Достаточно, чтобы держать занят - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Достаточно, чтобы держать занят - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
enough to keep busy
Translate
достаточно, чтобы держать занят -

- достаточно [наречие]

наречие: enough, plenty, sufficiently, fairly, reasonably, pretty, adequately, enow, satis, nuf

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- держать

глагол: keep, hold, carry, rest, keep hold of, stand by, poise

- занят

busy with



Сильной репутации было достаточно, чтобы держать других гражданскими и часто избавить стрелка от конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A strong reputation was enough to keep others civil and often would spare a gunfighter from conflict.

В некоторых применениях, внутреннее сопротивление небольших батарей достаточно для того чтобы держать течение в пределах номинальности Сид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some applications, the internal resistance of small batteries is sufficient to keep current within the LED rating.

Если бы я не подчинился давлению держать те тела в секрете, общественное знание об этих смертях было бы достаточным, чтобы удовлетворить его безумие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had I not bowed to pressure to keep those bodies secret, the public knowledge of those deaths might have been enough to sate his madness.

Семь лет уже достаточно, чтобы держать оружие в руках в освободительном движении Руанды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven's old enough to hold a gun for the Hutu Militia.

В коврике есть только достаточное количество электролита, чтобы держать его влажным, и если батарея проколота, электролит не будет вытекать из ковриков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is only enough electrolyte in the mat to keep it wet, and if the battery is punctured the electrolyte will not flow out of the mats.

Если смогу держать его достаточно долго, то не войду в атмосферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I hold it long enough, I can avoid reentry.

Когда он падает, тень использует звуковые волны, чтобы держать его на месте достаточно долго, чтобы большинство северных летучих мышей могли убежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it falls, Shade uses sound waves to keep it in place just long enough for most northern bats to escape.

Но она хочет, чтобы ты им был, и в соответствии с правилами этого вполне достаточно для Лорел, чтобы держать руки подальше от тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she wants you to be, and as per the code, that is enough for Laurel to keep her paws off you.

Те, кто достаточно мудр, чтобы держать себя в чистоте, не сталкиваются с опасностью от собачьего дерьма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who are wise enough to keep themselves clean face no danger from dog crap.

Достаточно долго, чтобы узнать какие определенные вещи на самом деле. Электрический ток может держать вас подальше от трансформаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long enough to learn things like how a certain level of electric current can keep you from transforming.

Каждый раз, когда мы прибавляем или вычитаем один протон и достаточное число нейтронов, чтобы держать ядро вместе, мы создаем новый химический элемент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time we add or subtract one proton and enough neutrons to keep the nucleus together we make a new chemical element.

Достаточно первого образа...единственная причина, по которой вы будете держать второй образ, - это шокировать/оскорблять людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first image suffices...the only reason you would keep the second image in is to shock/gross people out.

Сильной репутации было достаточно, чтобы держать других гражданскими и часто избавить стрелка от конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information about a person's population of origin may aid in diagnosis, and adverse drug responses may vary by group.

Что-то вроде этого могло бы держать фокус достаточно узким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something like that might keep the focus reasonably narrow.

Когда гипоксическая смесь вдыхается на мелководье, она может не иметь достаточно высокого уровня PO2, чтобы держать ныряльщика в сознании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a hypoxic mix is breathed in shallow water it may not have a high enough PO2 to keep the diver conscious.

Это гарантирует, по крайней мере, один переход от 1 к 0 для каждого байта, более чем достаточно, чтобы держать часы заблокированными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guarantees at least one 1-to-0 transition for every byte, more than enough to keep the clocks locked.

Но в этой школе я видел достаточно, чтобы держать пистолет наготове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I've seen enough in this school to keep my gun in hand when walking in after dark.

Полузащиты, вероятно, будет достаточно, чтобы держать носки A. Kayani в страхе,и полная защита всегда может быть восстановлена, если ему удастся проскользнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The semi will probably suffice to keep the A. Kayani socks at bay, and a fullprotect can always be reinstated if he manages to sneak through.

Хорошая езда позволяет держать ноги достаточно правильно, так что лошадь все еще в состоянии выполнить поворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good riding can keep the legs positioned correctly enough so that the horse is still able to perform the turn.

Когда RAS управляется высоко, его необходимо держать высоко достаточно долго для завершения предварительной зарядки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When RAS is driven high, it must be held high long enough for precharging to complete.

Этот аргумент стал достаточно веским, вкупе с другим - нам было выгоднее держать сбережения на континенте, а не в английских банках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would be enough, that and a conscientious desire to keep our money on the Continent.

Если Гектор собирается участвовать в выборах, она может стать ему хорошей помощницей в этом. и она достаточно умна, чтобы держать вай-фай и блютус в своем телефоне выключенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Hector runs for president, she could be his best campaign asset, and she's smart enough to keep her phone's wi-fi and bluetooth turned off.

Все планеты Солнечной системы, за исключением Меркурия, имеют существенную атмосферу, потому что их гравитация достаточно сильна, чтобы держать газы близко к поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of the Solar System planets except Mercury have substantial atmospheres because their gravity is strong enough to keep gases close to the surface.

Если аэрозольный дезодорант достаточно долго держать близко к коже, он может вызвать аэрозольный ожог—форму обморожения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If aerosol deodorant is held close to the skin for long enough, it can cause an aerosol burn—a form of frostbite.

Пяти минут в день достаточно, чтобы держать тростник чистым от бактерий и плесени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five minutes a day is sufficient to keep the reed clean from bacteria and mold.

Есть достаточно проблем, чтобы держать это в узде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are enough problems keeping that in line.

В любом случае хорошая инженерная практика заключается в том, чтобы держать привод напряжения моста Уитстона достаточно низким, чтобы избежать самонагрева тензометрического датчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case it is a good engineering practice to keep the Wheatstone bridge voltage drive low enough to avoid the self heating of the strain gauge.

Я думаю если бы я сумел... держать его достаточно сильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess I felt if I could... hold him tight enough.

Назовем это дополнением к достаточно жесткому режиму, что помогает ей держать себя в руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call it a supplement to a pretty strict regimen that helps her keep control.

Было достаточно доказательств, чтобы держать его под стражей до экстрадиции, и он согласился на упрощенный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was sufficient evidence to keep him in custody until extradition, and he agreed to a simplified process.

У нас нет определенного правила в отношении евреев, но мы должны держать их долю в нашем департаменте достаточно небольшой из-за трудности их размещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have no definite rule against Jews but have to keep their proportion in our department reasonably small because of the difficulty of placing them.

Я надеюсь, что это не будет продолжаться — его достаточно проблем, чтобы держать крышку на выбор написания названия статьи IUPAC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope this isn't going to continue — its enough trouble keeping a lid on the choice of IUPAC spelling of the article title.

если ты решишь пойти, я буду уверен у нас достаточно трудовых ресурсов чтобы держать вас в безопасности

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you decide to go, I will make sure that we have enough manpower there to keep you all safe.

В некоторых упражнениях в одной руке можно держать несколько гирь, а у тренирующихся отсутствуют достаточно тяжелые гири.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some exercises, multiple kettlebells can be held in the same hand, for trainees lacking sufficiently heavy kettlebells.

Сильной репутации было достаточно, чтобы держать других гражданскими и часто избавить стрелка от конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some other recent work has used artificial neural networks with a hidden layer.

Достаточно было лишь изредка налегать на весла, чтоб держать лодку носом к ветру и волне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An occasional strong pull at the oars sufficed to keep her bows to wind and wave.

Возможно вы помните достаточно громкий провал попытки прямого устранения Монтень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may recall the rather spectacular failure of our attempt to remove Montaigne by direct action.

Силы между нами достаточно, чтобы я согласился на любое расположение комнат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The power between us is enough that I'll agree to any arrangement you want.

Это достаточно просто - момент рефлексии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's, quite simply, the point of reflection.

Статистика является достаточно точной и, следовательно, приемлемой для процесса принятия решений ЕС в том случае, если она не оспаривается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistics are simply sufficiently accurate and thus acceptable for EU decision making, if they are not contested.

Сегодня достаточно легкого толчка для того, чтобы Россия вернулась в советское прошлое или пошла в направлении некоторой ее версии, вдохновленной примером Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would only take a slight push now to get Russia on the path back to its Soviet past, or some version of it inspired by the example of China.

— Можно ли сказать о системах, чье поведение мы уже понимаем достаточно хорошо для моделирования с помощью алгоритмов — как, например, происходит в случае солнечных систем или кристаллов — что они тоже «обучаются»?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can systems whose behavior we already understand well enough to simulate with algorithms — like solar systems or crystals — be said to “learn” too?

Она уменьшается в результате воздействия земной атмосферы, однако напряжение, образующееся на ее крупных частях, достаточно большое для того, чтобы они сгорели, образовав при этом световую вспышку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is slowed by the Earth’s atmosphere, but the pressure created on bigger pieces is enough to cause it to burn up in a flash of light.

Достаточно напряжения, чтобы остановить сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enough voltage to stop a heart.

Теодор Роуз был масоном 18 века достаточно известен для того времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theodore Rose was an 18th-century stonemason of some renown, but it's more than a will.

Слушай, чтобы воевать - достаточно не быть дураком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Pilar. To make war all you need is intelligence.

у тебя есть для этого достаточно времени, но не откладывай регистрацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got enough time for that, but don't put off the enrolment.

В наши дни даже вдова может гордо держать голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These days even a destitute widow can hold her head up high.

Детективы не могут держать свою молнию на брюках застегнутой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detectives, couldn't keep their zips up.

Ты же не собираешься держать ее в руках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not gonna hold on to it, are you?

Это все бабские сказки, которые рассказывал вам директор в средней школе чтобы держать тебя и твоих дружков хулиганов в узде

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a wives' tale, your middle school principal told you to keep you and your delinquent pals in line.

Между тем главари бродяг удалились под портик особняка Гонделорье и стали держать совет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meanwhile, the principal vagabonds had retired beneath the porch of the Gondelaurier mansion, and were holding a council of war.

По-моему, это достаточная причина ждать появления Оливе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could be a good reason to wait for Oliv-

Даже Ганнибал Лектор не стал бы держать её поваром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even Hannibal Lecter couldn't keep that woman's cooking down.

Могу держать пари, что это все от пьянки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can bet that it comes from drinking.

В то время как и мужчины, и женщины в западной культуре, как правило, должны всегда держать свои гениталии закрытыми, женщины также должны держать свои груди закрытыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While both men and women, in Western culture, are generally expected to keep their genitals covered at all times, women are also expected to keep their breasts covered.

Главная обязанность наводчика состояла в том, чтобы держать прицел на цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gunner's primary responsibility lay in keeping the sight on the target.

Салдана отметил, что незнание некоторых конструкций монстров поможет держать игрока настороже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saldana noted that the unfamiliarity of some monster designs would help to keep the player wary.

Эти перья естественно изолированы, чтобы держать птиц в тепле в суровую зимнюю погоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These feathers are naturally insulated to keep the birds warm in the harsh winter weathers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достаточно, чтобы держать занят». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достаточно, чтобы держать занят» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достаточно,, чтобы, держать, занят . Также, к фразе «достаточно, чтобы держать занят» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information