Если вы выжить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Если вы выжить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
if you survive
Translate
если вы выжить -

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- выжить

to survive



Если только ты позволишь себе слить тело и дух в полном единстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as you allow yourself to merge body and spirit in a state of oneness...

Если вы говорите на двух или трёх языках, значит, у вас элитное образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That second or third language you spoke indicated your elite education.

Сейчас если посмотреть, как пересекаются данные, о которых мы сегодня говорим, картина становится ещё более тревожной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if we look at this data intersectionally, which has been a focus of today, the picture becomes even more problematic.

Для тех, кто не смотрел: это фильм об астронавте, который, будучи оставленным на Марсе, пытался выжить, пока ждал помощь с Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for those of you who did not, it's a movie about an astronaut who is stranded on Mars, and his efforts to stay alive until the Earth can send a rescue mission to bring him back to Earth.

Если взглянуть глубже на такие показатели, как скорость и производительность, прогресс уже давно приостановился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you look under the covers, by many metrics like speed and performance, the progress has already slowed to a halt.

Мы никогда не сможем добиться результата, если не будем заботиться о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can never go the distance if we forget to take care of ourselves.

Я мог бы списать это на горе, если бы вы хотя бы с виду горевали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could forgive the vagaries of grief if you actually seemed to be grieving.

Например, если ходящая по снам проникала в сновидение мужчины, которым очень интересовалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if the dreamer happened to be dreaming of a man she was particularly interested in.

Если вы позволите мне вести переговоры я гарантирую исполнение ваших требований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you allow me to conduct the negotiation I can guarantee your demands.

Я бы был слабовольным человеком, если бы не искал справедливой цены для этих активов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a weakling man who did not seek a fair price for his assets.

Мне просто интересно, что же получится, если там ничего нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm curious whether there's anything worth seeing on it.

Тридцать семь лет кажутся очень долгими, если прожиты в тени секиры палача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirty-seven years was a long time to live in the shadow of the headsman's axe.

Что может случиться во время твоего ещё одного приступа, если ты будешь на трассе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happens next time that you have one of your passing episodes, and you're driving on the expressway?

Не расстраивайся, если она покажется тебе немного строгой и сердитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't be upset if she seems a little stern or surly.

Она знала, что ничего не добьется, если не будет следить за своими эмоциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew she wouldn't accomplish anything if she didn't control her temper.

Попросту говоря, если США считают расширение ИГИЛ на Среднем Востоке наиболее опасной проблемой, то Турция рассматривает эту группу в качестве симптома более глубокой патологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, whereas the US is approaching the Islamic State as the Middle East's most pressing problem, Turkey views the group as a symptom of deeper pathologies.

Если обещаешь хорошо себя вести, Я сниму кляп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you promise to behave, I'll take out the gag.

Для того чтобы развивающиеся страны могли выжить в нынешней глобализированной экономике, необходимо, чтобы они стали промышленно развитыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If developing countries were to survive in the current globalized economy it was imperative that they become industrialized.

Нужно играть за крутую свеклу, пытающуюся выжить посреди злобного огорода фермера Гэри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a tough, no-nonsense beet trying to survive Farmer Gary's Evil Garden.

ты всё еще на куске льда, у тебя всё еще есть солнечный свет, и ты можешь выжить, перебираясь с одного места на другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You still are on a piece of ice, you can still have sunlight and you can still survive while you're traveling from one place to another.

Каждый день жизни любого живого существа полон испытаний. И их нужно преодолеть, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For every creature, every day is full of challenges, all of which must be overcome, somehow, in order to survive.

Такой серьёзной угрозы ещё не было. Поэтому неизвестно, сможем ли мы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the single greatest threat we have ever faced and if we do not act accordingly, we will not survive.

Не твердолобость помогла выжить аристократии. Нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aristocracy has not survived by its intransigence.

Как ты рассчитываешь выжить в этом мире?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you expect to get along in the world?

Если Барт может съесть бургер и выжить, то возможно он - ключ в создании вакцины против зомби!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Bart could eat the burger and survive, then maybe he can yield the key to an anti-muncher vaccine!

Думаешь, ты единственный, кто может выжить в большом и страшном мире?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think you're the only one who can survive in the big bad world?

И достаточно силён, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And strong enough, not to give in to her!

Цель битвы в том, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of a battle is to remain alive.

Оно ведь просто старается выжить, используя свою способность менять форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it's simply trying to survive by using its natural ability to take other forms.

Вояджер не может выжить здесь в одиночку, но если мы создадим временный альянс с другими кораблями, может, мы сможем объединить наши ресурсы и вырваться отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voyager can't survive here alone, but if we form a temporary alliance with other ships, maybe we can pool our resources and escape.

Ты пытаешься меня выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're trying to edge me out.

Я просто подчинялась, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I done what I had to do to stay alive.

Слушай, если хочешь выжить, тебе придется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, if you wanna stay alive, you're gonna have to.

И хотя мы, кажется, не склонны ничего делать, чтобы выжить, он не остановится, пока мы все не будем мертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even though we seem unwilling to do whatever it takes to survive, he's not gonna stop until all of us are dead.

Чтобы выжить... никто не хочет убивать чью-ту жену или чьего-то мужа, особенно на глазах у другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To survive... nobody wants to kill someone's wife or husband, especially right in front of each other.

Какое слово из 5 букв, помогает выжить во время терракта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's a four-letter word for surviving a terrorist attack?

Мне удалось выжить в Старлинг-сити только потому, что Лига не знала где именно я нахожусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have only been able to survive in Starling City because the League has no idea where in the city I am.

Джерри попал в плен, и ухо напоминало ему о том, как важно выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jerry got captured, and held onto the ear as a reminder of how much he wanted to survive.

Я смогла выжить по единственной причине я просто продолжаю двигаться дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the only way that I have been able to survive is to move on with my life.

Но у ребёнка больше шансов выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the baby has the better chance for survival

Между людьми и родством есть кое-что общее... необходимость выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because humans and the kinship share one thing... the need to survive.

Животные с острой инфекцией могут выжить от 2 до 3 месяцев до их окончательной смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Animals with an acute infection can survive 2 to 3 months before their eventual death.

Фактически, японские гражданские администрации нуждались в поддержке армии, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, Japanese civilian administrations needed the support of the Army in order to survive.

Яйцо-это органический сосуд, содержащий зиготу, в которой эмбрион развивается до тех пор, пока он не сможет выжить самостоятельно, и в этот момент животное вылупляется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The egg is the organic vessel containing the zygote in which an embryo develops until it can survive on its own, at which point the animal hatches.

Строительство убежища может помочь выжить там, где существует опасность смерти от воздействия окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Building a shelter can aid survival where there is danger of death from exposure.

Первоначально считалось, что у Йоханнмейера были ограниченные шансы на выживание, но он сумел выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, Johannmeyer was thought to have a limited chance of survival, but he managed to survive.

Люди карабкались на крыши домов, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People scrambled to rooftops in order to survive.

Оплата может потребоваться для того, чтобы выжить или продолжить игру, раздражая или отвлекая игрока от опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Payment may be required in order to survive or continue in the game, annoying or distracting the player from the experience.

В деревнях близ Баян обо многие фермеры уехали, потому что урожай и скот не могли выжить, а оставшиеся фермеры страдали от проблем со здоровьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the villages near Bayan Obo, many farmers left because crops and livestock could not survive and the remaining farmers were affected with health problems.

Ограничением гидропоники является то, что некоторые виды растений могут выжить в воде только до тех пор, пока они не станут заболоченными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The limitation of hydroponics is that certain species of plants can only survive for so long in water before they become waterlogged.

Молодые растения более хрупки и могут не выжить в холодном климате, когда температура падает ниже нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Younger plants are more fragile and may not survive in colder climates when temperatures drop below freezing.

Люди, например, не могут выжить, даже будучи гетерозиготами, с делециями, которые удаляют более 3% любой части их гаплоидного генома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humans, for example, cannot survive, even as heterozygotes, with deletions that remove more than about 3% of any part of their haploid genome.

Многие дети продавали спички, тряпки или газеты, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many children sold matches, rags, or newspapers to survive.

Семьдесят пять процентов коммерческих запасов рыбы и моллюсков в Соединенных Штатах зависят исключительно от эстуариев, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seventy-five percent of the United States' commercial fish and shellfish stocks depend solely on estuaries to survive.

Зоопарк Сковилл делает все возможное, чтобы помочь гепардам выжить, жертвуя по пять центов с каждого платного входа в зоопарк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scovill Zoo is doing its part to help cheetahs survive by donating five cents of each paid zoo admission.

Сириус и XM утверждали, что слияние-это единственный способ выжить спутниковому радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sirius and XM argued that a merger was the only way that satellite radio could survive.

Этого нельзя было сделать до наступления темноты, а тем временем дивизия изо всех сил пыталась выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could not be done until nightfall and in the meantime the division struggled to survive.

Лангенбух рассудил, что если у некоторых других видов млекопитающих нет желчного пузыря, то человек может выжить и без него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langenbuch reasoned that given several other species of mammal have no gallbladder, humans could survive without one.

Генезис объясняет, что его тело деградирует, и ему нужны клетки Сефирота, чтобы выжить, но Сефирот отказывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Genesis explains that his body is degrading, and he needs Sephiroth's cells to survive, but Sephiroth refuses.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если вы выжить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если вы выжить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, вы, выжить . Также, к фразе «если вы выжить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information