Должны благодарить меня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
батареи должны быть утилизированы - batteries must be recycled
должны были некоторые - must have been some
должны быть в хорошем состоянии - must be in good condition
должны быть вставлены после - should be inserted after
должны быть доказуемо - should be demonstrable
должны быть зашифрованы - should be encrypted
должны быть интерпретированы - must be interpreted
должны быть каждый - shall each be
должны быть освобождены от ответственности - shall be exempt from responsibility
должны быть представлены в письменной форме - shall be submitted in writing
Синонимы к должны: обязательства, пожелания, задания, хлопоты
благодарить всевышнего - thank the Almighty
благодаря им - thanks to them
благодарю за гостеприимство - thank you for your hospitality
я благодарю председателя - I thank the chairman
для благодарности - thankfull for
доволен и благодарен - pleased and grateful
наша благодарность - our special thanks go to
я благодарю Вас за сотрудничество - i thank you for your cooperation
моя глубокая благодарность - my deep gratitude
мы с благодарностью оценить - we gratefully appreciate
Синонимы к благодарить: возблагодарять, изъявлять благодарность, выражать признательность, говорить спасибо, говорить мерси, бить челом, благодарствовать, оказывать добро, приносить благодарность, молить бога
Значение благодарить: Выражать благодарность кому-н..
вроде меня - like me
старше меня - is older than me
держите меня - hold me
веди меня - lead me
шанс убить меня - chance to kill me
а не меня - rather than me
беспокоит меня больше всего - worries me most
забрать меня из школы - pick me up from school
к тексту меня - to text me
действующий на меня - incumbent on me
Синонимы к меня: мы, ваш, автор, карта, список, рыба, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк
Антонимы к меня: я
Все мы должны быть благодарны ему за это благородное усилие, ибо таким образом он хорошо послужил своим ближним. |
All of us must be grateful and thankful to him for this noble effort; for in this way he has served his fellowmen well. |
Понимаешь, тибетцы верят, что все живые существа были их матерями в прошлых жизнях, так что мы должны их уважать и быть им благодарны! |
But you see, Tibetans believe... all living creatures were their mothers in a past life. So we must show them respect and repay their kindness. |
Мы должны быть благодарны за то что сели на снег. |
We can be grateful that we landed on snow. |
Знания, полученные благодаря лучшему пониманию космоса, должны использоваться на благо человечества, а не способствовать его уничтожению. |
Knowledge gained from the increased understanding of outer space must be used for the benefit of humanity, rather than contributing to its destruction. |
Так мы должны быть благодарными вам и вашей семье за беспорядки, появившиеся в этой мирной деревушке? |
Oh, so we are to be grateful to you and your family for causing an uproar in a once peaceful village? |
Морские котики должны появиться на тайную церемонию награждения, чтобы получить благодарность за смелость. |
The SEALs are due to appear at a secret awards ceremony to receive commendations for their bravery. |
Но случилось обратное, и сейчас те же люди, которые должны были бы благодарить его, требуют его головы. |
But the opposite happened and now these same people who might have praised him are screaming for his head. |
Благодаря их усилиям, когда Lockjaw закончился, у игроков появился новый ресурс сообщества, позволяющий им собираться, чтобы играть в игры, которые вскоре должны были последовать. |
Due to their efforts, when Lockjaw ended, the players had a new community resource allowing them to assemble to play the games that were soon to follow. |
Для того, чтобы эффективно работать в команде, у команды должны быть четкие и достижимые цели, благодаря которым члены команды могут чувствовать себя состоявшимися и мотивированными. |
In order for efficient teamwork to exist, a team needs to have clear and attainable goals, through which team members can feel accomplished and motivated. |
Они должны быть благодарны, а не настаивать на том, чтобы Китай взял его назад. |
They should be grateful, rather than foolishly insist that China take it back. |
We have so many people to thank. |
|
В благодарность за это и они должны что-то сделать для вас. |
They ought to be willing to do something for you in return.' |
Мы должны принять наше положение и быть благодарными за него. |
We should accept our position... .. and be thankful for it. |
We ought to send a letter of thanks to the prosecutor. |
|
Поверьте мне, Редж, экипаж и я благодарны вам за все, что вы сделали, но мы должны принять все возможные меры предосторожности. |
Believe me, Reg, the crew and I are grateful for everything you've done, but we need to take every precaution. |
Мы должны благодарить Гул Дуката. |
We owe Gul Dukat a debt of gratitude. |
I agree they're a godsend, and should be grateful. |
|
Меня уже тошнит от ханжеского поведения бомонда, когда они должны благодарить меня за рекламу! |
I'm getting sick of toffs acting holier-than-thou when they should be thanking me for the exposure! |
Случайный сайт freewebs - это не достаточный источник, за который мы должны благодарить человека в юридической этике Блэка. |
A random freewebs site isn't a sufficient source We have A Man In Black's legal ethics to thank for this. |
Ее основатели недвусмысленно отвергли доктрину, в соответствии с которой сильные благодаря своей силе должны иметь право доминировать над слабыми. |
Its founders rejected explicitly the doctrine that the strong should have the right, by virtue of their strength, to dominate the weak. |
Что бы не случилось, мы должны быть благодарны переменам, которые преподносит нам жизнь. |
Still, we should be grateful for whatever changes life throws at us. |
Европейцы должны благодарить за это привязку китайской валюты к доллару. |
Europeans should thank the Chinese currency peg for the part it is playing in this. |
Мы должны вести себя как признательные подданные, и быть благодарными за то, что у нас сквайр с добрым сердцем. |
That's for us to behave like beholden subjects, and be thankful we've got a squire with a feeling heart. |
В любом случае, мистер Грили мы должны быть благодарны, что не случилось худшего. |
In any case, Mr. Greely we can all be thankful, it wasn't any worse. |
Все мы должны быть благодарны и благодарны ему за это благородное усилие, ибо таким образом он хорошо служил своим ближним. |
All of us must be grateful and thankful to him for this noble effort; for in this way he has served his fellowmen well. |
Мы должны быть благодарны ему за все, что он сделал для тебя. |
We can be thankful for everything he did pass on to you. |
Благодаря тесному стратегическому сотрудничеству Япония и Индия должны возглавить усилия по созданию свободы, процветания и стабильности в Индийско-тихоокеанском регионе. |
Through close strategic collaboration, Japan and India must lead the effort to build freedom, prosperity, and stability in the Indo-Pacific region. |
Вы не должны меня благодарить за этот подарок, Кейт. |
You don't have to thank me for the shower gift, Kate. |
Я думаю, что все мы должны склонить свои головы и дать благодарственную молитву для нашего избавления. |
I think we all ought to bow our heads... and give a prayer of thanks for our deliverance. |
Господь всемогущ и милосерд; мы должны не только безропотно подчиняться его воле, но и благодарить его. |
God was very great, was very good: one must submit to his decrees without a murmur; nay, must even thank him. |
И вы должны благодарить нас, а не притеснять. |
And you should be thanking us, not oppressing us. |
Сотни деревень должны были стать городскими промышленными центрами благодаря инвестициям в школы, медицинские клиники, жилье и промышленность. |
Hundreds of villages were to become urban industrial centres via investment in schools, medical clinics, housing, and industry. |
They have the Greeks, Romans, and Arabs to thank for that. |
|
Вы ничего не должны мне возмещать, но я был бы благодарен за шанс снискать ваше снисхождение. |
You do not owe me any such consideration, but I'd be grateful for the chance to earn your forbearance. |
Мы должны быть благодарны за те благости, что мы имеем. |
We must be thankful for what blessings we have. |
Семь из этих судов должны были быть построены японскими верфями благодаря их высокому качеству и быстрой доставке. |
Seven of the vessels were to be built by Japanese shipyards, due to their high quality and prompt delivery. |
Думаю, вы должны меня благодарить за это сватовство |
I really think you should thank me for this match-making |
Вы должны благодарить не меня, мой друг, -сказал он с тяжеловесным благодушием. |
'It is not me that you must thank, my friend,' he said with heavy geniality. |
Но он придает печальное очарование саду, и за это мы должны быть ему благодарны. |
But it lends a melancholy beauty to the garden, and so we must be grateful to it. |
Мы должны принять наше положение и быть благодарными за него. |
We should accept our position... and be thankful for it. |
Считалось, что ее дети должны быть намного умнее всех остальных: как в силу хорошей наследственности, так и благодаря правильному воспитанию. |
Her children were presumed to have intellectual advantages both inherited and conditioned. |
Они должны быть благодарны этому ведомству за то, что оно положило конец дорогостоящей и неэффективной государственной программе. |
Instead, they should be grateful to it for ending a costly and ineffective government program. |
В этом варианте должно отсутствовать дублирование и должны быть сведены воедино одинаковые позиции, благодаря чему он станет значительно короче, чем второй вариант. |
That version should eliminate overlaps and merge identical positions, and thus be significantly shorter than the second version. |
И благодарить за это освобождение мы должны одного человека... |
And we have one person to thank for my deliverance... |
Это очень тревожно,но мы все должны благодарить сообщество Белла. |
That, in a very disturbing way, we all owe the community of Bell thanks. |
Они должны опубликовать это в День Благодарения. |
The paper's going to bury it in the Thanksgiving Day edition. |
Казалось, живя среди нас, он делает нам снисхождение и мы должны быть благодарны ему за это. Но вот что случилось. |
One felt grateful to him for his condescension in living at all. |
Мы всё ещё очень счастливые люди, и мы много за что должны быть благодарны. |
We're still very lucky people, and we've got a lot to be thankful for. |
В любом случае сторонние наблюдатели должны быть благодарны за то, что Китай принимает участие в этой дискуссии, отмечает Фатих Бирол (Fatih Birol), главный экономист Международного энергетического агентства. |
In any case, outsiders should be grateful that China is weighing in, says Fatih Birol, chief economist for the IEA. |
Значит, мы должны быть благодарны мистеру Сегерсу за то— что он вскрыл слабые места нашей судебной системы? |
So could it be said that we should give Mr Segers credit for exposing the weaknesses of our justice system? |
Is that something we should be terrified about? |
|
Кроме того, стороны заранее должны знать и согласовывать ожидаемые выгоды, а также прямые и косвенные издержки, связанные с использованием внешнего подряда. |
Additionally, expected outsourcing benefits and direct and indirect costs must also be known and agreed beforehand by the parties. |
Эти стратегии должны получить признание всех членов общества. |
Those strategies ought to be accepted by all members of society. |
Мы так благодарны, и каждый из них был абсолютно потрясающим. |
We are just so grateful and every single one of them was absolutely tremendous. |
Благодарим Вас за Ваше доверие. |
Thank you for your confidence in our company. |
Джекобс Дистрибьютерс, Норол Солсбери, а также мы от всего сердца благодарим платинового спонсора компанию Эдвард Льюис Энтерпрайзис. |
Jacobs Distributors, Norell Saddlery, and we'd like to give a big thanks to our platinum sponsor, Edward Lewis Enterprises. |
И, инспектор... когда вы вернетесь домой сегодня вечером, благодарите своего Бога, что вы никогда не видели того, что видел я. |
And, Inspector... when you return to your home this eve, give thanks to your God you will never set eyes upon the things I have witnessed. |
Он поручил мне передать вам наилучшую благодарность за ваш дружеский подарок, который так богат воспоминаниями. |
He has directed me to send you his best thanks for your friendly gift which is so rich in memories. |
В благодарность Ричард предлагает ей недавно освободившуюся должность финансового директора в Крысолове, и она соглашается, окончательно порвав отношения с Лори. |
In gratitude, Richard offers her the newly vacated role of CFO at Pied Piper, and she accepts, finally cutting ties with Laurie. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должны благодарить меня».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должны благодарить меня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должны, благодарить, меня . Также, к фразе «должны благодарить меня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.