмарке. |
There has to be a better way to bankroll college than parading around in a bikini and being judged like a heifer at a 4-H fair. |
I'm your best shot at ending this nightmare. |
|
Your best fighter against my best. |
|
Крис, твой лучший шанс стать успешным — это быть таким же культурным и светским, как наша собака. |
Chris, your best chance for success is to be cultured and worldly, like our dog. |
И притом сон - лучший отдых твой, ты то и дело впадаешь в сон - и все же трусишь смерти, которая не более чем сон. |
Besides, thy best of rest is sleep and that thou oft provok'st; yet grossly fear'st thy death which is no more. |
Как твой лучший друг, я больше не могу смотреть, как ты терпишь фиаско. |
As your best friend, I cannot, in good conscience, watch you go down in flames anymore. |
Ты знаешь, я не люблю делать замечания, Дэнсер, но знаешь, как-то не очень хорошо получается когда ты и твой партнер и твоя примадонна и твой лучший клиент - все выходят отсюда одновременно. |
You know I don't like to be critical, Dancer, but... you know, it doesn't look quite right when you and your partner... and your prima donna and your best customer... all go out at the same time. |
Твой лучший друг, который терпеливо выслушивал твое нытье об этой девченке несколько недель |
Your best friend who tolerated you whining about this girl for weeks on end. |
ТВОЙ САМЫЙ ЛУЧШИЙ ДЕНЬ |
Your most beautiful day. |
Тебе совсем не по себе, даже твой лучший друг отвернулся от тебя. |
There's a sinking feeling inside. Even your best friend has turned his back. |
Я твой лучший друг и компаньон, так что, да! |
I'm your best friend and business partner, so yes. |
Ты в порядке? Твой лучший друг бросает тебя, и ты в порядке? |
Your best friend is tossing you out, and you're fine? |
Ты встречаешься с горячим куском пиццы-барбеккю, и твой лучший друг - я. |
You're dating the hottest slice of the proverbial pizza and you are best friends with me. |
Тяжело, когда твой лучший друг отворачивается от тебя. |
Having your best friend turn on you is tough. |
Твой костюм только что был выбран советом как самый лучший на вечеринке. |
Your costume hasjust been selected by panel... as the best one ofthe party. |
Родэо - теперь твой лучший друг? |
Rodeo's, like, your new best friend now? |
Будет так весело смотреть, как твой лучший друг убьет тебя, Дики. |
It'll be fun watching your best friend kill you, Dickie. |
Тяжело знать, что твой лучший друг умер. |
It's tough enough knowing your best friend is gone. |
Кто твой лучший информатор, помнишь? |
Who's your best informant? |
Probably not your finest moment. |
|
Ты мой самый лучший друг, а я твой! |
You're my best friend in the world. And I'm yours. |
Ладно, но только потому, что я твой лучший друг Не бойся использовать кнут |
Okay, but just 'cause I'm your best friend, don't be afraid to use that whip. |
Я твой адвокат и это значит, что я твой отец, твоя мать, твой лучший друг и твой духовник. |
I am your attorney, which means I'm your mother, your father, your best friend and your priest. |
Он ни перед чем не остановится, пока не получит того, что хочет, это может показаться странно, Я твой лучший выбор |
He'll stop at nothing to get what he wants, so strange as it may seem, I'm your best bet. |
А не твой лучший друг Фредди-подлиза. |
Not your best friend Freddy the weasel. |
Твой талант может представлять угрозу чьему-либо специальному интересу. |
Your talent could represent some threat to some powerful special interest. |
Then you advise on the best way to run away from it. |
|
И еще 50 на то что твой девишник будет самой отвратительной вечеринкой в твоей жизни. |
And another 50 says you have an appalling, excruciating night. |
Мне светит повышение, а твой жалкий парниша-укурок сейчас догорает в тачке. |
And I'm gonna get a promotion. Your pathetic stoner boyfriend has been burned alive. |
(Brad) Roland Davis, the most handsome, the most athletic. |
|
Он лучший мастер, может писать лица по-византийски, по-фряжски и живописно, итальянской манерой. |
He was the best workman we had, for he could paint faces in the Byzantine manner, and artistically, in the new Italian style. |
— Билли Кинкейд, Кадменский душитель, самый лучший, кого я знаю. |
Billy Kincaid, the Camden Garrotter, best man I ever knew. |
Она мой лучший друг, моя наперсница, партнер по жизни. |
She is my best friend and confidante, my partner in life. |
Все говорят, что она безусловно самый лучший учитель. |
Everyone says she's the best teacher by far. |
Лучший пилот все еще не определен... так что каждое очко на вес золота. |
Top Gun trophy's still up for grabs... so every point counts. |
Если меня посадят в тюрьму, возможно это лучший протест который наша страна может выразить в настоящее время. |
If I'm sent to jail, perhaps that is the best protest our country can make at this time. |
Таким образом, лучший общий жребий-C с вероятностью выигрыша 0,5185. |
Therefore, the best overall die is C with a probability of winning of 0.5185. |
Лучший ведущий абзац, который я видел за многие годы, по этой статье! |
The best lead paragraph I have seen in years, on this article! |
Была предпринята попытка найти лучший метод проведения терапии варфарином без неудобств регулярного мониторинга и риска внутричерепного кровоизлияния. |
An attempt was made to find a better method of implementing warfarin therapy without the inconvenience of regular monitoring and risk of intracranial hemorrhage. |
В 2018 году эта история получила Национальную премию журнала За цифровые инновации и была номинирована на премию Hugo Awards за лучшую новеллу и Лучший графический рассказ. |
In 2018, the story won a National Magazine Award for Digital Innovation and was longlisted for both the Hugo Awards for Best Novella and Best Graphic Story. |
А этот работный дом в Хаддерсфилде-самый лучший во всем Союзе. |
And this Huddersfield workhouse is by far the best in the whole union. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «твой лучший друг».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «твой лучший друг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: твой, лучший, друг . Также, к фразе «твой лучший друг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.