Если он узнает, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Если он узнает, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
if he finds out
Translate
если он узнает, -

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to

- он [имя существительное]

местоимение: he, it



Тетушка Кэрри не удивится, если узнает, что ничего, кроме сорочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aunt Carrie would not have been surprised to learn that she wore nothing but a chemise.

Если Cardiff узнает, мы оба окажемся на улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, Cardiff finds out, then both of us would be on the street.

Представляешь, что будет, если кто-нибудь узнает, что это написал я?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you imagine the hellfire of crap I'd get if anyone around here found out I was doing this?

Но никто об этом не узнает, если невежи из Академии даже не рассмотрят моё предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But no one will ever know it if the bloated windbags of academia won't even consider my proposal.

Если Делл узнает, она меня поколотит, и я попаду в вечные неприятности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because if Dell knows she'll wallop me good and I'll be in trouble forever.

Думаешь, твоему отцу станет лучше, если он узнает, что его сын играет на деньги в бильярд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think your father's going to get better... if he finds out his son's gambling in a pool hall?

Если она узнает, что мы расстались, я разорюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she finds out that we broke up, I'll go bankrupt.

Если Утер узнает об этом, он убьёт нас обоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Uther were to discover this, he would kill us both.

Примечание. Если вы выберете пункт «Пожаловаться администратору», администратор узнает, кто отправил жалобу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: If you choose to report the post to an admin, the admin will know that you reported it.

Даже если кто-то другой узнает ваш пароль, он не сможет войти, если не имеет доступа к сведениям безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if someone else finds your password, they'll be stopped if they don't have access to your security info.

Нет, если король узнает лишь приукрашенную правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not if His Majesty knows but a shrouded truth.

Он убьет меня, если узнает, что это я его сдала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will kill me if he finds out that I gave you his name.

Полковник Ферридж рассердится, если узнает, что мы потратили время на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Ferredge would be cross if he knew we were spending all our time on me.

Если кто-нибудь узнает, что я была здесь с мужчиной, пусть и с соплеменником, меня прогонят из касты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is ever known that I have been here with a man-even if only a tribesman-I shall indeed be an outcast.

Если папа узнает, что я сижу без работы, он меня выпорет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If my dad gets here and I don't have a job, he's gonna spank me.

Если он будет ее преследовать, он, конечно, все узнает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he followed her of course he would learn all.

Ей казалось, что она умрет, если узнает, что он помнит, о чем он тогда ей говорил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt she would rather die than learn that he remembered his outpourings.

Слушай, если она узнает, что я делаю предложение на этих выходных,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, if she knew I was proposing this weekend,

Принцесса Кристина, несомненно, будет возмущена, если узнает, что ты встречаешься с женщиной, имеющей такую репутацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Princess Christina would surely be put off if she thought you were seeing a woman of such stained reputation.

Если он узнает, что я разговаривал с полицией...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he finds out I talked to the police...

(Позднее он узнает, что смог бы опознать производственный процесс, если бы сделал больше качественных фотографий манометров и их серийных номеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(He would later learn that he might have been able to identify the industrial process if he’d taken better photos of the pressure dials and their serial numbers.

Представляешь, что будет, если кто-то узнает, что это написал я?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you imagine the hellfire of... of... of crap I'd get if anyone around here found out I was doing this?

Понравится ли мисс Дагган и ее безукоризненной принципиальности, если она узнает, что ты трудишься по-дружески?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will Miss Duggan and her immaculate integrity like it if she finds out you're plod friendly?

Если консул узнает о моей причастности к этому, то со мной будет покончено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the consul were to find out about my involvement in this, I'd be finished.

Если то, что ты говоришь - правда... и Грингласс узнает, о нашем разговоре, мы оба покойники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If what you say is true... and Greenglass finds out we talked we're both dead men.

Если на странице нет кнопки «Начать», а пользователь еще не переписывался с ботом, бот не узнает о переходе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a page hasn't set up a Get Started button and the user has no prior conversation with the bot, the referral will not be conveyed to the bot.

Если мы напортачим, он узнает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we botch this, he'll find out.

И если хоть кто-то об этом узнает, все ее прикрытие сорвется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if anyone finds that out, her entire cover starts to unravel.

Если Джейка отвезут в больницу, останется цифровой след, после МРТ, счетов, карты, даже с камер безопасности, и мой отец узнает, что Джейк жив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Jake goes to a hospital, a digital trail is created from an MRI, billing, a chart, or even just a security camera, and then my father will find out Jake is alive.

Я почти уверена, что он не будет особенно возражать, если узнает о нашем параллельном расследовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why I don't think he'd protest too much if he found out about you two.

Понравится ли мисс Дагган и ее безукоризненной принципиальности, если она узнает, что ты трудишься по-дружески?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will Miss Duggan and her immaculate integrity like it if she finds out you're plod friendly?

Если к двери подойдет кто-то, кого он не узнает, непрошенный гость, возможно, он даже увидит очертания оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if someone approaches the door who he doesn't recognise, an intruder, maybe he can even see the outline of a weapon.

Если приняться с умом, то никто ничего не узнает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By setting to work in the right way no one will be aware of this escapade.

Если Мидас узнает, что он мёртв, то найдет другого рыцаря, чтобы тот сразился с драконом, и его золото достанется не нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Midas learns he is dead, he will find another warrior to slay his dragon, and we will never see an ounce of his gold.

Если моя мама узнает, что у меня есть тату, она сама повесит меня на гарпун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if my mom ever found out I got a tattoo, she'd harpoon me.

Если королева-мать узнает о Воль Лён, нам не на что надеяться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If word of Wol-ryung reaches the queen mother, everything will be ruined.

Если он тепло встретит нас и возьмет к себе, а потом узнает, что ты делала, когда останавливалась здесь, это огорчит его и заденет его самолюбие - ведь он мэр города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he should befriend us, and take us up, and then find out what you did when staying here, 'twould grieve and wound his natural pride as Mayor of the town.

Как думаешь, что она сделает, если узнает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you reckon she'd do if she found out about that?

Вообразите последствия, если общественность узнает, что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine the fallout, if the public were to find out

Папу хватит удар, если узнает, что я устроилась на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Daddy found out I was getting a job, he'd keel over.

Что произойдет, если твоя девушка узнает, что ты не просто милый соседский водопроводчик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happens when your girlfriend finds out you're not just the sweet, neighborly plumber?

Если иногда сенсор Kinect не узнает вас либо принимает за вас другого человека, следуйте приведенным ниже инструкциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Kinect occasionally doesn’t recognize you or occasionally recognizes someone else as you, follow these steps.

Она возненавидит меня, если узнает, что я проболталась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She will hate my guts if she knows that I blabbed.

Если Джейми узнает об этом, она тебе уничтожит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Jamie finds out about this, she will depose you.

Если только мир не узнает, что он совсем рехнулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless the world learns he's lost his marbles.

Касьяно, если мой отец узнает, ЧТО ты делаешь с его лучшей лошадью, он приколотит твои уши к дверям конюшни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Casiano, when my father hears that you have been racing his bestjumper, he'll nail your ears to the stable door.

Представь себе, если твоя драгоценная Бонни узнает что ты устроил Елене похорон как у Викингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, imagine if your precious Bonnie found out that you gave Elena a viking funeral.

Если гарнитура поменяет владельца, компания узнает об этом, потому что каждое устройство регистрируется Google на имя покупателя, и ему открывают учетную запись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company knows if the eyewear was transferred because each device is registered under the buyer's Google account.

Гэбби, если ты бортанешь Мэтти прямо сейчас, никто не узнает, что мы были на этой смехотворной площадочке для детишек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gabby, if you drop Matty now, no one will ever know we were at this astroturf kiddie dumping ground.

Если Скарлетт узнает, что я замыслил что-то за ее спиной - даже для ее же блага... ну, вы знаете нрав Скарлетт!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Scarlett knew I had plotted behind her back, even for her own good-well, you know her temper!

Если мы поставим целью правильно питаться, то мир станет стабильнее и безопаснее, существенно повысятся экономические показатели, в лучшую сторону изменится здравоохранение, и в конце концов мы сможем добиться сохранения ресурсов Земли для будущих поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we focus on the simple goal of properly nourishing ourselves, we could see a world that is more stable and secure, we could dramatically improve our economic productivity, we could transform our health care and we could go a long way in ensuring that the Earth can provide for generations to come.

Если вы позволите мне вести переговоры я гарантирую исполнение ваших требований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you allow me to conduct the negotiation I can guarantee your demands.

Мне просто интересно, что же получится, если там ничего нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm curious whether there's anything worth seeing on it.

Что может случиться во время твоего ещё одного приступа, если ты будешь на трассе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happens next time that you have one of your passing episodes, and you're driving on the expressway?

Не расстраивайся, если она покажется тебе немного строгой и сердитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't be upset if she seems a little stern or surly.

И это только начало. Сегодня вечером он узнает имя этого гравера и заключит с ним сделку на изготовление большого числа аппаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that was just the beginning. Tonight he would learn who the engraver was and make a deal with him for more machines.

Никогда не следует терять веру в сердце женщины, любящей своего ребенка; она раскается, никто не узнает, что она преступница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ought never to despair of softening the heart of a mother who loves her child. She will repent, and no one will know that she has been guilty.

Когда Хиби говорит, что не может хранить тайну от матери, Розелла может обвинить ее в том, что королева никогда не позволит им быть вместе, если узнает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Hebe says she cannot keep a secret from her mother, Rozella is able to guilt her by suggesting that the queen will never allow them to be together if she knew.

Ход начинает расследование и узнает, что Донни находится в исправительной школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lithuanian name for koncerz is a nationalistic anachronism invented by newly educated peasants.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если он узнает,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если он узнает,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, он, узнает, . Также, к фразе «если он узнает,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information