Желая навредить другому - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
желая выполнить - wanting to perform
Вы желая видеть - you wanting to see
Вы желая найти - you wanting to find
желая использования - wanting to use
желая носить - wanting to wear
желая сделать общие заявления - wishing to make general statements
желая хороший день - wishing a nice day
не желая, чтобы обеспечить - not wishing to provide
не желая жить - not wanting to live
не желая оставить - unwilling to leave
Синонимы к желая: без, нуждающийся, придурковатый, отсутствующий, недостающий
навредить - harm
желая навредить другому - cut off one's nose to spite one's face
кто хочет навредить - who want to hurt
Не все, чтобы навредить вам никогда не будет делать - would never do anything to hurt you
я не позволю вам навредить - i will not allow you to hurt
навредить себе - to hurt yourself
может навредить - can harm
почему вы хотите навредить - why do you want to hurt
не навреди принцип - no-harm principle
пытаются навредить - try to hurt
Синонимы к навредить: сделать гадость, повредить, подвести под монастырь, подсидеть, подгадить, подставить, подставить ножку, насолить, напакостить, наподличать
передача управления другому авиадиспетчеру - radar handoff
по отношению к другому - in relation to another
видеть вещи по-другому - see things in a different way
желая досадить другому, причинить вред себе - bite off nose to spite face
от одного типа к другому - from one type to another
от одного источника к другому - from one source to another
принадлежала кому-то другому - belonged to someone else
от одного уровня к другому - from one level to the next
это по-другому - it to be different
отсылать к другому месту в тексте - cross refer
Синонимы к другому: другой, иной, прочий, новый, сырой
Я хотел бы знать, чему у вас в бурсе учат: тому ли самому, что и дьяк читает в церкви, или чему другому? |
I should like to know, he said, what you learn in your seminary; do you learn the same things as the deacon reads to us in church, or something else? |
Лучшая обслуга это та, которую незаметно, переходя от одного столика к другому, и запомни, клиент всегда прав. |
The best servers are invisible, floating from one table to the next, and remember, the customer is always right. |
Его поместят в психбольницу, чтобы попытаться вылечить и не дать ещё кому-нибудь навредить. |
They'll put him in a mental hospital so they can treat him and keep him from hurting anybody else. |
And it was different, but not worse off. |
|
Могло быть и по-другому. |
It could go the other way. |
Невозможно вставить элемент TextElement, так как он принадлежит другому дереву. |
Cannot insert TextElement because it belongs to another tree. |
Enough to make herself very sick. |
|
Некоторое ПО может навредить вам или вашему устройству. |
Some apps can harm you or your device. |
Можно сформулировать это по-другому? |
Can it be phrased in another way? |
(После этого место председателя ЕЦБ было отдано другому экономисту и технократу Марио Драги, который является, по сути, идеальным кандидатом на данную работу.) |
(The ECB presidency then went to another economist and technocrat, Mario Draghi, who is, in fact, the perfect man for the job.) |
Если вы передали свой телефон другому человеку, не отключив защиту от сброса, новый владелец не сможет его настроить. |
If someone has received your phone and you didn't turn off Reset Protection, the recipient won't be able to set up the phone. |
Чтобы доказать, что геммулы обуславливают изменчивость, он взял кровь одного кролика и ввел ее другому, предполагая, что потомки второго кролика будут обладать признаками первого. |
To prove gemmules induce variation, he took the blood of one rabbit and injected it into another, with the idea that the offspring of the latter would show traits of the former. |
Вы можете назначить его другому пользователю. |
You can assign it to another user. |
Слава Богу, что ты не успел навредить Сардинолэнду! |
Thank goodness you only caused minimal damage to Sardine Land. |
Что бы ты сделал, если разрешение твоей подруге соревноваться, могло бы навредить ей, но остановить ей- значит разрушить всё, над чем она работала? |
What would you do if letting your friend compete could hurt her, but stopping her would ruin everything she's worked for? |
Кому-нибудь ещё навредить, нет? |
Anyone else you need harmed, hmm? |
Вам следует знать, что если вы откажетесь, эту должность предложат другому... |
You should be aware that if you decline this role, it will be offered elsewhere... |
С Хэлом это как-то по-другому, я знаю, он умер и уже не может вернуться. |
Somehow with Hal it's different; I know he's dead and can never come back. |
Ага, твой вирус противостоит другому, который создал Джослин. |
Yeah, your virus is counteracting the one that Joslyn engineered. |
Один из них, с черной бородой, был уже не первой молодости, а другому, одноглазому, с лицом, глубоко изъеденным оспой, можно было дать лет восемнадцать. |
One was of middle age, with a black beard, but the other was a youth of eighteen, with a face deeply scarred by smallpox and with one eye only. |
Пытаясь нам навредить, вы только усугубите свое и без того тяжелое положение. |
Harming us will only make your situation worse. |
Не бойся ему навредить: хоть я и ненавижу его, как всегда, но он недавно сделал мне добро, так что совесть не позволит мне оторвать ему голову. |
You need not he afraid of harming him: though I hate him as much as ever, he did me a good turn a short time since that will make my conscience tender of breaking his neck. |
Не надо, Мэгги, вспоминай этот день по-другому. |
But don't remember today like that, Meggie. |
Если они не дадут тебе быть моим редактором я уйду к другому издательству. |
If they don't let you be my editor on this I go to another publisher. |
Сейчас все будет немного по-другому, потому что игра будет фактически учиться у вас и затем вносить изменения в программный код. |
This is different this time, because the game will be learning from you, then incorporating those changes into its programming code. |
Теория утверждает, разум человека, достаточно селективен, он способен оттеснять контрординарную информацию, веря одному в обход другому. |
The theory holds that if a person's mind is sufficiently disciplined he'd be capable of compartmentalizing contradictory information, believing one thing while doing another. |
Она была слишком далеко, чтобы достать ее пинцетом изо рта, поэтому я достал ее по-другому. |
It was too deep to tweeze from his mouth, so I dove in the other way. |
Ну, если бы он подражал тебе, он бы делал больно кому-то другому, так что... |
Well,if it was you, He'd be inflicting pain on someone else,so... |
Мыбылидвумямолодымилюдьми в начале великой карьеры, двумя молодыми людьми, преданными иллюзии, двумя людьми, которые никогда не хотели никому навредить. |
We were two young men at the start of a great career, two young men devoted to an illusion, two young men who never intended to hurt anyone. |
Моя жена ушла к другому и не хочет ко мне возвращаться. |
My wife does not want to get back together with me. |
Правда, у нас все было по-другому, но ведь в конце концов Пат тоже сидела весь день дома одна. |
It was quite a different matter, but when all was said and done Pat was also alone all day. |
Судите сами: один факт ведет к другому, получается цепочка, в которой каждое-звено связано с предыдущим. |
One fact leads to another-so we continue. Does the next fit in with that? A merveille! |
В предыдущей школе, у Майкла был вводный курс алгебры... но, как я поняла, в этой школе все делается по другому. |
In their previous schools, Michael took introductory algebra but I understand that this school is doing something different. |
Она крушила машину бейсбольной битой, когда мы выходили из кабинета дантиста и, знаешь, как будто одно привело к другому. |
She was trashing a car with a baseball bat when we left the dentist's office and, you know, one thing kind of led to another. |
Иногда они даже доходят до крайностей в своем желании навредить нам. |
Sometimes, these people go to extremes in their desire to cause trouble. |
Все бронтозавры узкие с одного края, затем утолщаются к центру, а к другому концу они снова сужаются. |
All brontosauruses are thin at one end and then much thicker in the middle and then thin at the far end again. |
Я прекрасно знаю, что если смогу вынести ее дух, то смогу с легкостью привязаться к любому другому человеческому существу. |
I know full well, if I can tolerate her spirit, I can with ease attach myself to every human being else. |
Например, стрельба по одному типу противника вызовет гитарную ноту или рифф, в то время как уничтожение другого врага приведет к другому образцу гитары. |
For example, shooting one type of enemy will trigger a guitar note or riff, while destroying another enemy will result in a different guitar sample. |
Затем мы переходим к другому разделу, где мы смотрим на синглы и видео. |
Then we come to another section where we look at the singles and the videos. |
Каждая программа имела свой собственный особый способ форматирования документа, и это был сложный и трудоемкий процесс перехода от одного текстового процессора к другому. |
Each program had its own special way to format a document, and it was a difficult and time-consuming process to change from one word processor to another. |
Их конструкция была аналогична конструкции домов Фазы 4, но они были более прочными и во всех случаях стояли отдельно, не примыкая ни к одному другому зданию. |
Their design was similar to that of the houses of Phase 4, but they were more stoutly built and were in all cases freestanding, not adjoining any other building. |
Длительная серия Hee Haw заимствовала стиль для программных бамперов, переходя от одного сегмента шоу к другому или к рекламным роликам. |
The long-running series Hee Haw borrowed the style for program bumpers, transitioning from one show segment to the next or to commercials. |
У подростков и взрослых симптомы включают в себя желание быть и относиться к себе как к другому полу. |
In adolescents and adults, symptoms include the desire to be and to be treated as the other gender. |
Первоначальная безукоризненная структура, вероятно, выглядела бы совсем по-другому, но вполне вероятно, что постепенное украшение всегда было задумано. |
The original unadorned structure would probably have looked very different, but it is likely that gradual decoration was always intended. |
Там мы переходили от одного кризиса к другому. |
There we passed from one crisis to another. |
Дополнительные полосы имеют значения, которые могут варьироваться от одного типа к другому. |
Additional bands have meanings which may vary from one type to another. |
Типичные месячные календари, включающие лунные фазы, могут быть смещены на один день при подготовке к другому часовому поясу. |
Typical monthly calendars that include lunar phases may be offset by one day when prepared for a different time zone. |
Чтобы не быть выброшенным из седла и не навредить лошади, подпрыгивая на ее спине, всадники должны научиться определенным навыкам, чтобы сидеть рысью. |
To not be jostled out of the saddle and to not harm the horse by bouncing on its back, riders must learn specific skills in order to sit the trot. |
Если мы не можем свести разговор о Боге к чему-то другому, или заменить его, или доказать его ложность, тогда, возможно, Бог так же реален, как и все остальное. |
If we cannot reduce talk about God to anything else, or replace it, or prove it false, then perhaps God is as real as anything else. |
Кроме того, пользователи могут передавать кредиты кому-то другому. |
Alternatively, the users may transfer credits to someone else. |
Работа херрика предшествовала любому другому зафиксированному использованию скобок в качестве улыбающегося лица примерно на 200 лет. |
Herrick's work predated any other recorded use of brackets as a smiling face by around 200 years. |
Поскольку банкноты были номинированы в местной расчетной единице, они передавались от одного лица к другому в рамках неналоговых операций. |
Since the notes were denominated in the local unit of account, they were circulated from person to person in non-tax transactions. |
Это может быть нежелательно, если размер пакетов данных сильно варьируется от одного задания к другому. |
It may not be desirable if the size of the data packets varies widely from one job to another. |
It holds no relevance whatsoever in anything else. |
|
Или она принадлежит кому—то другому-и если да, то где? |
Or does that belong elsewhere—and if so, where? |
Я считаю, что дух G7 заключается в том, что это может быть сделано только в том случае, если он не наступит на ноги никому другому. |
I believe the spirit of G7 is that it can only be done if it's not stepping on the feet of anyone else. |
Иногда все люди одного пола были потенциально приемлемы, но не те, кто принадлежал к другому полу. |
Sometimes all persons of the same sex were potentially admissable, but not those of the other sex. |
Они также могут передать свой иммунитет кому-то другому, и в последнем случае они могут держать свой иммунитет в секрете от других игроков. |
They can also pass on their immunity to someone else and in the latter case, they can keep their immunity secret from other players. |
Согласно другому источнику, туризм в Долине Луары поддерживался более чем 700 отелями и 550 ресторанами в регионе. |
According to another source, tourism in the Loire Valley was supported by over 700 hotels and 550 restaurants in the region. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «желая навредить другому».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «желая навредить другому» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: желая, навредить, другому . Также, к фразе «желая навредить другому» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.