Должность государственного министра - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Должность государственного министра - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the office of the state minister
Translate
должность государственного министра -

- должность [имя существительное]

имя существительное: post, position, berth, billet, situation, spot, function, office, appointment, place

- министра

minister to



В докладе содержалась рекомендация о немедленном смещении со своих должностей четырех старших чиновников переходного правительства за незаконное присвоение и нецелевое использование государственных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report had recommended the immediate dismissal of four senior officials in the Transitional Government for misappropriation and mismanagement of public funds.

Его расходы были соизмеримы с этим доходом даже после того, как он занял менее высокооплачиваемые государственные должности в последующие годы, на что он горько жаловался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His spending was commensurate with this income even after he took less well-paid government positions in later years, something of which he would bitterly complain.

13 сентября 1767 года Екатерина указала, что после семи лет пребывания в одном звании государственные служащие будут автоматически повышаться в должности независимо от занимаемой должности или заслуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 13 September 1767, Catherine decreed that after seven years in one rank, civil servants would be automatically promoted regardless of office or merit.

Разработка законодательства о декларировании доходов, расходов и деловых интересов государственными служащими и лицами, замещающими выборные должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development of Legislation on Declaration of Assets, Liabilities and Business interests by Public and Elected Officers.

После восстановления связи дачи с Москвой Горбачев объявил все решения ГКЧП недействительными и уволил его членов с государственных должностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the dacha's communications to Moscow restored, Gorbachev declared all the GKChP's decisions void and dismissed its members from their state offices.

В 1991 году она занимала государственные должности в правительстве Чикаго в качестве помощника мэра и помощника комиссара по планированию и развитию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1991, she held public sector positions in the Chicago city government as an Assistant to the Mayor, and as Assistant Commissioner of Planning and Development.

Некоторые высшие должности государственной службы, в том числе некоторые главы дипломатических миссий и исполнительных органов, заполняются политическими назначенцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain senior civil service positions, including some heads of diplomatic missions and executive agencies, are filled by political appointees.

Это список официальных импичментов, попыток импичмента или запросов об импичменте президентов или обладателей других должностей, эквивалентных главе государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a list of formal impeachments, impeachment attempts or impeachment inquiries of presidents, or holders of other offices equivalent to a head of state.

Надо назначать людей на вакантные должности, вести войну, управлять государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had offices to fill, a war to win, a realm to rule.

Страна больше не может обеспечить достаточного количества государственных стипендий в виде бюрократических должностей для выпускников вузов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country can no longer provide enough government stipends in the form of bureaucratic posts for college graduates.

На выборах 1912 года многие социалисты, которые были избраны на государственные должности, потеряли свои места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the election of 1912, many of the Socialists who had been elected to public office lost their seats.

Таким, как я, ? тем, кто не занимал государственных должностей на протяжении длительного времени, следует быть осторожными, предлагая безвозмездные комментарии, или, что еще хуже, советы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those like me who have been out of public office for a long time need to be wary about offering gratuitous commentary – or, worse, advice.

Воспитанники этого заведения почти тотчас же по окончании курса назначались к занятию довольно значительных должностей по одному отделу государственной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost immediately on finishing their studies the pupils were appointed to rather important posts in one of the government departments.

Женщинам запрещались такие должности, как судьи и высокие государственные должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jobs such as judges, and positions of high public office were forbidden for women.

Председатель Государственного КМК избирается и освобождается от должности полным составом ВСНП, а остальные члены избираются Постоянным Комитетом ВСНП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chairman of the State CMC is chosen and removed by the full NPC while the other members are chosen by the NPC standing committee.

Демократическая партия занимает большинство государственных должностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Democratic Party holds the majority of public offices.

Он также занимал различные государственные должности и волонтерские роли в молодом городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also held varied public offices and volunteer roles in the young city.

Эти государственные должности могут быть потеряны семьей в результате неожиданной смерти владельца должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These state offices could be lost by a family at the unexpected death of the office holder.

Все последующие генерал-губернаторы во время своего пребывания в должности много путешествовали и неоднократно совершали государственные визиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All subsequent governors-general have travelled widely while in office and made multiple state visits.

Однако это положение, датируемое 1868 годом, не имеет законной силы и недействительно, поскольку Конституция Соединенных Штатов запрещает религиозные испытания для государственных должностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, that provision, dating back to 1868, is unenforceable and invalid because the United States Constitution prevents religious tests for public office.

Несмотря на первоначальные угрозы военного трибунала по обвинению в государственной измене, в конце концов он был освобожден от должности по статье 8 и отправлен домой в Соединенные Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite initial threats of a court-martial for treason, he is eventually given a Section 8 discharge and sent home to the United States.

Наконец, не все государственные должности относятся к государственной службе, и ограничения, как правило, не распространяются на государственные должности, не связанные с государственной службой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, not all public jobs fall into the civil service, and restrictions generally do not apply to non-civil service public positions.

В то время он был самым молодым человеком, избранным на должность в США, так как минимальный возраст для занятия государственной должности был только что снижен до 18 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time he was the youngest person elected to office in the U.S., as the minimum age to hold public office had just been lowered to 18.

Эти обвинения включают отмывание денег, взяточничество, вымогательство у должностных лиц и использование государственных должностей в личных целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The allegations include money laundering, bribery, extorting officials, and taking advantage of public office for personal gain.

Его отец, Сэмюэл Фут, занимал несколько государственных должностей, в том числе мэра Труро, члена парламента, представляющего Тивертон, и комиссара в офисе премии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His father, Samuel Foote, held several public positions, including mayor of Truro, Member of Parliament representing Tiverton and a commissioner in the Prize Office.

В этой должности он был членом правления государственного канала, поддерживал его расширение и следил за тем, чтобы им грамотно управляли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that office, he was a member of the state canal board, supported its expansion and saw that it was managed competently.

Импичмент - это процедура, при которой законодательный орган, например Конгресс США, может наказать или отстранить от занимаемой должности государственных чиновников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impeachment is the procedure in which a legislative body, like the US Congress, can punish or remove government officials from their positions.

Ранее женщины были исключены из Палаты лордов, а также из других государственных должностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women were formerly excluded from the House of Lords, as well as from other public positions.

Лилипуты боролись за получение высокой должности в странной манере - чины раздавались не за отважную службу государству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lilliputians competed for public office in a most strange manner.

Он решительно выступал против договора Джея и критиковал Джорджа Вашингтона за якобы отстранение республиканцев от государственных должностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He strongly opposed the Jay Treaty and criticized George Washington for allegedly removing Republicans from public office.

Отпраздновав победу в войне за договор, европейские государства не нашли ничего лучшего, чем назначить на новые должности в ЕС бесцветных посредственностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After celebrating their treaty victory last fall, European governments chose colorless mediocrities for the new EU offices.

Демократы в настоящее время занимают все девять выборных должностей в штате, в то время как республиканцы в последний раз выиграли две должности в штате в 2014 году, государственный аудитор и Государственный казначей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Democrats presently hold all of the nine statewide elected offices, while the Republicans last won two statewide offices in 2014, State Auditor and State Treasurer.

Кроме того, для предотвращения коррупции должна быть проведена ротация всех государственных должностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, there should be a rotation of all public offices to prevent corruption.

Если какое-либо должностное лицо будет осуждено по обвинению в импичменте, оно немедленно отстраняется от должности и может быть отстранено от любой государственной должности в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If any officer is convicted on impeachment, he or she is immediately removed from office, and may be barred from holding any public office in the future.

Резервные полномочия также могут быть записаны в республиканской конституции, которая разделяет должности главы государства и главы правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reserve powers can also be written into a republican constitution that separates the offices of head of state and head of government.

Более трети государственных должностей были ликвидированы, а остальные получили резкое сокращение заработной платы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than one-third of government positions were eliminated, and the rest received sharp pay cuts.

Нам нужно быть активнее в выдвижении кандидатов на государственные должности, и потому для меня честь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to be actively putting forward candidates for public office, and that's why I am proud...

28 ноября директор государственной школы в провинции Ранонг была отстранена от должности за то, что в первый же рабочий день не надела траурное черное платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 28 November, the director of a public school in Ranong Province was removed from office for not wearing mourning black on her first day at work.

11 - В государственном секторе Общий закон о государственных служащих предусматривает классификацию должностных окладов государственных служащих в зависимости от занимаемой должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the public sector the general regulations governing the civil service establish a salary scale according to grade.

После обретения государственности только три государственные должности в штате Огайо были заполнены с помощью системы избирательного процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After statehood, only three public offices in Ohio were filled via the electoral-process system.

Хасси сражался за короля в Гражданской войне и был одним из тех, кто был отстранен от государственных должностей по Аксбриджскому договору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hussey fought for the King in the Civil War and was one of those disqualified from public office under the Treaty of Uxbridge.

Конституция США допускает утверждение вместо присяги, чтобы позволить атеистам давать показания в суде или занимать государственные должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Constitution permits an affirmation in place of an oath to allow atheists to give testimony in court or to hold public office.

Точно так же он был повинен в том, что несколько раз предоставлял государственные должности людям сомнительным, а в двух или трех случаях - явно непорядочным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same way, he had been guilty of some very questionable, and one or two actually unsavory, appointments.

После отмены вышеупомянутых разделов замужним женщинам и гражданским женам было официально разрешено занимать постоянные должности на государственной службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the above-mentioned sections were revoked, married women and common law wives were officially allowed to take up permanent posts in public service.

8 мая 2013 года Апелляционный суд Милана подтвердил приговор к четырем годам тюремного заключения и продлил запрет на занятие государственных должностей до пяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 8 May 2013, the Court of Appeals in Milan confirmed the four-year prison sentence, and extended the public office ban to five years.

Поддерживающие истэблишмент суды распустили два предыдущих правительства партии, а также запретили ряду ее ведущих политиков занимать государственные должности сроком на пять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The establishment-aligned courts dissolved the party's two previous governments, and banned scores of its leading politicians from office for five years.

Судьи и генеральные адвокаты назначаются по общему согласию правительств государств-членов и занимают свои должности на возобновляемый шестилетний срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Judges and Advocates-General are appointed by common accord of the governments of the member states and hold office for a renewable term of six years.

Президенты соседних с Парагваем стран отвергли отстранение Луго от должности и сравнили его с государственным переворотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presidents of Paraguay's neighbouring countries rejected Lugo's removal from office, and compared it to a coup d'état.

Государствам-членам предоставляется до двух месяцев для поиска кандидатов в целях заполнения открытых для набора со стороны вакантных должностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Member States were given up to two months to find candidates for vacancies that were advertised externally.

На этих территориях гауляйтеры также занимали должность Рейхсштатталь-Тера, тем самым формально совмещая сферы партийных и государственных должностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these territories the Gauleiters also held the position of Reichsstatthalter, thereby formally combining the spheres of both party and state offices.

Великий Тимур, сделавший Самарканд столицей своего государства, славился покровительством ученым, философам, архитекторам, поэтам и музыкантам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great Tamerlane turned Samarkand into a capital city of his empire and was famous as a patron of scholars, philosophers, architects, poets and musicians.

По мнению Консультативного комитета, несмотря на значительную рационализацию деятельности Департамента, в его структуре по-прежнему очень много должностей высших классов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Advisory Committee is of the opinion that while there has been considerable streamlining, the grade structure of the Department was still top-heavy.

Это была миссис Амни, домоправительница, которую миссис Отис, по настоятельной просьбе леди Кентервиль, оставила в прежней должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was Mrs. Umney, the housekeeper, whom Mrs. Otis, at Lady Canterville's earnest request, had consented to keep in her former position.

Он был одним из организаторов консорциума из 15 европейских государств-членов, присоединившихся к международной программе океанского бурения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His co-organized a consortium of 15 European member states to join the International Ocean Drilling Program.

Он руководит административными органами и их должностными лицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He manages the administrative bodies and their officials.

Однако в апреле 2011 года Mcdonald's наняла около 62 000 новых сотрудников и получила миллион заявок на эти должности—показатель приема 6,2%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in April 2011, McDonald's hired approximately 62,000 new workers and received a million applications for those positions—an acceptance rate of 6.2%.

Кандидат наук в области биомедицины, однако, требуется для большинства высших научных и преподавательских должностей, которые предлагают большинство колледжей и университетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A PhD in Biomedicine is however required for most higher research and teaching positions, which most colleges and universities offer.

Эти последние должности приносили ему значительный доход, а также значительную покровительственную власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These latter posts yielded him considerable income as well as considerable power of patronage.

Шерифы могут быть отстранены от должности точно так же, как они назначаются, по общему согласию общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheriffs may be removed in the same way they are appointed, by a consensus of the community.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должность государственного министра». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должность государственного министра» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должность, государственного, министра . Также, к фразе «должность государственного министра» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information