Записано в книгах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Записано в книгах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
recorded in the books
Translate
записано в книгах -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



По большей части, за исключением некоторых сведений, которые я предпочитаю хранить в памяти, все это записано шифром в тех книгах, которые утащил бродяга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the most part, saving certain gaps I chose to remember, they are written in cypher in those books that tramp has hidden.

Ежели за каким демократом в шестьдесят пятом году в налоговых книгах штата больше двух тысяч долларов было записано, такой демократ не может голосовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't no Democrat in this state vote if he was on the tax books for more than two thousand dollars in 'sixty-five.

Джек пробует все в книгах, чтобы остановить Огги, ходячую бомбу замедленного действия, от взрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack tries everything in the books to stop Oggy, the walking time bomb, from going off.

Некоторые из них интересуются спор — том , другие предпочитают статьи об искусстве , музыке , новых книгах и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them are interested in sport, others prefer articles on art, music, new books, etc.

Если мы любим путешествовать, мы увидим и узнаем много такого, что мы никогда не сможем увидеть или узнать дома, хотя можно прочитать об этом в книгах и газетах и посмотреть по телевидению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we are fond of travelling, we see and learn a lot of things that we can never see or learn at home, though we may read about them in books and newspapers and see pictures of them on TV.

Твое имя будет красоваться в книгах, брошюрах, в Интернете, на телевидение...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardcover, paperback, network, cable...

Он вспомнил о книгах и повернул обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remembered the books and turned back.

Я видел, как вы убивайте друг друга из-за корысти и цвета кожи, воюете из-за пыли, мусора и слов в старых книгах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've watched you kill each other over race and greed waging war over dust and rubble and the words in old books.

Вся эта ерунда насчет любви, которую слышишь на спектаклях и читаешь в книгах...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this stuff about love that one hears about in plays and reads in novels.

Запись брака может быть найдена в церковных книгах, а копия с нее находится у меня в руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The record of the marriage will be found in the register of that church-a copy of it is now in my possession.

На неотложной линии всё записано... в том числе крик женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emergency line has complete recording including a woman's scream.

Покажите мне, где в Библии записано, что мужчине нельзя подразмять правую руку, с собой наедине, в гостиной у соседа, пока тот на работе... потому что у меня-то дома DVD нет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where in the Bible does it say a man can't fire off some knuckle-children in the privacy of his own neighbor's living room, while his neighbor is at work because I don't have a DVD player?

Ее покорение должно быть записано за немецким народом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its conquest should be written for the German people.

Я говорю тебе, в книгах много полезного написано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell you, there's no end to what a boy with such book learning can do.

В его книгах были иллюстрации чудовищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

he had illustrations of monsters in some of his books.

Ну, я думал, что я пропаду в книгах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I thought I'd hit the books.

Ну, про него много пишут в книгах по истории, потому что он любит убивать своих жен, и я не могу оставить Масако с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the reason he sticks out in the history books is because he likes to murder his wives, and I can't leave Masako to his mercy.

Поздно, - сказал Кай Юлий. - Уже в истории болезни записано, что вы вице-король, а сумасшедший не может менять свои мании, как носки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too late, said Caesar. Your case history already says that you're the Viceroy. A madman cannot change his manias like socks.

У меня записано на завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have that scheduled for tomorrow.

Ох, что надо сказать, записано на этих карточках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, our talking points are all right here on these cards.

Возможно, было бы лучше, если Вы были более заинтересованы американскими людьми чем вашим изображением в книгах истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might be better if you were more concerned... with the American people than with your image in the history books.

Ну, смотреть по телевизору и даже.. даже читать в книгах это все-таки не одно и то же как в реальной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, watching it on TV and even-even reading about it in books is a little different than the real thing.

Эти люди были в бухгалтерских книгах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These men were on payroll.

Так в британских книгах 1812 года говорится о британской победе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So British Books on 1812 say British Victory.

Вдохновителем Флеминга для персонажа Доктора Но был злодей Сакса Ромера доктор Фу Манчи, который фигурировал в книгах, которые Флеминг читал и которыми наслаждался в прежние годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fleming's inspiration for the Doctor No character was Sax Rohmer's villain Dr Fu Manchu, who featured in books Fleming had read and enjoyed in earlier years.

Измерения и детали транквилизированного животного принимаются в регистрационных книгах охотничьих организаций, а для охотника могут быть сделаны копии из стекловолокна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The measurements and details of a tranquilized animal are accepted in hunting organization's record books and fiberglass replicas can be made for the hunter.

В приходских книгах записан ребенок по имени Грейс Черч, Подкидыш, оставленный на попечение прихода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parish registers record a child named Grace Church, a foundling left to be cared for by the parish.

Название портландцемент записано в справочнике, опубликованном в 1823 году, будучи связанным с Уильямом Локвудом и, возможно, другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name Portland cement is recorded in a directory published in 1823 being associated with a William Lockwood and possibly others.

После полутора недель исследований в библиотеке я пришел к следующим общим выводам, основанным на более чем 20 книгах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well after doing a week and half of research in the library I have come to the following general conlusions based on over 20 books.

Исследование, его методология и результаты описаны в трех книгах главным исследователем в исследовании Джорджем Вайяном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study, its methodology and results are described in three books by a principal investigator in the study, George Vaillant.

Соответственно, Михал Качмарек издал Вроцлав по книге Эберхарда МОК-гида, основанной на книгах Марека Краевского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, Michał Kaczmarek published Wrocław according to Eberhard Mock – Guide based on the books by Marek Krajewski.

Вы немного знаете о различных книгах KC, но очень мало знаете о книгах Люфтваффе, и, кажется, не понимаете этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know a bit about the various KC books, but know very little about Luftwaffe books, and don't appear to realize that.

Читатели электронных книг пытаются имитировать опыт чтения печатной книги с помощью этой технологии, поскольку дисплеи на электронных книгах гораздо менее отражательны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

E-book readers attempt to mimic the experience of reading a print book by using this technology, since the displays on e-book readers are much less reflective.

Доказать это. Покажите, как все различные точки зрения и утверждения, которые она делает, как в интернете, так и в своих книгах, являются производными и от того, что работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prove it. Show how all the various points and claims she makes, both on the web and from her books, are derivative, and from what works.

Как и большинство других иллюстраций в книгах Фламмариона, гравюра не несет никакой атрибуции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like most other illustrations in Flammarion's books, the engraving carries no attribution.

астрология ... являются ли двенадцать глав в зеркальных книгах отражением различных домов, через которые проходят солнце и Луна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

astrology ... are the twelve chapters in the mirrorred books a reflection of the differnt houses the sun and moon travel through?

Современное изложение доказательства Авеля можно найти в статье Розена или в книгах Тиньоля или песика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a modern presentation of Abel's proof see the article of Rosen or the books of Tignol or Pesic.

Его труд является продолжением Сократа, Созомена и Феодорита и рассматривает в шести книгах период с 431 по 594 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His work is a continuation of Socrates, Sozomen, and Theodoret, and treats in six books the period from 431 to 594.

С 1510 по 1520 год Лютер читал лекции о псалмах и книгах евреев, римлян и Галатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1510 to 1520, Luther lectured on the Psalms and the books of Hebrews, Romans, and Galatians.

Там он повторил опыты, о которых читал в книгах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he repeated the experiments that he had read in books.

Сегодня, в цифровом мире, доступность онлайн-контента превышает количество информации, опубликованной в книгах, журналах или в любой печатной форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, in digitized world, the availability of online content outnumbers the information published in books, journals or in any print form.

Я, например, не совсем понимаю, что на самом деле означала теургия в IV веке, но именно так люди называют ее в книгах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I for one am not clear what theurgy really meant in the 4th century, but that's what folks call it in books.

Однако Гален решительно защищал венецианство в своих трех книгах на эту тему, а также в своих демонстрациях и публичных спорах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Galen, however, staunchly defended venesection in his three books on the subject and in his demonstrations and public disputations.

Издательство Transaction Publishers было основано в Нью–Джерси и специализировалось на книгах по социальным наукам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transaction Publishers was a New Jersey–based publishing house that specialized in social science books.

В этих книгах Хильдегард описала различные медицинские практики, в том числе использование кровопусканий и домашних средств для лечения многих распространенных заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hildegard documented various medical practices in these books, including the use of bleeding and home remedies for many common ailments.

Различные авторы описали и исследовали различные детали жизни Хуркоса и предполагаемого экстрасенса в более чем 75 опубликованных книгах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various authors have described and examined various details of Hurkos's life and alleged ESP in more than 75 published books.

Те, кто никогда не забывал о его прекрасной жизни, о его мудрых и смелых книгах, о его страшной трагедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who never forgot about his beautiful life, his wise and brave books, his terrible tragedy.

Иллюстрации в книгах с 15-го - 20-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illustrations in books from the 15th - 20th century.

Я стал наблюдателем, и во всех моих книгах, даже в романах, главное-быть свидетелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I became an observer, and in all my books, even the novels, witnessing things is what counts.

В буддийских книгах, таких как пали-Питака, Маджхамникайя, махабагга, Авадана шатака, упоминаются Ганы и Сангхи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buddhist books like ‘Pali-pitaka’, Majjhamnikaya, mahabagga, Avadana shataka mentioned ganas and sanghas.

Этот перевод использовался во многих изданиях, в том числе в великих книгах Британики о западном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The translation has been used for many editions, including that of Britannica's Great Books of the Western World.

Более безопасный путь состоял бы в том, чтобы просто рассказать о книгах и краткой биографии автора и оставить все как есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The safer route would have been to have simply told about the books and a brief bio of the author and let it drop.

Троцкистско-меньшевистская точка зрения стала доминирующей среди западных историков, популяризируясь во влиятельных книгах Роберта Конквеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Trotskyist-Menshevik view became the dominant one among western historians, popularised in Robert Conquest's influential books.

Не то чтобы я плохо разбираюсь в этих книгах, но я подумал, что было бы здорово, если бы я снова мог использовать свои собственные слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its not that I do not know enough of those books, but I thought it would be great if I could use my own words again.

Я подозреваю, что в книгах Роберта Хайнлайна есть такие шутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suspect that there are such gags in Robert A. Heinlein's books.

Предпочтительными терминами в этих книгах, по-видимому, являются массовое изгнание, насильственный обмен населением, этнические чистки и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preferred terms in these books appear to be mass expulsion, forceful exchange of population, ethnic cleansing, etc.

Стоун излагает свою правовую защиту израильских поселений в рецензируемых книгах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stone articulates his legal defenses of Israeli settlements in the reviewed books.

Во всех книгах отсутствуют издатели, во всех газетах отсутствуют номера страниц, а форматирование вообще очень беспорядочное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various directors were attached during development including Ron Howard and David Yates.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «записано в книгах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «записано в книгах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: записано, в, книгах . Также, к фразе «записано в книгах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information