Замечательный интеллект - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: remarkable, wonderful, marvelous, rattling, marvellous, great, swell, neat, corking, admirable
словосочетание: of the first water
замечательное чувство юмора - wonderful sense of humor
замечательный вечер - nice evening
кажется, замечательно - seems wonderful
Замечательно, что вам - great that you
замечательное утро - wonderful morning
замечательные воспоминания - remarkable memories
замечательный успех - remarkable success
замечать ее - notice her
Вы смотрите замечательные сегодня - you look wonderful tonight
это замечательное место - this wonderful place
Синонимы к замечательный: замечательный, значительный, чрезвычайный, выдающийся, примечательный, достопримечательный, достойный внимания, выступающий, заметный, незаурядный
Значение замечательный: Исключительный по своим достоинствам, выдающийся.
имя существительное: intelligence, intellect, mind, mentality, brains, reason, nous, sentient
интеллект внешней среды - an environment intelligence
безопасный интеллект - secure intelligence
вопросы, связанные с правами интеллектуальной собственности - issues related to intellectual property rights
защита прав интеллектуальной собственности - protection of intellectual property rights
интеллектуальная ясность - intellectual clarity
интеллектуальное предприятие - intelligent enterprise
интеллектуальное творчество - intellectual creation
интеллектуальный показатель - intellectual parameter
исследование интеллектуальной собственности - intellectual property research
управление манипулятором и портальным краном на базе искусственного интеллекта - manipulator and gantry intelligent control
Синонимы к интеллект: ум, рассудок, разум, голова, нус, мозги, умственные способности, мыслительные способности, манас, рацио
Антонимы к интеллект: разведка, контрразведка, контрразведка
Значение интеллект: Мыслительная способность, умственное начало у человека, определяющее деятельность его.
Книга Стэнли Корена Интеллект собак - это замечательная книга на тему собачьего интеллекта. |
Stanley Coren's book, The Intelligence of Dogs is a notable book on the topic of dog intelligence. |
Этот голос-питаемый ничем, кроме вашей замечательной эмпатии, вашего ненасытного интеллекта, вашей холодной дисциплины и ваших ненасытных амбиций. |
That voice – powered by nothing but your remarkable empathy, your ravenous intelligence, your cool discipline and your voracious ambition. |
Я не только одарена интеллектуально и всемирно известна,я также замечательно владею различными видами самозащиты. |
I'm not only gifted intellectually and internationally known, but I'm also highly skilled in various methods of self-defense. |
Congratulations. Your time machine works fabulously. |
|
Лидеры используют эмоциональный интеллект, чтобы управлять своей «харизмой» или личным магнетизмом в изменчивой ситуации. |
Leaders use emotional intelligence to manage their “charisma” or personal magnetism across changing contexts. |
Тесты на интеллект и профессиональную пригодность Холли прошла блестяще. |
She'd blitzed the intelligence tests and the aptitude assessments. |
В этом плане наиболее важным представляется формирование правовых основ охраны интеллектуальной собственности. |
The most important development is probably the establishment of a legal foundation for the protection of intellectual property. |
В ресторане VIS подаются аппетитные блюда морской кухни, приготовленные из свежих продуктов. Замечательным дополнением к ним станут вина высокого качества. |
Restaurant VIS serves delicious seafood dishes, made with fresh ingredients and combined with high quality wines. |
Интеллектуальная микросхема содержит личную информацию о владельце удостоверения личности или паспорта, которая может быть считана лишь с помощью специальных устройств. |
The 'smart chip' embodies personal information of the bearer of such identity card or passport that can only be read by specialized readers. |
Мы начинаем бросать монетку, и получаем решку - и вот вы уже сидите на краю сиденья потому что что-то замечательное и великолепное, потрясающее, может вот-вот случиться. |
We start tossing a coin, and we get a head - and you start sitting on the edge of your seat because something great and wonderful, or awesome, might be about to happen. |
Россия уступает Китаю и США в области применения новых технологий, автоматизации и искусственного интеллекта, однако она расширяет свои вложения в эту сферу благодаря принятой в 2008 году программе по модернизации вооруженных сил. |
Russia lags behind China and the US in sophistication and use of automation and AI, but is expanding its own investments through a military modernization program begun in 2008. |
Нажмите Фоновая интеллектуальная служба передачи дальше Свойства из меню. |
Click Background Intelligent Transfer Service and then Properties from the menu. |
У них - разные области интересов, разные интеллектуальные основы и разная история (хотя вполне возможно, что возникновение и того, и другого было связано с христианскими теологическими исканиями). |
They have different concerns, intellectual moorings and histories (though, interestingly, it may be that both emanated from Christian theological inquiry). |
Большинство из них были бы интеллектуальными и академическими неудачниками. |
Most of them would be intellectual and academic failures. |
Ты упрямая, глупая, избалованная псевдо-интеллектуалка. |
You are a stubborn, obtuse, overindulged pseudo-intellectual. |
Напротив, Альберт закончил своё обучение и вырос замечательным молодым человеком. |
On the contrary, Albert has finished his studies and is the most admirable young man. |
Президент Бартлет защищает детей гарантируя, что эти решения приняты, опираясь на адекватный интеллект а не на замутнённые отцовские эмоции. |
President Bartlet is protecting kids by ensuring that decisions are made based on relevant intel not on a father's clouded emotions. |
Замечательно, что наша мать помогает нам с ней бороться благодаря ее молоку. |
amazingly our mother fights them for us through her milk |
Начать с того, что ее интересовали наука и искусство. Это свидетельствует о развитом интеллекте. |
She had, to begin with, an interest in culture and in modern science that is, a distinct intellectual side. |
Ты ненавидишь всех женщин, у которых коэффициент интеллекта выше чем у тебя в два раза. |
You'd hate any woman who doesn't have a double-digit I. Q |
Вообще замечательная, если серьезно... но для нас это может стать настоящим шансом, то есть мы не можем позволить себе облажаться. |
Amazing, actually. This could potentially be huge for us and we can't afford to muck it up. |
Не собираетесь ли вы провести тест на уровень интеллекта? |
Are you here to give me an IQ test, by any chance? |
А просто сказать себе Я думаю, было бы замечательно, если бы мисс Тейлор и мистер Уэстон решили пожениться, и потом раз за разом повторять это себе, не значит воплотить это в жизнь. |
Just saying to yourself, I think it would be a fine thing if Miss Taylor and Mr Weston were to marry, and then repeating it to yourself every so often is not the same as bringing it about. |
Им была интересная Блоуторч в качестве интеллектуальной собственности, а не ее работники, так что, это хорошо, что они ее купили по такой низкой цене. |
They really wanted Blowtorch for the intellectual property and not the employees, so, it's a good thing they got it so cheap. |
Это запомнят даже те, у кого коэффициент интеллекта равен 30. |
Even those with IQs of 30 should remember this |
Коэффициент интеллекта мистера Портрера - 162. |
Mr. Porter's IQ is 162. |
Он потерял обе кисти рук из-за обморожений, но никогда не терял своего духа, своей воли к жизни, и это его замечательное восстановление подняло наш дух. |
He would ultimately lose both of his hands to frostbite, but he never lost his spirit, never lost his will to live, and it was his remarkable recovery that lifted our spirits. |
Yes. Clever, too, I believe. |
|
Мне кажется, что наука, стоящая за этим открытием, настолько замечательна, что оно было достигнуто чисто химическими средствами. |
It seems to me that what makes the science behind this discovery so remarkable is that it was achieved by purely chemical means. |
Это разновидность краудсорсинга с акцентом на сложные и интеллектуально сложные задачи, требующие значительных усилий, а также качества/ уникальности вклада. |
It is a type of crowdsourcing with focus on complex and intellectively demanding problems requiring considerable effort, and quality/ uniqueness of contribution. |
Его интеллектуальная, фантастическая и аполитичная лирика, а также отказ от блюзовых корней рока были отказом от тех самых вещей, которые многие критики ценили в рок-музыке. |
Its intellectual, fantastic and apolitical lyrics, and shunning of rock's blues roots, were abandonments of the very things that many critics valued in rock music. |
Кроме того, в этой области предлагаются процессы интеллектуального анализа данных и некоторые решения для государственного сектора. |
Also, data mining processes and some solutions for the public sector are offered in this area. |
В середине - конце XVIII века некоторые европейские интеллектуалы выдвинули теорию, согласно которой земельные массивы Нового Света по своей сути уступали Европе. |
In the mid- to late-eighteenth century, a theory emerged among some European intellectuals that the New World landmasses were inherently inferior to Europe. |
Размер мозга ранее считался главным показателем интеллекта животного. |
Brain size was previously considered a major indicator of the intelligence of an animal. |
Для обоих дипломов она специализировалась на искусственном интеллекте. |
For both degrees, her specialization was in artificial intelligence. |
В 1650 году он поступил в иезуитский колледж в Реймсе, рядом с церковью Святого Мориса, где проявил активный интеллект и желание стать священником. |
In 1650 he joined the Jesuit College at Reims, by the church of St. Maurice, where he shows an active intelligence and the wish to become a priest. |
Их возможности были бы безграничны, а их интеллект-непостижим для людей. |
Their potentialities would be limitless and their intelligence ungraspable by humans. |
Ученый-компьютерщик Марвин Мински писал об отношениях между человеком и искусственным интеллектом, начиная с 1960-х годов. |
Computer scientist Marvin Minsky wrote on relationships between human and artificial intelligence beginning in the 1960s. |
Пэрри вызвал серьезные дебаты о возможностях и природе машинного интеллекта. |
PARRY sparked serious debate about the possibility and nature of machine intelligence. |
Тем не менее, расширенные полудетализированные условия равновесия, изобретенные Больцманом в этой дискуссии, остаются замечательным обобщением детализированного равновесия. |
Nevertheless, the extended semi-detailed balance conditions invented by Boltzmann in this discussion remain the remarkable generalization of the detailed balance. |
Развитие формальной логики сыграло большую роль в области автоматизированного мышления, что само по себе привело к развитию искусственного интеллекта. |
The development of formal logic played a big role in the field of automated reasoning, which itself led to the development of artificial intelligence. |
Леопарди здесь романтизирует чистые намерения греков, так как он действительно был романтиком в своих чувствах и классиком в своем воображении и интеллекте. |
Leopardi, here, romanticizes the pure intentions of the Greeks, since he was actually romantic in his sentiments and classical in his imagination and intellect. |
Следует подчеркнуть, что этот аргумент отличается от аргумента дизайна, связанного с Уильямом Пейли и движением интеллектуального дизайна. |
It must be emphasized that this argument is distinct from the design argument associated with William Paley and the Intelligent Design movement. |
Пот на лбу-это доктрина права интеллектуальной собственности, главным образом связанная с авторским правом. |
Sweat of the brow is an intellectual property law doctrine, chiefly related to copyright law. |
По поводу отсутствия участия каких-либо докладчиков, поддерживающих интеллектуальный дизайн, директор конференции О. |
On the lack of involvement of any speakers supporting intelligent design, the conference director Rev. |
Джордж выступал за ликвидацию механизмов интеллектуальной собственности в пользу государственных премий для изобретателей. |
George advocated for elimination of intellectual property arrangements in favor of government sponsored prizes for inventors. |
Ренессансный гуманизм был интеллектуальным движением в Европе позднего Средневековья и раннего Нового времени. |
Renaissance humanism was an intellectual movement in Europe of the later Middle Ages and the Early Modern period. |
Я удалил искусственный интеллект из списка. |
I removed Artificial Intelligence from the list. |
Он был заинтригован лингвистическими проблемами, а также интересовался историей Ближнего Востока и его связью с культурой и интеллектуальной жизнью. |
He was intrigued by linguistical problems, and also interested in the history of the Middle East and its connection with culture and intellectual life. |
Однако мы читаем, что в интеллектуальной триаде он присвоил Демиургу третий ранг. |
We read, however, that in the intellectual triad he assigned the third rank to the Demiurge. |
Creatures 2 была номинирована в категории искусственного интеллекта на премию Spotlight конференции разработчиков игр. |
Creatures 2 was nominated in the Artificial Intelligence category of the Game Developers Conference's Spotlight Award. |
Растущее число исследований иллюстрирует значительную взаимосвязь между запугиванием и эмоциональным интеллектом. |
A growing body of research illustrates a significant relationship between bullying and emotional intelligence. |
Это сочетается с интеллектуальной отчетностью и аналитикой данных для лучшего понимания использования автомобиля. |
This is combined with intelligent reporting and data analytics for better insight in the vehicle use. |
Интеллектуальный ассортимент светодиодных дисплеев компании включает в себя вывески, гостиничный дисплей, телевизор, светодиод, облачный дисплей и аксессуары. |
The company's SMART range of LED displays include Signage, Hospitality Display, TV, LED, Cloud Display, and Accessories. |
Кроме того, для оценки интеллекта и личности обычно используются различные методы. |
In addition, different methods are generally used to assess intelligence and personality. |
Но в конце концов все пришли к выводу, что это было просто замечательное совпадение—полная случайность. |
But in the end, it was concluded that it was just a remarkable coincidence—a complete fluke. |
Он был особенно привлекателен для влиятельных аристократов и политиков, а также интеллектуалов, художников и политических активистов. |
It was especially attractive to powerful aristocrats and politicians as well as intellectuals, artists and political activists. |
Его истоки лежат в середине 1920-х годов, когда группа молодых ханойских интеллектуалов начала публиковать революционный материал. |
Its origins lie in the mid-1920s, when a group of young Hanoi-based intellectuals began publishing revolutionary material. |
Неблагополучные семьи пронизывают все слои общества независимо от социального, финансового или интеллектуального статуса. |
Dysfunctional families pervade all strata of society regardless of social, financial or intellectual status. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «замечательный интеллект».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «замечательный интеллект» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: замечательный, интеллект . Также, к фразе «замечательный интеллект» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.