Загородный магазин - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
загородный дом - Vacation home
загородный дворец - country palace
загородный клуб Firestone - firestone country club
загородный гольф-клуб Gator Trace - gator trace golf and country club
гольф-и загородный клуб Macau Orient Golf Club - macau orient golf club
гольф-клуб и загородный клуб Heritage Oaks - heritage oaks golf and country club
загородный клуб Ривер Оакс - river oaks county club
закрытый загородный клуб Phoenix Country Club - phoenix country club
загородный клуб г. Даллас - dallas country club
загородный цикл - extra urban cycle
Синонимы к загородный: дачный, вне города, на вольном воздухе
Значение загородный: Находящийся за городом, совершаемый з а город.
универсальный магазин - supermarket
установить (большой) магазин - set (great) store by
кофейный магазин - coffee shop
хозяйственный магазин - household shop
магазин ЖЖ - LJ Gift Shop
благотворительный магазин - thrift store
магазин для патронов большой емкости - high capacity ammunition clip
магазин канцелярских товаров - stationary store
декадный магазин - decade box
поворотный магазин со шпиндельными головками - head storage turret
Синонимы к магазин: действие, поступок, деяние, дело, магазин, лавка, ставень, зарядка, погрузка, занятие
Значение магазин: Помещение для торговли чем-н..
Солнце взошло, так что проверим все места, куда мог пойти Голд... его дом, магазин, загородный домик. |
Well, now that the sun's up, we should hit every place Gold might go... his house, shop, his cabin. |
Спокойствие началось в 1830-х годах, когда там открылся загородный магазин. |
Tranquility had its start in the 1830s when a country store opened there. |
Эй, если это оказывается чем-то вроде загородной вечеринки на троих с последующей резней на почве мщения, то все становится еще более запутанным и мне следует... |
Hey, if this turns out to be some suburban-key-party- threesome-revenge-slaying, it's gonna get complicated and I'm gonna get... |
Почтовая служба в загородной местности работает из рук вон плохо. |
Our postal facilities are extremely inadequate in the rural districts. |
Альпийский магазин старинных книг должен быть в конце этой улицы справа на этой площади. |
The Alpine Antiquarian Bookshop should be at the end of this street and on the right-hand side of the square. |
Zen-chan, go get some ice from the ice shop. |
|
Я узнала, какой у него любимый магазин пластинок, так что иди туда и добейся его. |
I found out his favorite record store so go and reel him in. |
Здесь Вы в полной мере насладитесь загородной атмосферой и комфортом. |
Here you may enjoy country atmosphere and comfort. |
Интернет-магазин использует данные профиля, чтобы получить доступ к Сервер Application Object Server Microsoft Dynamics AX (AOS) для получения или обновления информации в реальном времени. |
The online store uses the profile data to access Microsoft Dynamics AX Application Object Server (AOS) to retrieve or update information in real time. |
Я два года занимался вопросами загородной недвижимости, если у вас есть какие-то вопросы. |
I practiced real-estate law in the palisades for two years, If you have any questions. |
Доминик поправилась и вернулась в загородный дом. |
Dominique had recovered and returned to their country house. |
Мы использовали ваш магазин, чтоб выявить перспективных кандидатов в Интерсекты. |
We've been using your store as a proving ground for prospective Intersect candidates. |
Знаешь, это хорошо, что Линдси послала меня в аптекарский магазин, потому что теперь я могу подобрать ей подарок на День Святого Валентина. |
You know, it's actually good that Lyndsey sent me to the drugstore. 'Cause now I can pick up her Valentine's Day gift. |
Вы нашли на бриллиантах лазерную подпись ювелира, отследили по ней магазин? |
Were you able to find the jeweler's laser inscription on the diamonds, trace it back to a store? |
Наверное, я разочарован, что загородный клуб, оказывается, такое неприятное место. |
Well, I suppose I'm disappointed that that country club turned out to be such an undesirable place. |
Но Тэдди Конрад вышел из длинной вереницы политиков загородного клуба старой школы который берет начало еще со времен его прадеда.... Покойного уважаемого сенатора. |
But Teddy Conrad comes from a long line of old-school country club politicians going back to his great grandfather... the late honorable senator. |
Они захватили магазин. |
They've taken over the store. |
This woman has a lot of pull at the country club. |
|
Would you like to come to the toy store with us? |
|
I figured I could maybe go down to the store and pick up some things. |
|
Отцу Элисон принадлежит магазин инструментов, в который я ходил ещё до рождения Элисон. |
Allison's father owns the hardware store I've been going to since before Allison was even born. |
Сегодня вечером - ты поедешь на машине в свой загородный домик. |
Tonight you're coming by car to your country house. |
Потом, нащупывая в темноте патроны, он вставил их один за другим обратно в магазин. |
Then, feeling each cartridge in the dark and turning it in his fingers, he pressed and slid them one at a time back into the clip. |
Точно такую же позицию занял и сэр Уилминггон Джимс, живший в своем загородном доме в Уимбли-Парке. |
So, too, with Sir Wilmington Jeems, whose residence was in the region of Wimbley Park. |
Но, конечно, если вы желаете, чтобы я за ней следом ходил и надзирал, то я брошу магазин и наймусь на ночную работу. |
But of course if you want me to follow her around and see what she does, I can quit the store and get a job where I can work at night. |
Ну, потому что не думаю, что я найду открытый магазин, который продаёт тапочки. |
Well, 'cause I don't think I can find a store that's open that sells slippers. |
Get the broom and sweep out the shop. |
|
Магазин пока маловат, но, думаю, основные оккультные книги в наличии. |
Well, it's only small, but I think we carry most of the important occult books. |
Магазин открыток внизу собираются закрыть, поэтому я купил у них все валентинки по 99 центов. |
The card shop downstairs is going out of business, And I bought all of those valentine's cards for 99 cents. |
В тот день вы тоже были в загородном доме. |
On the day of the incident You went to the country house too |
За Гоуствудский Загородный Клуб и Коттеджный посёлок! |
To Ghostwood Estates and Country Club! |
В ней предлагалось встретиться с нашим источником в загородном поместье в аграрной Вирджинии. |
The note instructed us to meet our source on a country estate in rural Virginia. |
Он нечасто приглашает сотрудников в свой загородный дом. |
I mean, how often does he invite an executive to his country estate? |
Когда он был твоим тренером, вы когда-нибудь ездили с ним в какие-нибудь загородные поездки? |
When he was your coach, did you ever go on any out-of-town trips with him? |
Когда мистер Сэнборн решил, что ему нужна новая загородная резиденция, он отверг предложенных женой других архитекторов. Он написал Генри Камерону. |
When Mr. Sanborn decided that he needed a new country residence he rejected his wife's suggestions of other architects; he wrote to Henry Cameron. |
Я оглянулась и увидела, что почти все городские ребята и все загородные смотрят на меня. |
I turned around and saw most of the town people and the entire bus delegation looking at me. |
У них есть загородный домик. |
They have cupid's cove. |
Um, I told him about my friend's vacation cabin. |
|
Тема... из Загородного дома... |
The theme from a summer place |
Он работал три года, а потом его хозяин продал магазин и сказал, что ему придётся уйти. |
He was working three years but then his boss sold the shop and told him that he had to go away. |
План Пенна состоял в том, чтобы основать нечто вроде загородного поместья джентльмена, похожего на его дом в Англии. |
Penn's plan was to establish the sort of gentleman's country estate similar to his home in England. |
Колониальный загородный клуб был домом легенды гольфа Бена Хогана, который был из Форт-Уэрта. |
The Colonial Country Club was the home course of golfing legend Ben Hogan, who was from Fort Worth. |
Следующая реконструкция произошла в 80-х годах, когда открылся магазин New Holland, принадлежащий Мюррею и Лауренсии Хьюало. |
The next renovations occurred in the '80s when the New Holland shop opened, owned by Murray and Laurencia Hewalo. |
Надпись из 168 года нашей эры гласит, что a. d. V Kal. Магазин. |
An inscription from AD 168 states that a.d. V Kal. Mart. |
Ювелирная биржа морского порта на Фултон-стрит была использована для ключевой сцены в фильме, когда сын обыскивает ювелирный магазин и его заднюю комнату. |
The Seaport Jewelry Exchange on Fulton St. was used for a pivotal scene in the film when the son is searching through a jewelry store and its back room. |
2 мая 1945 года она приехала погостить в небольшое загородное поместье под названием Анневиль, расположенное к югу от Бреды. |
On 2 May 1945 she came to stay in a small country estate called Anneville located just south of Breda. |
Нищенка входит в магазин в поисках Бэмфорда, и Джоанна прячется в багажнике. |
A beggar woman enters the shop in search of Bamford, and Johanna hides in the trunk. |
Это мероприятие было проведено в загородном клубе Kutshers, Монтичелло, Нью-Йорк, в сентябре 2009 года. |
This event was held at Kutshers Country Club, Monticello, New York in September 2009. |
В 1704 году, в возрасте 64 лет, он решил построить себе загородную резиденцию в Руасси. |
In 1704, at the age of 64, he decided to build himself a country residence at Roissy. |
Паромный терминал имеет две линии для пассажиров Ultramar, туалеты, гараж, магазин товаров первой необходимости и билетную кассу. |
The ferry terminal has two lines for Ultramar passengers, restrooms, a parking garage, convenience store, and ticketing area. |
в музее есть действующая конюшня, каретные аттракционы, видеодисплеи, свадебные залы, театр на 80 мест, Викторианский сувенирный магазин и ресторан. |
museum has a working stable, carriage rides, video displays, wedding rooms, an 80-seat theatre, Victorian gift shop and restaurant. |
В нескольких кварталах отсюда находился волшебный магазин Fox Fun ‘N Magic, принадлежащий Рою Киселю. |
A few blocks away was the magic store Fox Fun ‘N Magic, owned by Roy Kissell. |
Герцогиня и принцессы последовали за мной в Ричмонд, загородную виллу герцогини, расположенную немного за городом. |
The Duchess and the Princesses followed me to Richmond, the country villa of the Duchess a bit outside of town. |
Герцогиня и принцессы последовали за мной в Ричмонд, загородную виллу герцогини, расположенную немного за городом. |
The Duchess and the Princesses followed me to Richmond, the country villa of the Duchess a bit outside of town. |
Середине 1969 года, Болдуин переехал магазин инструмента производства из Бруклина на заводе в DeQueen, Арканзас. |
Mid-1969, Baldwin moved Gretsch instrument manufacturing operations from Brooklyn to a plant in DeQueen, Arkansas. |
Первый магазин открылся в 1967 году как Западно-канадский франчайзи и работал с американскими операциями. |
The first store opened in 1967 as the Western Canadian franchisee and operated with the U.S. operations. |
Ее пьеса 1912 года цветочный магазин посвящена проблеме избирательного права женщин. |
Her 1912 play, The Flower Shop, takes up the cause of women's suffrage. |
Однако, чтобы преодолеть это, многие розничные торговцы, включая интернет-ритейлеров на Тайване, принесли в магазин услугу pick up. |
However to overcome this many retailers including online retailers in Taiwan brought in a store pick up service. |
При использовании съемника прутка магазин подачи прутка и стопор заготовки не требуются. |
A bar feeder magazine and workpiece stop are not required when a bar puller is used. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «загородный магазин».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «загородный магазин» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: загородный, магазин . Также, к фразе «загородный магазин» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.