Должны быть обратно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Должны быть обратно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have to be back
Translate
должны быть обратно -

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- обратно [наречие]

наречие: back, backward, backwards, rearward, inversely, vice versa, conversely, counter, round, around

сокращение: bk

приставка: re-



Вы должны вернуться обратно к шоссе, и слева вы увидите дорогу, на которой случился обвал. Она и приведет вас к Данвичу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have to go back towards the highway and as you approach it there's a road going left blocked by a landslide.

Для нормальной реабсорбции соли отдельные ионы натрия и хлорида должны быть взяты из пота и перемещены обратно в клетки потового протока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For normal salt reabsorption to occur, individual ions of sodium and chloride must be taken from the sweat and moved back into cells of the sweat duct.

Он также уточнил, что поездки на работу и обратно являются обычным случаем занятости и не должны рассматриваться как оплачиваемое рабочее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also specified that travel to and from the workplace was a normal incident of employment and should not be considered paid working time.

Он и его последователи должны собрать свои силы и отправиться обратно на ту чёрную скалу, откуда они прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and his followers will be met with all deliberate force and sent back to that black rock they came from.

Если вы чувствуете, что некоторые разделы все еще должны быть здесь, обязательно верните их обратно или верните архив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you feel certain sections still need to be here, by all means bring them back or revert the archive.

Мы должны плавно засунуть его обратно в разум... Словно в латексный бондаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to ease him back into it, like a latex gimp suit.

Тогда вы должны были бы положить мои деньги в банк, и по возвращении я получил бы свои деньги обратно с процентами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you should have deposited my money with the bankers, and on my return I would have received my money back with interest!

Мы должны забрать микрофон обратно пока идут игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we gotta have this guy mic'd before the playoff games.

Они должны быть осторожны, чтобы не прикасаться к железу, иначе они исчезнут обратно в свое царство и никогда больше не увидят своих мужей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must be careful to avoid touching iron or they will vanish back to their realm never to be seen by their husbands again.

А сейчас мы должны любой ценой переправить его обратно на кардассианскую территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, it is absolutely imperative that we return him safely to Cardassian space.

Мы должны послать этот корабль обратно в космос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to send this ship back into space.

Я не говорю, что мы должны отрезать его полностью, но кто-нибудь возражает, если я подстригу его обратно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not saying we should cut it completely, but anyone mind if I trim it back?

Мы должны найти его и вернуть Джейка обратно в поле неврологической стабилизации, пока не поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to find it, then get Jake back in the neural stabilization field before it's too late.

Мы должны найти дорогу обратно и вернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should find a way out and go back

Мы не можем вернуть все обратно, поэтому мы должны приспособиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't make it un-happen. So now we have to adapt.

Чтобы сохранить историю страницы нетронутой, вы должны получить оригинал обратно из кладбища удаления, и это делается через проверку удаления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To keep a page's history intact you've got to get the original back out of the deletion graveyard, and that's done through Deletion Review.

Мы должны будем остаться в гиперпространстве минимум четыре часа, после чего мы сможем выйти обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to stay in FTL a minimum of four hours, at which point we can drop back out again.

Таким образом, маршруты туда и обратно должны быть созданы путем объединения двух рейсов в один конец вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, round-trip itineraries need to be created by piecing two one-way flights together.

Около 2% из них должны были упасть обратно на землю, почти 90 тонн снарядов, что нанесло бы гораздо больший урон, чем ракета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 2% of these were expected to fall back to the ground, almost 90 tons of rounds, which would cause far more damage than the missile.

Ник-Ди вернул их обратно, указав, что они существенны и должны быть обсуждены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nick-D reverted them, pointing out that they were substantial and should be discussed.

По закону, вы должны отправить его обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By rights, you should mail him back home.

Мы должны играть эту абсурдную пьесу: от земных тягот- к чистому бытию, туда и обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An absurd theatrical we must play out, back and forth... from pure being to human suffering.

Мы должны постараться вернуть его обратно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been around, but we've got to work on getting him back now.

Через неделю гости должны были единогласно решить, кого из них привести обратно в дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A week later, the houseguests were required to unanimously decide which of them to bring back into the house.

Мы должны повернуть обратно и немного проехать вперёд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to have to turn back and drive for a while to get to the set location.

Я скажу вам, что я знаю, но вы должны отправить меня обратно на улицы как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll tell you what I know, but you got to get me back to the streets ASAP.

Все статьи Кодекса Лиоко, Сейлор Мун и Бен 10 должны быть изменены обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the Code Lyoko, Sailor Moon, and Ben 10 articles need to be changed back.

Определите, где находятся эти файлы в настоящее время, и переместите их обратно в ту папку, где они должны находиться (путь к этой папке был записан на шаге 5).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Determine the current location of the log files and move them back to the expected location from step 5.

Дочь предводителя и дочь человека, который является или был вождем. Они должны пойти на высокий утес над Священной рекой и вернуться обратно в землю, к Создателю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A daughter of the headman... and daughter of the man who is or was chief... must go to the high cliffs above the sacred river... and give herself back to the earth, back to Creator.

Если вы хотите вернуть его обратно, вы должны найти надежный источник, который с тех пор не был дискредитирован, который ясно говорит именно то, что утверждается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to put it back you must find a reliable source that has not since been discredited that clearly says exactly what is claimed.

Мы должны всё вернуть обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got to return all these back.

Кто-то спросил на FAC, что мы должны положить его обратно, так может ли кто-то объяснить мне, почему он был снят в первую очередь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone asked on the FAC that we should put it back, so could someone explain to me why it was taken off in the first place?

Мы должны заставить этого доктора превратить тебя обратно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got to get that screwy Doctor to change you back again.

Зонды должны были отослать сигнал обратно на Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The probes were supposed to send a signal back to Earth.

Как только такой раздел или абзац будет создан, альтернативные английские или иностранные названия не должны быть перемещены обратно в первую строку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once such a section or paragraph is created, the alternative English or foreign names should not be moved back to the first line.

Вы знаете, одна где маленькие люди выскакивают, и вы должны ударить их перед тем как они не опустятся обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, the one where the little men keep popping up, and you have to hit them back down again.

Чтобы гликолиз продолжался, организмы должны быть способны окислять NADH обратно до NAD+.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To allow glycolysis to continue, organisms must be able to oxidize NADH back to NAD+.

Зная, что Билл разорен и что деньги, которые он считает, должны принадлежать ей, она встает перед ним и пытается забрать деньги обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing that Bill was broke and that the money he is counting must be hers, she confronts him and attempts to take the money back.

Скоро наше время истечет, и мы должны будем поворачивать обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon we would have reached our time limit, and must return to the hotel.

Как в 1944, немцы во Франции, хотя они должны находиться в Германии... и это влетит в приличную сумму вернуть их обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like 1 944, the Germans are in France when they should be in Germany... and it's gonna cost a pretty penny to get them home.

Краткосрочный маркер, который передает Messenger. В процессе перенаправления вы должны отправить его обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Short-lived token passed by Messenger which you need to pass back as part of the redirect scheme.

Сразу же после оперения белые пушистые детеныши должны использовать клюв и лапы, чтобы забраться обратно на деревья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediately after fledging, the white, fuzzy young must use beak and feet to climb back into trees.

Хотя я и консерватор в вопросах налогообложения. но вы должны вставить чеку обратно в гранату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a fiscal conservative and you've got to put the pin back in the grenade right now.

Мы должны двигаться обратно к грузовику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should move the RV to the back.

Есть идеи или все шаблоны должны быть преобразованы обратно в ручной стиль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any ideas or do all the templates have to be converted back to the manual style?

Там генерал и перевел все войска обратно в Санджу, за исключением уцелевших в битве при дунне, которые должны были быть размещены в качестве арьергарда на перевале Чорен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, General Yi moved all troops back to Sangju, except for the survivors of the Battle of Dongnae who were to be stationed as a rearguard at the Choryong pass.

И такие слова, которые, Даян, мы должны взять обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even things, Diane, that we should take back.

Но мы должны сделать так, чтобы хотя бы часть знаний, энергии, значимости, которые мы вкладываем в отправку их на войну, вкладывались и в то, чтобы хорошо подготовить их к возвращению обратно домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we must ensure that the science, the energy level, the value that we place on sending them off to war is at the very least mirrored in how well we prepare them to come back home to us.

Вопрос в том, должны ли мы всегда отбрасывать эти примитивные побуждения обратно во тьму, из которой они пришли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question is, should we always force these primal urges back into the darkness from whence they came?

Поскольку денежные потоки распределяются по всем будущим периодам, они должны быть дисконтированы обратно в настоящее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the cash flows are dispersed throughout future periods, they must be discounted back to the present.

Тогда можно будет вернуть мою печень обратно и закончить операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can then put my own liver back and conclude the operation.

Он вытер насухо лицо и натянул обратно тончайшую пленку респиратора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rubbed his face dry and pulled the film-thin osmosis mask in place.

В конторе я думал, что, возможно, смогу отправить вещи обратно мистеру Хэмси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the office I had thought that maybe I could ship the stuff back to Mr. Hemsi.

Теперь, если погода изменится до запуска, им придётся упаковать все обратно в коробки и увезти обратно на станцию Мак-Мердо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, in case the weather changes before the launch, they have to actually pack everything back up into their boxes and take it out back to McMurdo Station.

Она решила прогуляться по саду, медленным шагом прошлась мимо изгороди, а затем, в надежде, что кормилица шла обратно другой дорогой, быстро вернулась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She began walking round the garden, step by step; she went into the path by the hedge, and returned quickly, hoping that the woman would have come back by another road.

Ты хочешь получить обратно свой порошок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want your bugle, you want your trumpet?

Оу, я скажу... Было бы лучше, если бы его можно было вернуть обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, I say... it better be refundable.

Я знал, что твое израненное сердце, приведет тебя обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew your bleeding heart would bring you around.

Я уже навел порядок в скрепках, так что спрячь пистолет и мотай обратно в свой подвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm all stocked up on paper clips, so you can holster your boop gun and mosey on back downstairs.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должны быть обратно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должны быть обратно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должны, быть, обратно . Также, к фразе «должны быть обратно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information