За то, что у меня есть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Движение за права женщин - women's rights movement
из-за рождения - because of birth
комиссия по контролю за расходованием - committee on accounts
всего за несколько дней до того - only days before
для возможности за исключением - except for the possibility
за два с половиной года - for two and a half years
за организацию этого - for organizing this
компенсация за право пользования патентом - patent indemnification
чтобы сделать их ответственными за - to make them accountable for
спасибо за веру в - thank you for believing in
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
то, что вызывает отвращение - disgust
Вы должны были сказать что-то - you should have said something
Вы можете назвать это то, что вы - you can call it what you
в то время как покупатель - whereas the buyer
в то время по своему выбору - at a time of their choosing
чтобы выбрать кого-то - to choose someone
может я что-то признаться, - can i confess something
я когда-то слышал - i once heard
Обращаем ваше внимание на то, - draw your attention that
то, что я предлагаю - what i suggest
Синонимы к то: так, в таком случае, ведь, мера, осмотр, что это, тая
Значение то: Употр. в начале главного предложения для подчёркивания его связи с предшествующим придаточным условным предложением.
все дело в том, что никто его не понимал - hell of it was that nobody could understand him
заставляет меня осознать, что - makes me aware that
и сказал, что - and said that
что она по-прежнему - that it was still
мы знаем, что они - we know that they
что вы одиноки - that you are single
Необходимо сказать, что - need to say that
потому что вы не были - because you weren't
что он просто - that he is just
Ожидается, что миссии - expected that the mission
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
у него - him
Время у нас было - time we have had
есть ли у вас какое-то время - do you have some time
когда у вас есть что сказать - when you have something to say
я думаю, у меня есть - i guess i have
у вас есть человек - do you have a man
У меня есть только один вопрос - i have only one question
откалывание кромок у швов вследствие неравномерного оседания бетонных плит - surface spelling due to concrete overhang
У меня есть запрос - i have a query
у нас не было некуда - we had nowhere to go
Синонимы к у: буква, при, возле, дли
Значение у: Возле, совсем около.
что у нас есть - that we have
жизнь есть сон - life is a dream
все есть причина - everything has a reason
есть все возможности - there is every possibility
есть молоко в - there is milk in the
есть разумные основания - there is reasonable ground
есть смартфон - have a smartphone
есть то, что вы могли бы - am what you might
есть хотел спросить - have been meaning to ask
У меня есть шоколад - i have chocolate
Синонимы к есть: можно, возможно, имеется возможность, имеется, как не быть, не без этого, нет перевода, нет переводу, имеется в наличии, в наличии
Значение есть: Принимать пищу, употреблять в пищу.
У меня есть друг в Вашингтоне. |
I have a friend in Washington. |
But I have access to every piece of this investigation. |
|
But I have many friends, who have families like that too. |
|
To kill the boredom I have pages of Readers' Digest |
|
Но ведь есть ещё и множество избирателей, включая меня, регистрированные как независимые, нас около 40 процентов, верно? |
But you have a huge swath of voters, myself included, who are registered independents, like 40 percent of us, right? |
У меня есть плюшевый медведь, куклы, мячик, игрушечную обезьянку и кукольный дом. |
I have got a teddy-bear, dolls, a ball, a toy monkey and a doll’s house. |
У меня есть новость для нас, изобретателей. |
I have some news for us creatives. |
У меня есть друг по имени Бо, он нарисовал картину, где я и его жена танцуем возле океана. |
I have a friend named Bo who made this painting of his wife and I dancing by the ocean. |
Конечно, есть и третий вариант, возможно, самый удобный: ничего по этому поводу не делать, а через четыре года снова пригласить меня выступить с этой же речью. |
There is, of course, a third choice, perhaps the most likely one, which is that we do neither of those things, and in four years time you invite me back, and I will give this speech yet again. |
Но когда у меня есть свободное время, если я в отпуске или что-то подобное, я конечно люблю отправиться на рынок или даже в супермаркете и приобрести местных продуктов и приготовить что-нибудь. |
But when I have time off if I'm on holiday or something like that, I of course enjoy kind of going to a market or even a supermarket and getting kind of local ingredients and doing it that way. |
Я грустная девушка, Но у меня есть план, Я стараюсь улыбаться, чтобы не тратить сил на боль. |
I am a sad girl, but my face makes other plans, focusing energy on this smile, so as not to waste it on pain. |
У меня есть абсолютная автономия и власть по этому вопросу? |
Do I have absolute autonomy and authority on this? |
I'm not sure I have any ideals anymore. |
|
Есть погребальная земля, которая разделяет меня с людьми. |
There's a funeral ground that separates me and humans. |
У меня есть фантазия с неизменным сценарием. |
The fantasy always runs something like this. |
У меня есть вопрос к вам. |
I have a question for you. |
I have some good news and some bad news. |
|
I have got many toys. |
|
Я имею в виду, Есть фотографии, на которых она меня везёт — они плохого качества, иначе я бы уже поделилась ими — на них видно, как она везёт меня на тележке по корту, она всегда заботилась обо мне. |
I mean - There's pictures of her pushing me, really low-quality pictures or else I would have shared them, of her pushing me in a stroller on a tennis court, and she always took care of me. |
И у меня есть развлечение, и я должен признать, что оно неординарное. |
One of my greatest pleasures in life is, I have to admit, a bit special. |
Да, у меня есть ценности, но я внесла их в декларацию. |
Yes, I have got some valuables, but I've put them all down in the declaration. |
Есть ещё много подобных воспоминаний, засевших у меня в голове. |
I have so many moments like that logged in my memory. |
При том, что кто-то размещает моё фото с открытым ртом и фразой Кончи мне на лицо, у меня есть право установить границу. |
Having someone post a photograph of me with my mouth open saying they can't wait to cum on my face, I have a right to set that boundary. |
I've got a few basic supplies in my kit. |
|
Когда я не воюю с закодированным взглядом, будучи поэтом кода, я аспирант Медиа-лаборатории в МИТ, где у меня есть возможность работать над всяческими фантастическими проектами, включая Зеркало стремлений, которое позволяет проецировать цифровые маски на своё отражение. |
Well, when I'm not fighting the coded gaze as a poet of code, I'm a graduate student at the MIT Media Lab, and there I have the opportunity to work on all sorts of whimsical projects, including the Aspire Mirror, a project I did so I could project digital masks onto my reflection. |
У меня до сих пор есть рука. |
I still have my hand. |
У меня есть замечательный подарок на твой день рождения. |
I've got a great birthday present for you. |
У меня есть функционирующие и удовлетворяющие меня отношения с женщиной. |
I have a functioning and satisfying relationship with a female. |
У меня есть новости, возможно интересные вашей милости. |
I have some news, which may interest your grace. |
Не было странным видеть моего еврейского дедушку, переодетым в Санта-Клауса, например, или не еврейского дедушку в синагоге в кипе на семейном празднике с тем же видом, который, очевидно, был у меня, когда Сабина сказал мне, что у него есть для меня децима. |
It wasn't unusual to see my Jewish grandpa dressed as Santa Claus, for example, or to see my non-Jewish grandpa at the synagogue wearing his kippah, at family celebrations, wearing the same expression that I probably had when Sabina told me that he had some Décima lines for me. |
Около 53 лет назад Мартин Лютер Кинг выступил с речью «У меня есть мечта» в Национальной аллее Вашингтона. |
About 53 years ago, Dr.Martin Luther King Jr.gave his I have a dream speech on the Mall in Washington. |
Да, у меня есть родственники в Ирландии и Шотландии. |
Yes, I have relatives in Ireland and Scotland. |
И его вопрос заставил меня задуматься, есть ли какой-то способ исправить наши общественные скульптуры, наши национальные памятники? |
And his question got me wondering, is there a way for us to amend our public sculptures, our national monuments? |
Теперь у меня есть обязательство перед теми, кто ищет свой путь, помочь им. |
I now had an obligation to meet those on the path and help. |
О, не часто, я готовлю дома не часто, а) потому что у меня действительно нет большого количества времени и б) когда у вас есть то, что мы имеем здесь, пойти как бы на маленькую, маленькую кухню это немного, я считаю, это немного трудно, в некотором смысле, потому что вы привыкли к такому великолепному оборудованию и типам печей, и всему вокруг вас, и затем вы возвращаетесь в маленькую квартирку и пытается что-нибудь сделать, это просто не совсем то же самое. |
Ah, not much, I don't cook at home much, a) because I'm not really there a huge amount and b) when you have what we have here to go to a kind of small, small kitchen it's a bit, I find it a bit difficult, in a sense because you're used to having such great equipment and kind of ovens, and everything around you and then you go back to a little flat and kind of trying to do it it's just not quite the same. |
Есть ли у меня любимое? |
Do I have a favourite? |
Я трачу не задумываясь и мне просто очень лень искать скидки и подобные вещи, в то время как у меня есть друзья, которые очень тщательно ищут самый дешевый вариант. |
I spend it without thinking and just I'm very lazy looking for bargains and things, whereas I have friends who look really carefully for the cheapest option. |
И, вы знаете, у меня в школе есть подруга, которую сделали таким же образом. |
So, you know, I have a friend at school, and she's made in the same way. |
У меня есть ещё два сообщения, одно для ИТ специалистов. |
I have two more messages, one for the data scientists out there. |
Почему бы не дать им такие же возможности для образования, какие есть у меня? |
Why shouldn't they have the same access to learn as I do? |
Ну у меня есть сексуальное влечение к милым персонажам мультипликации. |
I had this sexual attraction to cute cartoon characters. |
I have got many friends. |
|
Хотя у меня и нет звездолёта, зато есть, я надеюсь, один из самых больших в мире радиотелескопов. |
So I can't have a starship, but I can hopefully have one of the biggest radio telescopes in the world. |
Меня позвали, потому что я — символ, то есть интересна не я сама, просто кому-то нужно было поставить галочку. |
Either I've been invited because I'm a token, which really isn't about me, but rather, about a box someone needed to check off. |
Есть хороший момент: несмотря ни на что, у меня ещё есть надежда. |
Here's the good part: despite everything, I still have hope. |
Я не могу вспомнить что-то особенное, характеризующее их, как шотландцев, но они выглядят как типичные шотландцы, и говорят с очень сильным акцентом, настолько сильным, что, У меня есть подруга из Южной Африки, которая, конечно, тоже говорит по-английски, ей очень трудно понимать их, потому что у них очень сильный акцент, и они используют много шотландских слов, которые мы в Канаде не употребляем. |
I can't think of a specific story, that says, how they're Scottish, but they look very much Scottish, and speak with a very strong accent so much, so that, I have a girlfriend from South Africa, who, of course, also speaks English, and she has a hard time understanding them, because their accent is so strong, and they use a lot of Scottish words, that we don't use in Canada. |
So I have a couple of videos. |
|
Мой дом моды в прошлом году организовывал показ, и на этом показе я носилась как сумасшедшая, потому что я организовывала это шоу, делала всё для него, так вот, я бегала как сумасшедшая, а он, просто всё дело в его рубашке, он просто хотел убедиться, что у меня есть такая же, и она у меня была, это странная история. |
My fashion company, we have a show every year, so in our show last year, I was running around like crazy, because I do everything for the show, and everything for it, so I was running around like crazy, and he, it was a simple gesture of this shirt that he had, and he just wanted to make sure that I had the same one, and it was - it's a weird story. |
I've got some brochures From some ivy league schools. |
|
У меня для вас есть и дополнительный стимул, Хэмлок. |
I have a further inducement for you, Hemlock. |
Тогда я узнала, что многие из тех молодых людей, с кем я общалась, присоединялись к праворадикалам, и это повергло меня в шок. |
I saw that a lot of young people I was talking to were joining the Far Right, and this was astounding to me. |
После этого я пробиваюсь к воротам, используя, как говорят мои родители, врождённый дар красноречия, обычно я заговариваю с сотрудником, затем говорю: Кстати, мой скутер много весит, в нём у меня щелочная батарея, я могу сама докатить её до двери самолёта. |
And then I make my way to the gate, and with my gift of gab that my parents said I was born with, I talk to the gate agent, and then I say, By the way, my scooter weighs this much, I have a dry cell battery, and I can drive it down to the door of the plane. |
Потому что эти современные Row-bot — и этот, который у меня, — содержат моторчики, провода, компоненты, которые не биоразлагаемы. |
Because these Row-bots at the moment, this Row-bot I've got here, it contains motors, it contains wires, it contains components which themselves are not biodegradable. |
У меня бы не хватило смелости поспорить против человеческой изобретательности. |
I don't have the guts to take that bet against human ingenuity. |
До самой последней главы этой истории, я не осознавала, насколько хорошо акушерство подготовило меня. |
It wasn't until the final chapter of this story that I realized just how well midwifery had trained me. |
Он вынес меня в коридор, мимо бело-розовой кипы цветов, почти заполонившей помещение. |
He carried me out into the hall, past the pink-and-white mass of blossoms that almost filled it. |
И сейчас у меня появился шанс, который выпадает только раз в жизни. |
And I've been given the opportunity of a lifetime. |
У тебя в наборе для шитья есть хирургические ножницы. |
I noticed the suture scissors in your sewing kit. |
У вас есть теоретический опыт, а не практический, а нам нужен настоящий реальный опыт. |
What you've got is college experience... not the practical, hard-nosed business experience we're looking for. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «за то, что у меня есть».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «за то, что у меня есть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: за, то,, что, у, меня, есть . Также, к фразе «за то, что у меня есть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.