Дурным голосом (кричать, орать, вопить и т. п.) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пользующийся дурной репутацией - disreputable
дурной человек - a bad person
уничтожающий дурной запах - deodorize
дурной характер - ugly disposition
дурной воздух - bad air
дурной оборот - bad turn
дурной пример - bad example
дурной сон - bad dream
дурной умысел - bad intent
дурной собою - ugly
Синонимы к дурной: плохой, дурной, нехороший, скверный, безнравственный, развращенный, больной, нездоровый, вредный, гибельный
Значение дурной: То же, что плохой (в 1 знач.).
имя существительное: vote, suffrage, voice, vox, call, organ, vocal organ, pipe, part
сильный голос - powerful voice
головной голос - head voice
жалобный голос - plaintive voice
мрачный голос - dark voice
плаксивый голос - whiny voice
ровный голос - smooth voice
застенчивый голос - shy voice
веселый голос - cheerful voice
бесстрастный голос - emotionless voice
голос поёт - voice sings
Синонимы к голос: глас, бас, баритон, тенор, альт, медиум, сопрано, дискант, фальцет, контральто
Антонимы к голос: молчание
Значение голос: Звучание, производимое колебанием связок, находящихся в горле.
громко кричать - scream
пронзительно кричать - scream
хрипло кричать - hoarse scream
кричать ’бис’ - scream ’encore’
кричать от смеха - shout with laughter
кричать во все горло - shout at the top of lungs
кричать "Ура!" - shouting "Hurray!"
кричать по-кошачьи - caterwaul
кричать громко - shout loudly
кричать как резаный - squeal like a stuck pig
Синонимы к кричать: звать, отличаться, заметный, орать, выделяться, призывать, шуметь, ругать, реветь
Значение кричать: Издавать крик.
во весь рот (кричать, орать) - from ear to ear (shout shout)
дурным голосом (кричать, орать, вопить и т. п.) - bad voice (clapping, yelling, yell and m. n.)
орать благим матом - yelling obscenities good
орать как резаный - scream bloody murder
орать так - yell as
Синонимы к орать: вопить, надсаживать глотку, надрывать грудь, накрик кричать, надсаживать горло, галдеть, гомозить, вопить благим матом, покрикивать, горланить
Значение орать: Громко кричать, слишком громко разговаривать, а также громко петь, плакать с криком.
глагол: yell, scream, cry, holler, squall, wail, roar, shriek, bawl, blare
словосочетание: cry blue murder
вопить на весь дом - bawl about house
дурным голосом (кричать, орать, вопить и т. п.) - bad voice (clapping, yelling, yell and m. n.)
Синонимы к вопить: кричать дурным голосом, надсаживаться, орать благим матом, кричать во все горло, кричать словно резанный, кричать как резаный, вопить благим матом, надрываться, кричать во весь рот, криком кричать
Значение вопить: Громко и протяжно кричать, выть.
ветер и погода - wind and weather
и собраны - and collected
Исследовательский центр Пью по вопросам общества и прессы - pew research center for the people & the press
бытовой и коммерческий - residential and commercial
зиму и лето - winter and summer
время начала и завершения резервирования - start and finish time of the backup
без потеков и разводов - without blotchiness
департамент национальной политики, межрегиональных связей и туризма Москвы - Moscow Department for Multicultural Policy, Interregional Cooperation and Tourism
министерство водоснабжения и энергетики - Ministry of Water and Energy
реакция на мышь и клавиатуру - keyboard and mouse response
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
опасениями и т.п. по поводу ожидаемых трудностей - fears, etc. regarding the expected difficulties
т н - Sc
без выражения (говорить, читать и т. п.) - without expression (speaking, reading, and so on. n.)
говорить (или читать и т. п.) речитативом - speak (or read, and so on. n.) recitative
до чертиков (надоесть, наскучить и т. п.) - to the premises (bored, bored and so on. n.)
на выплату (взять, купить, приобрести и т. д.) - for payment (to take, buy, buy, and so on. d.)
на дыбы становиться (или подниматься и т. п.) - reared become (or rise and m. n.)
т-клетки памяти - T-cell memory
освобожденный работник (или секретарь парторганизации, председатель месткома и т. п.) - liberated worker (or Party secretary, chairman of the local committee and m. n.)
по уши влюбиться (или врезаться и т. п.) - to the ears fall (or crash and so on. n.)
Синонимы к т: температура, напряжение, натяжение, истинный
во главе (быть, стоять и т. п.) - headed (be stand and m. n.)
гнуть (свою, одну и т. п.) линию - bending (its one and m. n.) line
до седьмого пота (поту) (работать, трудиться и т. п.) - to sweat (sweat) (work, work, and so on. n.)
на живую нитку сметать (или сшить и т. п.) - to live string sweep (or sew and m. n.)
на рельсы (стать, перейти, перевести и т. п.) - on rails (to become, go, translate, and so on. n.)
на рост (шить, покупать и т. п.) - growth (sewing, buy and m. n.)
на собственной спине (испытать, почувствовать и т. п.) - on his back (to experience, feel and so on. n.)
по случаю (купить, приобрести и т. п.) - on the occasion of (buy, buy, and so on. n.)
п / у - conducted by
МХТ им. А . П . Чехова - Chekhov Moscow Art Theatre
Синонимы к п: пролив
Всю ночь бить по воде, кричать во всё горло... и слышать только эхо. |
Treading water all night long, screaming his lungs out to the echoes screaming back. |
Она всегда говорила таким низким грустным голосом, будто вот-вот расплачется. |
Woman with a deep mournful voice who always sounded as though she was going to burst into tears. |
По 10 раз ему кричать надо. |
You have to shout a dozen times. |
I have not the lungs to shout so loud. |
|
Но пока мы не наберемся храбрости, чтобы взглянуть в лицо страшной правде, и не попытаемся решить проблему, наши политики будут и дальше размахивать своими волшебными палочками и кричать «абракадабра». |
Until we confront this truth – and resolve to address it – our politicians will continue to wave their wands and shout abracadabra. |
Прошлый раз я выиграл прыжки в длину, -сообщил Бриггс, - но все стали кричать, что у меня туфли с шипами. |
'I won the long jump at the last sports, saud Briggs, 'but everyone said that it was because I had spiked shoes. |
Поблизости никого, а ледяная вода может моментально лишить человека способности кричать. |
Nobody was anywhere near him-and ice cold water had a way of muffling one's ability to scream. |
Согласитесь, что это большое несчастье, - сказал он глухим голосом. |
This was, indeed, a horrid event. said he in a hoarse voice. |
When a guy's getting screwed he's got a right to holler. |
|
Рассказывать об этом нет необходимости, -сказала Розамонда голосом, звенящим, как холодная струйка. |
It is not necessary for you to tell me again, said Rosamond, in a voice that fell and trickled like cold water-drops. |
Сев в золоченое кресло, проговорил металлическим голосом формулу открытия заседания. |
He took his place in the gilded chair and in a metallic voice pronounced the formula opening the session. |
Говорит он неторопливым тяжелым голосом. |
He speaks in a slow, heavy voice. |
Наконец, убедившись, что его никто не услышит, он перестал кричать. |
He only desisted from this, under the conviction: that there was no one at all likely to hear him. |
Не могли бы вы все перестать кричать и скандировать и показывать тот жест, что бы он не значил... |
If you could all just stop screaming and chanting and making whatever that gesture means |
Я хочу сказать, что ты никогда по сути не была из разряда девушек, которые любят кричать, Но я всегда мог рассчитывать услышать от тебя небольшое, но интенсивное постанывание. |
I mean, you've never been a screamer per se, but I can always count on you for a little intense moaning. |
Насчет ссоры не знаю... но раньше кричать он себе не позволял, а тут... в общем, явно человек изменился. |
I don't know about a row... Of course, I realise now Mr Fortescue can't have been himself - shouting like that. |
Я от природы несдержан, а после долгого воздержания, могу очень громко кричать, то есть я... |
I'm kind of exuberant by nature. When I haven't had it in a while, I do this shrieking thing... |
Тогда все присутствующие нравились ему, и он неистово начинал кричать горько. |
Whenever this happened, the people present pleased him, and he began shouting Kiss the bride furiously. |
Чего этому болвану от меня нужно? - спросил он таким громким голосом, что вся зала обратила внимание на этот странный разговор. - Ты что, не видишь, кто я такой? |
What does this knave want with me? said he, in stentorian tones, which rendered the entire hall attentive to this strange colloquy. Don't you see that I am one of them? |
Мы вытащили его на берег реки... я стала кричать на него... трясти... но он был мёртв. |
Then we pulled him onto the riverbank... and I screamed at him and I shook him and he was dead. |
'I'm cold,' Snowden said again in a frail, childlike voice. |
|
После 50 лет, наполненных писками и визгами Стюарта, так освежает быть позванным к чаю человеческим голосом. |
After 50 years of Stuart's high-pitched, octave-defying squeaks, it's so refreshing to finally be summoned to tea by a man's voice. |
Дю Руа фамильярно взял Сюзанну под локоть. -Послушайте, дорогая крошка, - начал он своим медоточивым голосом, - вы считаете меня своим другом? |
Du Roy familiarly took the elbow of the young girl left standing beside him, and said in his caressing voice: Listen, my dear, you believe me to be your friend? |
Река пела голосом, в котором звучали страдание и страстная тоска. Со страстным нетерпением она стремилась к своей цели, страстной жалобой звучал ее голос. |
The river sang with a voice of suffering, longingly it sang, longingly, it flowed towards its goal, lamentingly its voice sang. |
It shrieked at me about deadlines. |
|
' Go away,' said he, in his deep voice. |
|
Тогда я буду говорить за него, - продолжал он своим звучным, решительным голосом. |
Then I must speak for it, continued the deep, relentless voice. |
О Боже! - упавшим голосом произнесла Элен. -И сколько же она еще будет страдать? |
She stared at the doctor. Oh, my God! she said in a low voice. How long, doctor? How long must she suffer like this? |
Они приходят, они вплетают неоновые ленты в волосы, едят ананасовое мороженое и кричать во все горло на волны(в аттракционе). |
They come, they get fluorescent braids in their hair, eat a pineapple freezee and scream their heads off on the rip curl. |
Вес 85 грамм, управление голосом и подзарядка от солнечных батарей, Solamyrge знает, кому вы хотите позвонить, прежде чем вы это сделаете. |
A mere three ounces, voice-activated and solar-powered, the Solamyrge knows who you want to call before you do. |
Shush! said Olga. There's no need to shout or bang the table. |
|
И бодрым голосом, стараясь, чтобы она почувствовала себя раскованнее, он продолжал задавать вопросы: - Кто вышел к завтраку первым? |
He went on cheerfully, trying to put her at her ease, asking questions: who had come down first? |
Когда я звонил своему русскому партнеру, Юрию Натору то не ожидал, что на меня будут кричать, словно на десятилетнего сопляка, развлекающегося телефонными розыгрышами. |
When I call for my Russian business partner, Yuri Nator, I don't expect to be screamed at like I was some ten-year-old punk making a prank call. |
I'll scream, I tell you! I'll never see you again after this day! |
|
Вишенья, сладкого вишенья! - Зонтики, кому зонтики! Пальма первенства осталась за Бьяншоном, когда гнусавым голосом он крикнул: - Колотилки - выколачивать жен и платья! |
Old clo'! Cherries all ripe! But the palm was awarded to Bianchon for the nasal accent with which he rendered the cry of Umbrellas to me-end! |
Я мог кричать тебе, что люблю, тысячу раз в день, и все равно ты бы сомневалась. |
I could have screamed them at you a thousand times a day without affecting your doubts in the slightest. |
That's enough, he said in a deep bass. That's enough talk. |
|
С таким голосом, извините за выражение, не акушерством заниматься, а концерты петь в публичных собраниях! |
With such a voice, if you will forgive my using the word, you shouldn't be a midwife, but sing at concerts, at public gatherings! |
After this she began to scream horribly. |
|
Серые глаза Мэгги казались того же цвета, что и сплошная стена дождя вокруг дома; обеим приходилось почти кричать, так гремел он по железной крыше. |
The grey eyes were the same color as the rain falling in sheets all around the house; their voices had risen to shouting pitch to be audible above the incredible din on the iron roof. |
Я буду... много пить и кричать на вас! |
I will... drink heavily and shout at you! |
She said in a low voice: You're coming down to Exsham? Why? |
|
Я представлял обычного человека, был голосом тех, у кого его не было, но так часто случается в нашей истории. |
I ran as a representative for the common man, a voice for those who had no voice, but that has happened through much of our history. |
Я ездила на юг Франции, - говорила она высоким и невыразительным голосом. - Не могу сказать, что мне там понравилось. |
Her voice was high and undistinguished. I went to the South of France, she said. But, really, I didn't enjoy it very much. |
Даже если кричать вам прямо в лицо. |
Not even with it staring you right in the face. |
I started screaming, fell to the ground. |
|
Вот вы утверждаете, что провели несколько тысяч лет в этой медной посудине, - произнес Женя дрожащим голосом, - а между тем она настолько мала, что не вместит даже одной вашей руки. |
You say that you spent several thousand years in this copper vessel, but it's even too small to hold your hand. |
You didn't think to scream until then, did you? |
|
Говорит громко, словно надеясь своим голосом заглушить старика. - Что это значит? |
He speaks loudly, as if he had anticipated having to drown the other's voice by sheer volume. What is this? |
Ты будешь кричать, валяться на полу камеры, свернувшись калачиком в позе эмбриона, выворачивая внутренности наизнанку. |
You're going to be crying, lying on the floor of your cell, curled up in the fetal position, puking your guts out. |
Этот бедный Урод, мистер Айзеке, опять будет кричать в баре своим собутыльникам, что я гений. |
Poor dreadful Mr. Isaacs will be shouting 'genius' to his loafers at the bar. |
Все светское общество Филадельфии будет на помолвке. и, чувствую, все это время я буду стоять посреди переполненной комнаты кричать во все горло и никто не обратит на меня внимание. |
All of Philadelphia society will be there, and all the while I feel I'm standing in a crowded room screaming at the top of my lungs, and no-one even looks up. |
То и другое оказалось для меня просто кладом. -Значит, все мои отчеты писались впустую! -сказал я дрогнувшим голосом, вспомнив, сколько труда и гордости этим трудом было вложено в них. |
Then my reports have all been wasted! - My voice trembled as I recalled the pains and the pride with which I had composed them. |
Why would he shout Come on at it, anyway? |
|
Фонд наследия оставался влиятельным голосом по вопросам внутренней и внешней политики во время правления президента Джорджа Буша-старшего. |
The Heritage Foundation remained an influential voice on domestic and foreign policy issues during President George H. W. Bush's administration. |
Bongani is often the voice of reason for Scout. |
|
У нее будут проблемы со сном, она будет таскать простыни по всему дому и кричать часами посреди ночи. |
She would have trouble sleeping, drag sheets across the house, and scream for hours in the middle of the night. |
Они развили вокальные и инструментальные навыки, и Лероль начал петь глубоким скрипучим голосом. |
They developed vocal as well as instrumental routines, and Lerole began singing in a deep, rasping voice. |
Почему, если вы найдете сайт анти-Тектонских министрах, вы автоматически будете кричать, как будто это доказательство того, что они имеют дурную репутацию? |
Why is it that if you find an Anti-Tekton Ministires site, you automaticllay cry out as if its proof that they are disreputable? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дурным голосом (кричать, орать, вопить и т. п.)».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дурным голосом (кричать, орать, вопить и т. п.)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дурным, голосом, (кричать,, орать,, вопить, и, т., п.) . Также, к фразе «дурным голосом (кричать, орать, вопить и т. п.)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.