Должны получить разрешение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Должны получить разрешение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
must receive permission
Translate
должны получить разрешение -

- разрешение [имя существительное]

имя существительное: resolution, solution, permission, permit, license, authorization, clearance, leave, consent, grant



Я должен получить разрешение на ношение оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should be certified to carry a gun.

Не каждый адвокат может получить такое разрешение, поскольку уже объявлено о том, что некоторых адвокатов подозревают в связях с незаконными организациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not every lawyer can get such permission because some of the lawyers have already been declared to be suspected of contacts with illegal organizations.

Нужно разрешение на выезд, и получить это разрешение он должен сам, лично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had to get an exit permit, and that had to be done personally.

Однако когда учителя находятся в отпуске, они должны явиться по вызову в Министерство в любое время, и, если они находятся в поездке за границей, они должны получить на это разрешение от Министерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, when teachers are on holiday they are on call to the Ministry anytime and if they travel overseas they must receive permission from the Ministry to do so.

пол с излишним наклоном, еды выскальзывала из тарелок, и забыл получить разрешение Джеймса Кэмерона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A, made the floor too slanty, food kept sliding off the plates and B, did not get James Cameron's permission.

Мы с Бальтозаром не можем получить разрешение иммиграционной службы без оригиналов моих документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baltazar and me cannot get CIS approval to marry without I have original documents.

Если Баи хочет пойти, он должен получить мое разрешение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Bai want's to go, he'll need my permission.

Также оба друга должны получить запрос на предоставление разрешения user_friends в процессе входа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also both friends must have been asked for user_friends during the login process.

Ему надо запросить новое разрешение на транзит, которое в данный момент получить трудно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll need to apply for a revised Special Transit Permit, which at this point may be very difficult to acquire.

Например, капитан королевской воинской части прежде чем жениться, должен получить разрешение своего командира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example... a Captain in the Rendleshire Fusiliers has to get the consent of his Colonel.

Если сегодня можно получить условное разрешение открыть отдел

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we... we could d obin a provisional agreement today, to allow the... the branch to open be...

Испытания на безопасность и подбор дозировок показали хорошие результаты, но нам все еще необходимо получить разрешение перед началом третьей фазы испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The safety trials and the dosing studies are good, but we still need to get approval - before starting phase III trials.

Могу я получить разрешение сопровождать Орфея домой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I be permitted to accompany Orpheus to his house?

Но сначала мы должны сообщить о тебе в полицию и получить разрешение на проживание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But first we have to denounce you to the police and require a permit residence.

Но СайКорпс, Эндина и прочие гоняются за тем же разрешением на работу в Ливии, которое наши две компании якобы не пытаются получить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But SyCorps, Andine and others are jockeying for the same industrial concessions in Libya that both our companies are pretending we're not sniffing out.

Но в будущем, прежде чем рассказывать парням, что я беременна, озаботься тем, чтобы получить письменное разрешение от меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that in the future, maybe you could obtain my written consent before you go off telling boys that I'm pregnant.

Необходимо заранее получить разрешение на посещение этих островов, подводное плавание или рыбная ловля около заповедника запрещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special permission in advance is required in order to visit these islands, diving or sailing near the reserve is not permitted.

По словам одного европейского дипломата миссия ООН полгода вела переговоры даже для того, чтобы получить разрешение на допуск 200 человек охраны для себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A European diplomat told me the U.N. mission negotiated for six months to even be allowed 200 guards to protect themselves.

Капкан хочет получить разрешение на возведение спорной постройки в трех метрах от границы владений Оптимуса Прайма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trapjaw is trying to get a variance to build an unpermitted structure within ten feet of Optimus Prime's property line.

Мне нужно получить разрешение от Медицинской ассоциации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have to get permission from ACS.

Чтобы гулять здесь, вам нужно получить разрешение и оставить машину у входа в парк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to hike up here, your need to get a permit, and leave your car at the park entrance.

Мы пытаемся получить все разрешения, всё устроить, чтобы его запустить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're trying to get all of the permissions to get everything all set, to get it going.

Вы не сможете получить разрешения на обыск, если не предъявите достаточных оснований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't be able to obtain a warrant to enter his grounds without showing just cause.

И я должна буду пойти в мэрию и получить кучу разрешений и... нет, просто выбери что-то более приземленное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'd have to go to city hall and get all kinds of permits and... no, just pick something more landlocked.

В затронутых этой проблемой районах Западного берега, включая Восточный Иерусалим, палестинцам чрезвычайно трудно получить разрешения на строительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the affected areas of the West Bank, including East Jerusalem, it is extremely difficult for Palestinians to obtain building permits.

они пытаются получить разрешение от FDA на эти новые похудательные таблетки, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're trying to get FDA-approved on that new diet pill, right?

В некоторых странах Ближнего Востока, женщины не могут путешествовать, работать, или зарегистрироваться, чтобы получить право голоса, без разрешения мужчины из ее семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some Middle Eastern countries, women may not travel, work, or register to vote without permission from a man in her family.

Надпись на деревянной доске извещала, что для осмотра деревни надо получить разрешение губернатора племени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inscription on a wooden sign announced that it is necessary to secure the permission of the governor of the tribe before investigating the village.

Причины, по которым не удается получить защитный код, и способы разрешения ситуации

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reasons you might not get the security code and things to try

Все сводилось к тому, чтобы получить разрешения и концессии до того, как спохватятся конкуренты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was simply a question of obtaining his charters and franchises before his rivals had awakened to the situation.

Ему надо запросить новое разрешение на транзит, которое в данный момент получить трудно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll need to apply for a revised Special Transit Permit, which at this point may be very difficult to acquire.

Ты должен был получить разрешение дяди Перси на мой брак с Джорджем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got to get approval for me to marry George.

Какие разрешения при входе нужно получить для плагина Wordpress?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What login permissions do I need for a Wordpress plugin?

Я мог бы поговорить с прокурором штата, получить разрешение на доступ к делу, или даже прямую связь с надзирающим агентом, но... мне не хотелось бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could talk to the State's Attorney, get a federal subpoena for your case files, maybe even get a direct line to your ASAC, but... I'd rather not.

Но чтобы получить разрешение на ношение оружия нужно много времени, поэтому мы пренебрегли этой мерой предосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the waiting period for firearms put that precaution out of our reach.

Мистер Готти сказал, что собирался получить разрешение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now Mr. Gotti said that he was going to ask for permission?

Ты должен был получить разрешение дяди Перси на мой брак с Джорджем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got to get approval for me to marry George.

Босс, Маллой в штабквартире НАТО пытается получить разрешение на отплытие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boss, Malloy's at NATO Headquarters, trying to get permission to set sail.

Возможно, она хочет получить побольше времени для разрешения данной проблемы или надавить на Москву в других вопросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may wish to allow more time to resolve the question, or push Moscow on other matters.

Приняв запрос, они смогут получить разрешение на работу со Страницами и рекламными аккаунтами в Business Manager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once they accept the request, they'll be able to give them permission to work on Pages and ad accounts in Business Manager.

Что, ты должна получить у них разрешение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, they have to sanction this?

Вам нужно получить разрешение начальника штаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need the division chief's direct approval.

Я получаю по два три предложения по женитьбе каждый месяц, но.. но мне не разрешены супружеские свидания, так зачем взваливать на себя багаж если ты не можешь получить от этого удовольствия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get at least two or three marriage proposals every month,but... they don't allow conjugal visits,so why carry the baggage when you can't ve the fun?

Мы должны стать нераздельными, Джен; нечего откладывать, надо получить разрешение на брак и обвенчаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must become one flesh without any delay, Jane: there is but the licence to get-then we marry.

Он не сможет получить разрешение на въезд в Израиль и выполнить свою работу по поручению своего клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would not be able to enter Israel and do his work on behalf of his client.

Чтобы набор изображений или видео, использованный в качестве обложки в заголовке статьи, повторно отобразился в основном тексте, необходимо получить особое разрешение от Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The image or video set as the cover in the article header may not appear a second time in the article body, unless you are granted a special exception by Facebook.

Чтобы включить в объявления или каналы брендов сгенерированное пользователями содержание с внешних сайтов, вы должны получить разрешение от владельца такого содержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to include user-generated content in an ad, such as videos uploaded by YouTube users, the advertiser must obtain explicit permission from the owner of that content.

я дал тебе задание получить разрешение на болото, а ты нашёл нефть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I give you the task of getting the marshlands approved, and somehow you find oil!

Примечание: Для отправки файлов в библиотеку или их создания в ней необходимо получить у администратора разрешение на внесение изменений в библиотеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Before you can upload or create files in a library, your admin must give you permission to contribute to the library.

Позвони диспетчеру, попытайся получить разрешение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call the tower, try to get us clearance.

Они надеются получить публичную поддержку и заставить миры, присоединившиеся к вам, отозвать свои корабли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hope to stir up popular support to cause the few worlds that have sided with you to withdraw their ships.

раскрыть конфликт интересов и/или получить ваше согласие на осуществление деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

or disclose the conflict of interest and/or obtain your consent to act.

Среднестатистическому пациенту пришлось бы получить направление и одобрение на финансирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average patient would have to get a referral and have funding approved.

Мне нужно жить дальше, получить компенсацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to get on, got back-to-back classes.

Кошки, которые не были вакцинированы и которым разрешен доступ на улицу, имеют наибольший риск заражения бешенством, поскольку они могут контактировать с бешеными животными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cats that have not been vaccinated and are allowed access to the outdoors have the most risk for contracting rabies, as they may come in contact with rabid animals.

В 2017 году король Салман распорядился, чтобы женщинам был разрешен доступ к государственным услугам, таким как образование и здравоохранение, без необходимости получения согласия опекуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, King Salman ordered that women be allowed access to government services such as education and healthcare without the need of consent from a guardian.

По состоянию на 2005 год частные палестинские автомобили не были допущены на дорогу, хотя общественный транспорт все еще был разрешен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2005, no private Palestinian cars were permitted on the road although public transport was still allowed.

Вопрос в том, как этот спор должен быть разрешен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question is how this dispute should be resolved.

Спор был окончательно разрешен в феврале 1935 года, когда Гитлер окончательно дезавуировал Хейе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dispute was finally settled in February 1935 when Heye was finally disavowed by Hitler.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должны получить разрешение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должны получить разрешение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должны, получить, разрешение . Также, к фразе «должны получить разрешение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information