Заботливая мать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заботливая мать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
caring mother
Translate
заботливая мать -

- мать [имя существительное]

имя существительное: mother, mater, lady, old lady



Так поначалу ты прикидываешься заботливой сестрой, а теперь строишь из себя мою мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So first you pretend to be a caring sister, and now you're gonna try and be my mother.

Или чересчур заботливая мать... которая их слишком нежит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or an overprotective mother... who pampered them.

И, глядя на его ловкие, сильные, осторожно заботливые и слишком напряженные движения, мать успокоилась и весело и одобрительно улыбалась, глядя на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, looking at his strong, agile, assiduously careful and needlessly wary movements, the mother felt her mind at rest, and smiled gaily and approvingly as she watched him.

Вы узнаете мою клиентку, Хэлен Харвуд, как заботливую мать троих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will come to know my client, Helen Harwood, as a doting mother-of-three.

Темпераментная, неразборчивая в связях и не особенно умная, но очень умная на улице, Джина-заботливая, но чрезмерно заботливая и властная мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temperamental, promiscuous and not particularly bright but very street-wise, Gina is a caring but over-protective and domineering mother.

Мать с дочерью находились в полной власти тюремщиков, от которых зависело само существование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margaret and Kate were at the complete mercy of their captors.

Тебе стоит дразнить его из-за того, что у него мать алкоголичка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should tease him about his alcoholic mother.

Когда я вырос, мать отдала один нефрит мне, а другой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I came of age, Mother gave one to me, one to Yinniang.

Мы станем мыслить шире, станем более дружелюбными, заботливыми, будем больше доверять тем, кто только присоединяется к нашим сообществам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we will be more open-minded, more welcoming, more caring and more trusting to those who are joining our communities.

Моя мать приезжает на поезде завтра в полдень из Парижа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother arrives on the afternoon train from Paris.

Моя мать умерла в прошлом году, в автомобильной катастрофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother died last year in a car accident.

Один гангстер не перечеркнет годы любви и заботливого воспитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One mobster isn't gonna undo years of loving and attentive parenting.

Мать, отец, две старшие сестры и младший братишка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother, my father, two older sisters and my younger brother.

Может, потому что я стыжусь того, что я плохая мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it's because I'm self-conscious about being a bad parent.

Он должен был найти работу, чтобы поддержать свою мать и братьев, после того, как его отец - деревенский трактирщик - погиб во врема взрыва в своей перегонной мастерской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had to find work to support his mother and a brother... because his father, the village tavern keeper, died during an explosion in his distillery.

Мой отец был не менее любящим и нежным, чем моя мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father was no less affectionate and tender to me than my mother was.

Мать девочек приняла короля участливо: ее доброе женское сердце было тронуто горькой долей бездомного мальчика, да еще вдобавок помешанного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The children's mother received the King kindly, and was full of pity; for his forlorn condition and apparently crazed intellect touched her womanly heart.

Знаете, Клэр Пэмбридж была любящей женой, заботливым другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Claire Pembridge was a doting wife, a caring friend.

Ты, мать, зажги-ко лампадки везде,- приказывал дед, покашливая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light lamps all over the house, Mother, grandfather ordered, coughing.

Ты б, мать твою за ногу, шёл бы обратно, пахарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should get the hell back to your own damn plowing.

Его мать была раньше жилетной мастерицей, а теперь живет в прислугах, потому что у нее стали слабеть глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mother, an old vest-maker, now had to do housekeeping because her eyesight was poor.

Не дай бог, расплачемся, произойдет взрыв; конечно, я подберу осколки со всей заботливостью антиквара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we are much agitated, there may be an explosion; but I will pick up the fragments with all the care of an antiquary.

Если мать, снова захочет увидеть свою дочь, то ей придется прыгать через горящие обручи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she wants her daughter back, she'll have to jump through hoops.

Мать подрабатывала манекенщицей, актрисой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother moonlighted as a fashion model, actress.

Угадай, чем я занималась вчера вечером? -спросила она, заботливо поправляя широкополую соломенную шляпу, чтобы лицо и шея оставались в тени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guess what I did last night? she asked, carefully adjusting her big straw hat so her face and neck were well shaded.

Мать сложила одежду своего ребенка...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mother folds her child's clothes...

Но когда они покидают мать, их поддерживает лишь эмпатическая связь, их потребность друг в друге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they're cast off from their mother, their empathic link, their need for each other, is what sustains them.

Один день в году моя мать выставляет на обозрение Грега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the one day of the year my mother trots out Greg.

Закон этот много раз внушала ему мать, толкая его то носом, то лапой, да и в нем самом начинал развиваться инстинкт страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only had this law been forcibly and many times impressed on him by his mother's nose and paw, but in him the instinct of fear was developing.

Ну нет! - прохрипел Китинг так яростно, что мать поняла, что попала в яблочко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, no! Keating gasped so furiously that she knew she had struck right.

Мой муж никогда не был уж очень заботливым отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My husband has never been much of an I'll push the stroller -type daddy.

Хоуард и мать с дочерью сели ужинать; он поел густого мясного супа, хлеба с сыром, выпил немного разбавленного красного вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howard sat down with the two women to a supper of a thick meat broth and bread and cheese, with a little red wine mixed with water.

Ну, поди, поди с своим уродом! - сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. - Это моя меньшая, - обратилась она к гостье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now then, go away and take your monstrosity with you, said the mother, pushing away her daughter with pretended sternness, and turning to the visitor she added: She is my youngest girl.

Усыновление, суррогатная мать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's adoption, surrogacy...

Вместо того, чтобы рассматривать свою мать как жертву, он обозлен на неё за потрясения и страх, с которыми жил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than viewing his mother as a victim, he holds resentment towards her because of the upheaval and fear he lived with.

Он говорит, что парижскую выставку устроила мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said my mother arranged the exhibition in Paris.

Ночная рубашка, приготовленная заботливой Энни, лежала на подушке; отец Ральф надел ее девочке через голову, скромно натянул до пят, потом снял с нее штанишки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her nightdress lay on the pillow where Annie had left it; he tugged it over her head and decently down before he removed her drawers.

Потому что ты, как будущая мать, не можешь пить алкоголь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you're an expectant mother, you can't drink alcohol.

Да помилуй!- радостно улыбаясь этой поспешности, сказала мать. - А приданое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, upon my word! said the mother, smiling, delighted at this haste. How about the trousseau?

Обед прошел молчаливо, несмотря на угодливую заботливость хозяина, то и дело заходившего узнать, всем ли доволен его постоялец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He therefore dined very silently, in spite of the officious attention of his host, who presented himself two or three times to inquire if he wanted anything.

Заботливо завернув ее в свою куртку, я сел рядом с ней и стал ожидать восхода луны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I carefully wrapped her in my jacket, and sat down beside her to wait for the moonrise.

ты не хочешь, чтобы твоя через чур заботливая мама смущала тебя перед новым другом, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't want your overprotective mom to embarrass you in front of your new friend, is that it?

Все равно это очень заботливо с твоей стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still,it's very considerate of you.

Скарлетт поглядывала на него снисходительно-насмешливым оком, как мать на маленького хвастунишку-сына. Она знала наперед, что к вечеру он будет мертвецки пьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scarlett, looking at him with the affectionate contempt that mothers feel for small swaggering sons, knew that he would be very drunk by sundown.

Как и её сын, Эрмильда – мать Пабло – тоже была изобретательна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like her son, Pablo's mother Hermilda was very resourceful.

Моя мать тоже пытается себя в гроб вогнать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother is self-destructive as well.

Должно было произойти чудо, чтобы я поверил, что это - мать ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would take for me after miracle of think that she is the mother of the Child.

Либо у твоего отца, недавно была написана массивная новая книга, о которой он хранит молчание или твоя мать только что унаследовала состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either your father has had a massive advance for a new book he's kept quiet about or your mother's just inherited a fortune.

Ее мать была в том же клубе, что и мы, - сказал я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mother belonged to the same club we did, I said.

«Невозможно. Я никогда не продам этот старый дом», часто говорила мать. Мы были так счастливы здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was impossible. I’ll never sell this old house, her mother had often told her. We've all been so happy together here.

Моя мать столкнулась с вашим отрядом в Виночарах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother came into contact with your unit in Vinocari.

К несчастью, подошла ее мать, пришлось повесить трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only trouble was, her mother answered the phone, so I had to hang up.

Моя мать всегда говорила, что я ничего не добьюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother always told me I'd never amount to anything.

Моя мать пекла лучшее печенье в районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother made the best cookies on the block.

Моя мать была слишком пьяной, чтобы рожать, так что меня так достали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MY MOTHER WAS TOO DRUNK TO GIVE BIRTH, SO I WAS DELIVERED.

Было ясно, что решетка и дверные петли заботливо смазывались маслом и отворялись гораздо чаще, чем можно было подумать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was obvious that this gate and those hinges, carefully oiled, were in the habit of opening more frequently than was supposed.

Ушла, спустив с ног на пол и швырнув в угол испачканную нижнюю юбку, заботливо оправив шумящее, помятое платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went out, after slipping her soiled under-petticoat to the floor, flinging it into a corner and carefully smoothing out her rustling, crumpled frock.

Какие ещё ценные намеки ты заботливо дашь нашему убийце?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any more helpful hints you'd care to pass along to our killer?

Тео изображает заботливого отца для Брюса Уэйна после того, как якобы спас его от Джерома Валески во время кризиса с заложниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theo poses as a caring father figure to Bruce Wayne after ostensibly saving him from Jerome Valeska during a hostage crisis.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заботливая мать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заботливая мать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заботливая, мать . Также, к фразе «заботливая мать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information