Затыкать пробелов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: plug, stop up, caulk, calk, stop, plug up, stuff, stuff up, bung, stopper
затыкать - plug
затыкать глотку - stop one’s throat
затыкать рот - stop one’s mouth
плотно затыкать - close up
зажимать и затыкать - nip and tuck
затыкать уши - cover your ears
затыкать за пояс - outdo
затыкать глотку кому-либо - jump down somebody's throat
затыкать пробелов - plugging gaps
удар затыкать - blow stuff up
Синонимы к затыкать: закупоривать, законопачивать, заделывать, закладывать, замуровывать, закрывать
без пробелов - without spaces
анализ пробелов - gap analysis
избегая пробелов - avoiding gaps
избежание пробелов - avoidance of gaps
закрытие этих пробелов - closing these gaps
в случае пробелов - in case of gaps
устранения выявленных пробелов - fill identified gaps
оценки пробелов - assess gaps
несколько пробелов - multiple spaces
провести анализ пробелов - conduct a gap analysis
Синонимы к пробелов: пробел, пробельных символов, пробелы
Случай верблюда был подвергнут критике как отрицательно влияющий на читаемость из-за удаления пробелов и прописных букв каждого слова. |
Camel case has been criticised as negatively impacting readability due to the removal of spaces and uppercasing of every word. |
Случайная россыпь букв, знаков препинания и пробелов не проявляет этих закономерностей. |
A random scattering of letters, punctuation marks and spaces do not exhibit these regularities. |
Раздел III содержит критический анализ различных пробелов, которые мешают прогрессу в регионе. |
Section III presents a critical examination of the various gaps that have held back progress in the region. |
На странице Способы оплаты еще раз введите номер своей кредитной карты без пробелов, запятых и других символов, которые не являются цифрами. |
On the Payment options page, retype your credit card number without spaces, commas, or other characters that aren't numbers. |
Y Learning работает в соответствии с главной миссией преодоления пробелов в достижениях и предоставления необходимых ресурсов, чтобы помочь обездоленным учащимся процветать в школе. |
Y Learning operates under the main mission of bridging achievements gaps and providing essential resources to help underprivileged students thrive in school. |
Поэтому затыкать рот президенту - значит умалять эффективность этого права, прямо закрепленного за народом в соответствии с первой поправкой. |
To muzzle the president, therefore, is to diminish the effectiveness of this right expressly reserved to the people under the first amendment. |
разделитель - запятая или любое количество пробелов; |
delimiter is a comma or any quantity of spaces; |
Недавно опубликованное исследование EUON проиллюстрировало существование пробелов в знаниях относительно безопасности наночастиц в пигментах. |
A recently published study by the EUON has illustrated the existence of knowledge gaps regarding the safety of nanoparticles in pigments. |
Каждая цифра представлена уникальным рисунком из 2 баров и 2 пробелов. |
Each digit is represented by a unique pattern of 2 bars and 2 spaces. |
Стереотипное объяснение угрозы пробелов в достижениях вызвало критику. |
The stereotype threat explanation of achievement gaps has attracted criticism. |
We need a complete picture no loose ends. |
|
Кроме того, следует указать на необходимость дальнейшей работы в данной области с целью достижения еще более значительных результатов, отказа от применения отживших концепций и устранения пробелов в законодательстве и искоренения недостатков в практической деятельности. |
It is necessary to make further progress, overcome outdated approaches and make good legal and operational shortcomings. |
Им следует вынести рекомендации относительно путей устранения недостатков в осуществлении законодательства или имеющихся в нем пробелов. |
They should make recommendations that respond to gaps in implementation or legislation. |
Первую стадию можно определить как стадию инвентаризации и оценки существующих пробелов. |
The first phase could be regarded as the inventory and gap assessment phase. |
Функция Trim используется для отображения значения в элементе управления Address и удаления всех пробелов в начале или конце строки. |
Uses the Trim function to display the value of the Address control, removing any leading or trailing spaces. |
Блоки отделяются друг от друга одной строкой. После последнего блока в файле не должно быть пробелов или строк. |
Blocks should be separated by a single line, and there shouldn’t be any spaces or lines after the last block in the file. |
В случае с рекламой проверьте, соответствуют ли высота и ширина iframe размерам материалов рекламы и нет ли отступов или пробелов в iframe. |
For ads, verify that the height and width of the iframe are set to match the size of the ad content, and that no padding or spacing is contained in the iframe. |
Separate the payment methods by semicolons without spaces. |
|
Эта цель заключается и должна и впредь заключаться в том, чтобы добиться позитивных изменений в странах, включенных в ее повестку дня, путем эффективного устранения выявленных пробелов в области миростроительства. |
That goal is and must remain to make a positive difference in the countries on its agenda by ensuring that the identified peacebuilding gaps are effectively addressed. |
Этот случайно попавшийся мне на глаза портрет помог нам восполнить один из самых трудных пробелов. |
This chance of the picture has supplied us with one of our most obvious missing links. |
They can use it to plug the holes in their trailers. |
|
The point is to get five in a row. |
|
And what do you get when you get five in a row? |
|
Вам могут быть известны горы Афганистана или как разобрать пулемет .50 калибра, но такая компетентность достигается за счет пробелов в обычной для людей жизни. |
You may be familiar with the mountains of Afghanistan or know how to break down a .50-caliber machine gun, but that expertise comes at the cost of certain normal activities people take for granted. |
Мне нужно было реветь и затыкаться тогда, когда он мне велел! |
I just had to cry and shut up whenever he told me. |
Я не хотела затыкать тебя. |
I didn't mean to shut you out. |
В нем тысяча пробелов. |
It is deficient in a dozen minor points. |
Может, тут и есть его IP-адрес, но здесь слишком много пробелов. |
Maybe his IP address, but it's too full of holes. |
You'll be running rings around us on the pitch with a pair like that. |
|
Вратарь играет главную роль в блокировании ударов по воротам, а также направляет и информирует свою защиту о навязывании угроз и пробелов в обороне. |
The goalkeeper has the main role in blocking shots against the goal as well as guiding and informing their defense of imposing threats and gaps in the defense. |
Ваше возражение, по-видимому, связано с тем, как он сочетает практику запятых слева и узких пробелов справа в числах, которые не являются научной нотацией. |
Your objection seems to be over how it combines the practice of commas to the left, and narrow spaces to the right in numbers that aren’t scientific notation. |
Традиционные подходы к сокращению пенсионных расходов обычно принимают форму анализа пробелов. |
Traditional retirement spend-down approaches generally take the form of a gap analysis. |
Буфер пробелов в информатике-это динамический массив, который позволяет эффективно выполнять операции вставки и удаления, сгруппированные в одном месте. |
A gap buffer in computer science is a dynamic array that allows efficient insertion and deletion operations clustered near the same location. |
Буферы пробелов особенно распространены в текстовых редакторах, где большинство изменений текста происходит в текущем местоположении курсора или рядом с ним. |
Gap buffers are especially common in text editors, where most changes to the text occur at or near the current location of the cursor. |
Я также думаю, что освещение местных новостей является надежным для заполнения некоторых пробелов в теме. |
I also think local news coverage is reliable for filing in some gaps in the topic. |
В последнее время для восполнения этих пробелов появилось несколько частных институтов присуждения ученых степеней, однако доля лиц, получающих высшее образование, по-прежнему составляет 5,1%. |
A number of private, degree awarding institutions have emerged in recent times to fill in these gaps, yet the participation at tertiary level education remains at 5.1%. |
В этих двух случаях тире en обычно не имеют пробелов вокруг них. |
In these two uses, en dashes normally do not have spaces around them. |
В случае стран, для которых результаты обследования отсутствуют, для заполнения пробелов используются результаты обследования для аналогичных стран и экспертные оценки. |
In the case of countries for which survey results are missing, survey results for similar countries, and expert assessments are used in order to fill in gaps. |
Она утверждала, что это является дискриминацией и что в интересах Саудовской промышленности было бы нанять несаудианских женщин для заполнения кадровых пробелов. |
She argued that this was discrimination and that it would be in the interest of Saudi industry to employ non-Saudi women to fill personnel gaps. |
Эта процедура также использовалась для корректировки пробелов в нескольких сегментах строки. |
This procedure was also used to adjust the spaces in more than one segment within a line. |
При использовании пробелов только в качестве разделителей групп цифр никакое число не будет неоднозначным, независимо от того, используется ли точка или запятая в качестве десятичного разделителя. |
By using spaces only as digit group delimiters, no number will be ambiguous, whether a point or a comma is used as decimal separator. |
Тестирование-это выполнение системы с целью выявления любых пробелов, ошибок или недостающих требований, противоречащих фактическим требованиям. |
Testing is executing a system in order to identify any gaps, errors, or missing requirements contrary to the actual requirements. |
Мне кажется странным, что в этой статье не обсуждается смешивание вкладок и пробелов. |
I find it odd that this article does not discuss mixing tabs and spaces. |
Некоторые программисты и языки программирования предпочитают использовать вместо этого несколько пробелов. |
Some programmers and programming languages prefer the usage of multiple whitespace characters instead for that purpose. |
В браузерах, поддерживающих неразрывные пробелы, изменение размера окна продемонстрирует эффект неразрывных пробелов на текстах ниже. |
On browsers supporting non-breaking spaces, resizing the window will demonstrate the effect of non-breaking spaces on the texts below. |
Unicode определяет несколько других неперерывных пробелов. |
Unicode defines several other non-break space characters. |
В таких случаях перенос слов обычно может быть заблокирован с помощью жесткого пространства или неразрывного пространства между словами вместо обычных пробелов. |
In such cases, word wrap can usually be blocked by using a hard space or non-breaking space between the words, instead of regular spaces. |
Its creates a lot of whitespace at the bottom of many articles. |
|
Размещение изображения является проблематичным, вызывая сжатие текста и пробелов. |
The image placement is problematic causing text squashing and white-space. |
Это проблематично, так как может отсутствовать визуальная разница между вкладкой и рядом пробелов. |
This is problematic, since there may be no visual difference between a tab and a series of space characters. |
IBAN не должен содержать пробелов при передаче в электронном виде. |
The IBAN should not contain spaces when transmitted electronically. |
Прибыв в город Калм, Клауд рассказывает своим спутникам историю предательства Сефирота, хотя его история полна пробелов. |
Arriving in the town of Kalm, Cloud tells his companions the story of Sephiroth's betrayal, though his story is full of gaps. |
Разрывы строк или новые строки используются для добавления пробелов между строками, например для разделения абзацев. |
Line breaks or newlines are used to add whitespace between lines, such as separating paragraphs. |
Он переформатирует текст, удалив новые строки и несколько пробелов. |
It reformats text by removing newlines and multiple spaces. |
Неявные знания часто используются для заполнения пробелов в сложных процессах принятия решений. |
Tacit knowledge is often used to fill the gaps in complex decision making processes. |
Таблицы форматируются с использованием пробелов, в то время как фреймы идентифицируются по имени и могут быть исследованы, как если бы они были отдельными страницами. |
Tables are formatted using spaces, while frames are identified by name and can be explored as if they were separate pages. |
Объявление функционального макроса не должно содержать пробелов между идентификатором и первой открывающей скобкой. |
The function-like macro declaration must not have any whitespace between the identifier and the first, opening, parenthesis. |
Каждый штрих-код UPC-A состоит из сканируемой полосы черных полос и белых пробелов над последовательностью из 12 числовых цифр. |
Each UPC-A barcode consists of a scannable strip of black bars and white spaces above a sequence of 12 numerical digits. |
Это предполагает, что для правильной интерпретации правила не требуется никаких пробелов. |
This assumes that no whitespace is necessary for proper interpretation of the rule. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «затыкать пробелов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «затыкать пробелов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: затыкать, пробелов . Также, к фразе «затыкать пробелов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.