Закрылок на середине хорды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
внутренний закрылок - inboard flap
двухщелевой закрылок - double slotted flap
закрылок для увеличения подъемной силы - high lift flap
закрылок с большой хордой - wide-chord wing flap
закрылок с вращающимся цилиндром - rotating-cylinder flap
обтекаемый закрылок - fillet flap
опускание закрылок - lowering the flaps
уборка закрылок - retracting flaps
эжекторный закрылок - ejector flap
отклоненный закрылок - deflected flap
Синонимы к закрылок: клапан, заслонка, щиток, створка, закрылок, откидной борт
похожий на обезьяну - ape-like
заход на цель - approach to the target
переход на другую сторону - transfer to the other side
на уровне с - on a level with
снятие показаний счетчика на базе радиочастотной технологии - RF-based meter reading
кататься на роликовых коньках - rollerblade
относимый на счет капитальных затрат - attributable to the capital expenditure
ходить на поклон - go cap in hand
право на коммерческую тайну - trade secret right
полис на возмещение подрядчикам - contractors indemnity policy
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: middle, center, mean, medium, midst, inside, navel, depth
середина недели - midweek
середина лета - mid summer
середина голени - mid calf
середина года - midyear
середина дня - Middle of a day
середина зимы - midwinter
середина реки - midstream
середина утра - mid-morning
середина игры - middle game
середина пути - middle path
Синонимы к середина: центр, половина, центральная часть, средняя часть, сердцевина, ида, средоточие, серёдка, серединка
Антонимы к середина: конец, край, бок, окраина, периферия, оконечность, закрай, закраек
Значение середина: Средняя часть чего-н., равно отстоящая от границы, краёв или от начала и конца чего-н..
хорда дуги - arc chord
хорда графа - graph link
хорда аэродинамического профиля - airfoil chord
аксилярная хорда - axillary chord
хорда элерона - aileron depth
аэродинамическая хорда - aero dynamic chord
хорда у законцовки - tip chord
хорда у корня - root chord
Синонимы к хорда: аккорд, хорда, струна, связка, пояс, гамма красок, спинная струна, шнур, корд, веревка
Значение хорда: В математике: прямая, соединяющая две точки кривой линии ,.
Украина, скорее всего, получит отложенный кредит в 1,7 млрд долларов к середине июля. |
Ukraine is likely to obtain a much delayed credit of $1.7 billion by mid-June. |
В середине августа 1917 года он заболел и получил шестимесячный отпуск по службе. |
In mid-August 1917, he became ill and received a six-month leave of absence from the force. |
Физика в середине применима к очень большому диапазону, от очень–очень маленьких вещей до очень–очень больших. |
The physics in the middle applies over a huge range, from very, very small things to very, very big things. |
Это было бы где-то на середине реки. |
That would be in the middle of the river. |
Мы стояли в середине, а он должен был пройти с одного конца площадки до другой. |
We were all in the middle, and he had to make it from one end of the court to the other. |
Frozen yogurt in the middle of the day, what's the occasion. |
|
К этому моменту я уже знал, что такое испытать ужас от Alien: Isolation в очках виртуальной реальности Oculus Rift. В тот раз я всерьез думал о том, чтобы сорвать с себя гарнитуру прямо в середине игры. |
I’d already had a lurking-horror experience with Alien: Isolation on Oculus Rift that caused me to seriously contemplate ripping the VR headset off my head midway through. |
Произошло это в середине 1960-х годов, после чего американские мужчины (представители того поколения, которое пришло после Элвиса с началом революции рок-н-ролле) потеряли всякое желание быть похожими на Фрэнка, накачивающегося коктейлями и постоянно околачивающегося в Вегасе. |
It happened in the mid-60s, at which point young American men, post-Elvis and the rock ’n’ roll revolution, had lost any desire to be like cocktail-swilling, Vegas-haunting Frank. |
У Фаррагота была община под названием Визуализация, здесь, в Биг Сур, в середине 70-х. |
Farragut had a commune called Visualize down at Big Sur in the mid '70s. |
Капитан Woodward, 20 футов в вниз И Вы окажетесь непосредственно в середине сыпучего песка. |
Captain Woodward, 20 feet down will put you right in the middle of the quicksand. |
В середине 70х, если вы заходили в любой дом представителя белого, либерального среднего класса, в котором был проигрыватель и кипа записей, если покопаться в них, всегда можно было обнаружить |
In the mid-'70s, if you walked into a random white, liberal, middle-class household that had a turntable and a pile of pop records and if you flipped through the records you would always see |
Лебеди плавали далеко, на середине бассейна, и искали в воде добычу. |
The swans were far away, in the centre of the basin, and busy with some prey. |
В середине сессии, я внимательно посмотрел на Криста, пока мы играли. |
About halfway through the session, I kind of looked over at Krist when we were playing, and we were going for it. |
Leave some weeds, big tall ones, in the middle. |
|
Если называть его Стивеном весь вечер: Стивен, и они подходят, они начинают злиться где-то к середине основного блюда. |
If you call them Stephen for the rest of the night, Stephen, and they come up, they get quite annoyed about halfway through the main course. |
Харниш не мог справиться с этим живым грузом потому, что он провисал в середине, как полупустой мешок с зерном. |
Daylight failed to hoist him, for the body collapsed at the middle like a part-empty sack of corn. |
К середине 1920-х годов все центральные линии Бостона были подняты или похоронены, и большинство уцелевших линий в grade работают на своем собственном пути. |
Boston had all of its downtown lines elevated or buried by the mid-1920s, and most of the surviving lines at grade operate on their own right of way. |
Profuel, переработанный топливный продукт, состоящий из измельченной бумаги и пластика, который в противном случае пошел бы на свалку, был введен в середине 1990-х годов. |
Profuel, a recycled fuel product consisting of shredded paper and plastics that would otherwise go to landfill was introduced in the mid 1990s. |
В период расцвета королевства в середине XII века существовала королевская семья и относительно четкая линия наследования. |
During the height of the kingdom in the mid-12th century there was a royal family and a relatively clear line of succession. |
В девятой игрой в серии, перезагрузки просто под названием Смертельная битва, созданное бывшим середине игры Чикаго, теперь принадлежит Уорнер Бразерс |
A ninth game in the series, a reboot titled simply Mortal Kombat, was developed by the former Midway Games Chicago, now owned by Warner Bros. |
Диета Южного пляжа-это план диеты, созданный в середине 1990-х годов кардиологом-профилактом доктором Артуром Агатстоном при содействии зарегистрированного диетолога Мари Алмон. |
The South Beach Diet is a diet plan created in the mid-1990s by preventive cardiologist Dr. Arthur Agatston with the assistance of registered dietitian Marie Almon. |
Мутация в середине гена EDNRB, Ile118Lys, вызывает смертельный синдром белого. |
A mutation in the middle of the EDNRB gene, Ile118Lys, causes lethal white syndrome. |
В середине - конце XVIII века некоторые европейские интеллектуалы выдвинули теорию, согласно которой земельные массивы Нового Света по своей сути уступали Европе. |
In the mid- to late-eighteenth century, a theory emerged among some European intellectuals that the New World landmasses were inherently inferior to Europe. |
Он снова забил в середине недели в матче 8-го тура с эффектным голом за пределами штрафной против Норт Квинсленд Фьюри. |
He scored again in Round 8 Mid-Week Fixture with a spectacular goal outside from penalty box against North Queensland Fury. |
TRD прекратил выпуск нагнетателя TRD в середине 2015 года, что означает, что 2015 модельный год является последним годом, в котором доступна официальная перепрошивка TRD ECU. |
TRD discontinued the TRD Supercharger in mid 2015, meaning that the 2015 model year is the last year that has an official TRD ECU reflash available. |
Дуговой путь первой четверти Луны обычно достигает своего самого широкого в середине весны и самого узкого в середине месяца. |
The arc path of the first quarter moon generally reaches its widest in midspring and its narrowest in midautumn. |
Он правил Верхним Египтом в середине 17-го века до нашей эры. |
He reigned over Upper Egypt during the mid-17th century BC. |
В середине XX века велись активные дебаты вокруг ситуационной этики, которую пропагандировал ряд преимущественно протестантских теологов. |
There was an active debate in the mid-twentieth century around situational ethics, which was being promoted by a number of primarily Protestant theologians. |
Пользователь рисует серию символов человека, идущего, скажем, два в середине блока, и еще два, идущих в и из блока. |
The user draws a series of characters of a man walking say, two in the middle of the block, and another two walking in and out of the block. |
После изучения теории кино в Лондоне в середине 1990-х годов Иршад переехал в Токио, чтобы преподавать английский язык, находя время для создания короткометражных фильмов и фотографирования. |
After studying film theory in London in the mid 1990s, Irshad moved to Tokyo to teach English while finding time to make short films and take photographs. |
В середине тура мне сказали, что мы будем выступать перед Оззи в Лос-Анджелесе. |
I was told in the middle of the tour that we would be opening for Ozzy in Los Angeles. |
Красные коршуны вымерли в Ирландии к середине XIX века из-за преследований, отравлений и расчистки лесов. |
Red kites were extinct in Ireland by the middle nineteenth century, due to persecution, poisoning and woodland clearance. |
В середине 1990-х годов произошло значительное усиление контроля. |
In the mid-1990s, significant increases in controls occurred. |
Исторически корни буддизма лежат в религиозной мысли Индии железного века примерно в середине первого тысячелетия до н. э. |
Historically, the roots of Buddhism lie in the religious thought of Iron Age India around the middle of the first millennium BCE. |
Бывший гитарист Paramaecium Крис Бертон сменил Клопрогге в 1997 году, а спустя некоторое время в качестве временного члена, Люк Вонг, наконец, присоединился к нему в качестве штатного басиста в середине 1998 года. |
Former Paramaecium guitarist Chris Burton replaced Kloprogge in 1997 and after some time as a temporary member, Luke Wong finally joined as full-time bassist mid-1998. |
Будучи построенным в середине 1930-х годов Джоном Брауном и компанией в Клайдбанке, Шотландия, Великобритания, эта конструкция была известна как корпус 552. |
While being constructed in the mid-1930s by John Brown and Company at Clydebank, Scotland in Great Britain, the build was known as Hull 552. |
Она покинула свою компанию Orange Sky Entertainment Group в середине 2012 года, чтобы создать собственную студию. |
She left her company Orange Sky Entertainment Group mid-2012 to set up her own studio. |
В середине 1891 года Лайонел Джонсон познакомил Уайльда с Лордом Альфредом Дугласом, двоюродным братом Джонсона и студентом Оксфорда того времени. |
In mid-1891 Lionel Johnson introduced Wilde to Lord Alfred Douglas, Johnson's cousin and an undergraduate at Oxford at the time. |
Шкафы среднего этажа построены для показа предметов со всех сторон и предназначены для размещения в середине комнаты. |
The middle floor cases are built to display objects from all sides, and are meant to be placed in the middle of the room. |
Примерно в середине гонки интернет-соединение неожиданно оборвалось, и передачу пришлось перезапустить. |
Approximately halfway through the race the internet connection unexpectedly dropped and the transfer had to be restarted. |
Юнайтед Пресс Интернэшнл приобрела известность как мировое информационное агентство в середине XX века, но в 1980-х годах сократилась и была распродана по низким ценам. |
United Press International gained prominence as a world news agency in the middle of the twentieth century, but shrank in the 1980s and was sold off at low prices. |
Когда группа приступила к работе над своим третьим альбомом, Мэй, выздоравливая, поначалу отсутствовал, но вернулся в середине процесса записи. |
While recuperating, May was initially absent when the band started work on their third album, but he returned midway through the recording process. |
Исторические события формируют поколения в детстве и юности; затем, как родители и лидеры в середине жизни и старости, поколения, в свою очередь, формируют историю. |
Historical events shape generations in childhood and young adulthood; then, as parents and leaders in midlife and old age, generations in turn shape history. |
Вскоре после завершения работы над альбомом Эрика Клэптона Behind The Sun в середине 1984 года Коллинз обратил свое внимание на свой третий сольный альбом. |
Shortly after the completion of work on Eric Clapton's album Behind The Sun in mid 1984, Collins turned his attention to his third solo album. |
Такое снижение, вероятно, непропорционально затронет людей, находящихся в середине и нижней части распределения доходов, поскольку они в основном зависят от трудовых доходов. |
Such declines are likely to affect individuals in the middle and bottom of the income distribution disproportionately, since they rely mostly on labour income. |
К середине XVIII века на торфяниках уже существовала небольшая, но хорошо налаженная торфяная промышленность. |
By the mid-eighteenth century, there was a small but established peat industry on the moors. |
Taurus World Stunt Awards-это ежегодная церемония награждения, проводимая в середине года, которая награждает исполнителей трюков в кино. |
The Taurus World Stunt Awards is a yearly award ceremony held midyear that honors stunt performers in movies. |
В середине XX века быстро растущее католическое население привело к образованию церковно-приходских школ в крупнейших городах. |
In the mid-20th century, the rapidly increasing Catholic population led to the formation of parochial schools in the largest cities. |
К середине XVIII века население Эдо составляло более 1 миллиона человек, а в Осаке и Киото-более 400 000 жителей. |
By the mid-eighteenth century, Edo had a population of more than 1 million and Osaka and Kyoto each had more than 400,000 inhabitants. |
В конце концов коммерческие производители начали выращивать Тихоокеанскую устрицу, и к середине 1970-х годов она стала главной выращиваемой на ферме устрицей. |
Eventually commercial growers began to cultivate the Pacific oyster, and by the mid-1970s, it had become the main farm-raised oyster. |
Во время Великого голода в середине XIX века некоторые евангельские протестанты пытались обратить голодающих католиков в свою веру в рамках своих усилий по оказанию помощи. |
During the Great Famine in the middle of the 19th century, some evangelical Protestants sought to convert the starving Catholics as part of their relief efforts. |
В середине 2001 года Virgin Interactive, обладавшая правами Dreamland, предложила чешскому разработчику Altar Interactive перезапустить производство на ПК-версии. |
In mid-2001, Virgin Interactive, who possessed Dreamland rights, prompted the Czech developer Altar Interactive to restart production on the PC version. |
Использование зонтика и зонтика во Франции и Англии было принято, вероятно, из Китая, примерно в середине XVII века. |
The use of the parasol and umbrella in France and England was adopted, probably from China, about the middle of the seventeenth century. |
Примерно в середине 7-го века до нашей эры в Каталонии наступил Железный век. |
Around the middle of the 7th century BC, the Iron Age arrived in Catalonia. |
В середине 1941 года Лейланд изменил свое мнение, обеспокоенный проблемами охлаждения. |
In mid-1941, Leyland changed its mind, concerned about cooling problems. |
Ко времени открытия выставки Нэш уже успел невзлюбить Суонедж и в середине 1936 года переехал в большой дом в Хэмпстеде. |
By the time of the exhibition Nash had come to dislike Swanage and in mid-1936 moved to a large house in Hampstead. |
They arrive at the camp in the middle of the night. |
|
Во время своего пребывания в Европе в середине 1830-х годов он познакомился с Самуэлем Ганеманом и был под влиянием идеи гомеопатии. |
During his stay in Europe in the mid 1830s he met Samuel Hahnemann and was influenced by the idea of homeopathy. |
Но в середине записи и Фрэнк Бинер, и Джеймс Бойс прекратили работу из-за творческих разногласий. |
To Braham's surprise, his application was accepted. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «закрылок на середине хорды».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «закрылок на середине хорды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: закрылок, на, середине, хорды . Также, к фразе «закрылок на середине хорды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.