Документ, выдаваемый банком клиенту, депонировавшему ценные бумаги - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Документ, выдаваемый банком клиенту, депонировавшему ценные бумаги - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
memorandum of deposit
Translate
документ, выдаваемый банком клиенту, депонировавшему ценные бумаги -

- документ [имя существительное]

имя существительное: document, paper, instrument, legal instrument, writing, record, deed, bill, conveyance

сокращение: dct

- банком

by bank

- клиенту

customer

- ценные

valuables

- бумаги [имя существительное]

имя существительное: bumph, bumf



Я должен сказать, что тот, кто когда-либо делал этот выбор, должен получать специальную награду, выдаваемую президентом Израиля каждый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to say, who ever made this selection should get the special award given out by the President of Israel every year.

Платежи в долларах США могут производиться чеком, выписанным на имя “United Nations xxx Account”, или путем депонирования средств на счет “United Nations xxx Account” No.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Payment in United States dollars may be made by cheque issued to the order of the “United Nations xxx Account” or by deposit to the “United Nations xxx Account” No.

Рыночную цену можно легко рассчитать и широко применять лишь в отношении производства продуктов, древесины, депонирования углерода и чистой воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only for the provision of food, wood, carbon storage and clean water can a market price be derived easily and with wide applicability.

Эти деньги могли быть отданы в рост, депонированы в банках или использованы для финансирования частных предприятий, лишь бы был возвращен основной капитал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could be loaned out, deposited in banks or used to further private interests of any one, so long as the principal was returned, and no one was the wiser.

А не выдаваемые вам порицающим отцом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not doled out by a disapproving father...

В качестве примера в докладе приводится тот факт, что только 40% зерна, выдаваемого бедным, достигает своей намеченной цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an example, the report cites that only 40% of grain handed out for the poor reaches its intended target.

Лицензии на огнестрельное оружие - это форма удостоверения личности с фотографией, выдаваемая новозеландской полицией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firearms licences are a form of photo identification issued by the New Zealand Police.

Например, в 1938 году Негрин подтвердил Хосе Хиралю, что две трети золота, депонированного в Москве, все еще имеется в наличии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Negrín had affirmed to José Giral in 1938 that two-thirds of the gold deposited in Moscow was still available.

Депозитарий также был обязан передать любые наросты этой вещи, например, любого детеныша, рожденного от депонированного животного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The depositee was also bound to hand over any accretions of the thing, such as any young born to a deposited animal.

Другая причина-технические проблемы, связанные с дополнительными уязвимостями, которые могут возникнуть в результате поддержки ключевых операций депонирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another is technical concerns for the additional vulnerabilities likely to be introduced by supporting key escrow operations.

DTC держит депонированные ценные бумаги в взаимозаменяемом объеме, что означает, что нет никаких конкретно идентифицируемых акций, непосредственно принадлежащих участникам DTC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DTC holds the deposited securities in “fungible bulk”, meaning that there are no specifically identifiable shares directly owned by DTC participants.

Люди обратились в суд с просьбой разрешить депонирование демонетизированных банкнот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People petitioned the courts to allow deposit of the demonetised banknotes.

Депонировать в указанной фирме и снимать денежные средства с целью купли или продажи иностранной валюты и (или) прочих инструментов, предлагаемых FXDD MALTA LTD, или иное имущество;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(c) To deposit with and withdraw from said firm money for the purchase or sale of foreign currency, and/or other FXDD MALTA LTD offered commodities, and other property;

Но потом Дэвидсон сказал ей, что компания не заинтересована в этом и что на самом деле никаких денег в депонировании никогда не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But afterwards Davidson told her that the company was not interested, and that there had in fact never been any money in escrow.

К числу других органов, активно содействующих депонированию данных, а также полному тексту, относится Фонд Уэллком Траст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other bodies active in promoting the deposition of data as well as full text include the Wellcome Trust.

Первоначально рубашка, выдаваемая вместе с униформой, служила как боевой, так и казарменной рубашкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally, the shirt issued with the uniform served as both a combat and barracks shirt.

Вот, что меня заинтересовало: антисемитизм, расизм и предрассудки, выдаваемые за обоснованные рассуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is what intrigued me, it was anti-Semitism, racism, prejudice, parading as rational discourse.

Подобная информация становится известной только тем лицам, которые оформляют разрешения на поездки, выдаваемые правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such information is known only to those individuals handling government travel permits.

Наличность и срочные вклады включают средства, депонированные на онкольных счетах и в виде процентных банковских вкладов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cash and term deposits include funds held in demand deposit accounts and interest-bearing bank deposits.

Простейшим способом воплощения такого плана было бы распределение СПЗ в качестве полноценного резервного актива, который страны могли бы либо использовать, либо депонировать на счетах в МВФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The simplest way to fulfill this vision would be to allocate SDRs as a full reserve asset, which countries could either use or deposit in their IMF accounts.

Депонировать в указанной фирме и снимать денежные средства с целью купли или продажи иностранной валюты и (или) прочих инструментов, предлагаемых FXDD Malta, или иное имущество;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(c) To deposit with and withdraw from said firm money for the purchase or sale of foreign currency, and/or other FXDD Malta offered commodities, and other property;

Его беспокоит, достаточно ли эффективна криптосистема, в которой несколько сторон могли бы депонировать ключи шифрования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wonders if a type of escrow system in which encryption keys could be held by multiple parties would work.

Ваш клиент все же разместил деньги на условном депонировании, я полагаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your client did put money in escrow, I assume.

Ух,что я пытаюсь сказать,это что для меня еще не поздно отозвать условное депонирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, what I'm trying to say is, it's not too late for me to pull out of escrow.

Нам удалось установить, что миллион долларов на недавно открытый счет... Условного депонирования внес Спарацца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A recently opened million-dollar escrow account has been traced back to Sparazza.

И за то, что объяснили, что такое депонирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And thank you for explaining to us what escrow means.

Наш отдел депонирования наиболее эффективный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our escrow department is most efficient.

Марти, они боги рискованного условного депонирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marty, they're gods of dangerous financial escrows.

Если он не сможет вернуть ссуду, то мы лишим его права выкупить фильм, обеспечение будет депонировано, затем реализовано в счет погашения ссуды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he can't pay the loan, we foreclose on the picture, then all his collateral goes into an escrow account. Then we liquidate until we recover.

Варить кофе, делать копии и депонировать за 15 баксов в час?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making coffee and copies and escrow for 15 bucks an hour?

Вот сертификаты временного депонирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are the escrow certificates of deposit.

От этого можно отвертеться, если временно депонировать имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can wiggle out of it during escrow.

Да, я депонировала свои деньги на счет в офшоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I deposited my money into an offshore account.

Обожди, ты не депонировала чек на сумму около 9 миллионов долларов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, you have not deposited a nearly $9-million check yet ?

За последнюю неделю он депонировал 3 персональных чека на сумму 80 тысяч, все от Глена Кингмана, разработчика поля для гольфа из Палм-Бич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last week, he deposited three personal checks totaling 80 grand, all from a Glen Kingman, a golf-course developer out of palm beach.

Хорошо, если бы Фрэнк успел изъять облигации и депонировал их как положено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Frank could get them out and deposit them it would be so much better.

Прежде всего казначей должен был депонировать городские средства в конторе Каупервуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first place, the city treasurer was to use his (Cowperwood's) office as a bank of deposit.

Нет, это было... избирательное депонирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No. I committed... selective depositing.

Со счета условного депонирования в том же учреждении в тот же день произведена выплата на ту же сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An escrow account held at that same institution made a disbursement that day in the same amount.

она давала жертвам серию предродовых препаратов. выдаваемых по рецепту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

she's been giving the victims a series of prescription prenatal drugs.

Эддисон же заявил, что ссуды, получаемые Каупервудом, не превышают всех прочих ссуд, выдаваемых банком, а предоставляемое под них обеспечение - вполне солидно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Addison had maintained that the loans were neither unduly large nor out of proportion to the general loans of the bank. The collateral offered was excellent.

Первый номер был один пейджер, напечатанный спереди и сзади, ксерокопированный и выдаваемый бесплатно на местных панк-шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first issue was a one-pager, printed front and back, photocopied and given out for free at local punk shows.

Если ключ шифрования утерян, для продолжения просмотра зашифрованного содержимого следует использовать резервную копию или депонирование ключа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If an encryption key is lost, a backup or key escrow should be utilized to continue viewing encrypted content.

Дополнительная информация о социальных мероприятиях, на которых может быть вручена награда, содержится в футляре для знаков отличия, выдаваемом каждому получателю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional information on the social events at which an award may be worn is contained in the insignia case given to each recipient.

До сих пор не было разработано ни одной системы депонирования ключей, которая отвечала бы обоим возражениям, и почти все они не смогли удовлетворить даже одно из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus far, no key escrow system has been designed which meets both objections and nearly all have failed to meet even one.

Единственная добавленная стоимость по отношению к SADP-это депонирование и травление второй прокладки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only added cost relative to SADP is that of depositing and etching the second spacer.

Для этого он добавил меры по обеспечению надежности с внедрением автоматизированной системы депонирования платежей и автоматизированной системы проверки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To do this, he added measures to ensure trustworthiness with implementation of an automated escrow payment system and automated review system.

В то же время количество виз, выдаваемых алжирцам другими странами, стало существенно сокращаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the number of visas granted to Algerians by other countries began to drop substantially.

Средства были выведены из банков, связанных с Хайнце, только для того, чтобы быть депонированными в других банках города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Talmud, the wearing of the Hoshen atoned for the sin of errors in judgement on the part of the Children of Israel.

Банк будет использовать капитал, депонированный физическими лицами, для предоставления кредитов своим клиентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bank will use the capital deposited by individuals to make loans to their clients.

Банки с федеральным уставом будут депонировать облигации в Казначейство США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Banks with a federal charter would deposit bonds in the US Treasury.

Банкноты, которые не были депонированы, стоили 10 720 крор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The banknotes that were not deposited were worth ₹10,720 crore.

Джек и Салли говорят Марти, что им нужно депонировать 65 миллионов долларов к концу дня, но Марти в последнее время терпит убытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack and Sally tell Marty they need $65M in escrow by the end of the day but Marty has been suffering losses recently.

Согласно тому же разделудепонированный организм “был также, по общему признанию, неприемлем для коллекции культуры американского типа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the same section, the “deposited organism” was also admittedly, “not acceptable by American Type Culture Collection.

Основным механизмом, находящимся в распоряжении селектората, является депонирование, которое является одной из форм выхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary mechanism at a selectorate's disposal is deposition, which is a form of exit.

У человека в красном костюме позже есть носорог-весенняя ящерица и депонированный электро из исправительного учреждения Андри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The red-suited man later has Rhino spring Lizard and a depowered Electro from Andry Corrections Facility.

В основе этой концепции лежало условное депонирование ключей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the heart of the concept was key escrow.

В 1994 году Мэтт Блейз опубликовал документ сбой протокола в стандарте условно депонированного шифрования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1994, Matt Blaze published the paper Protocol Failure in the Escrowed Encryption Standard.

Это позволило бы использовать чип Clipper в качестве устройства шифрования, одновременно отключив возможность депонирования ключей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would allow the Clipper chip to be used as an encryption device, while disabling the key escrow capability.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «документ, выдаваемый банком клиенту, депонировавшему ценные бумаги». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «документ, выдаваемый банком клиенту, депонировавшему ценные бумаги» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: документ,, выдаваемый, банком, клиенту,, депонировавшему, ценные, бумаги . Также, к фразе «документ, выдаваемый банком клиенту, депонировавшему ценные бумаги» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information