Значения государственной службы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Значения государственной службы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
public service values
Translate
значения государственной службы -

- службы [имя существительное]

имя существительное: outbuilding



Если так, то не имеет значения, кто здесь будет хозяином: Кучма, его преемник, Россия или даже какое-нибудь другое могущественное государство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is to be the latter, it does not matter who the master here is to be: Kuchma, his successor, Russia, or even some other powerful state.

Статус главы ирландского государства с 1936 по 1949 год был в значительной степени вопросом символизма и имел мало практического значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The status of the Head of the Irish State from 1936 to 1949 was largely a matter of symbolism and had little practical significance.

На Украине не имеет значения, кто управляет государством или генеральной прокуратурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Ukraine, it doesn’t matter who runs the government or the General Prosecutor’s office.

В процентном отношении к личному доходу она составила 3,8% - выше медианного значения 2,5% для всех государств, имеющих рейтинг, и поднялась со значения менее 1% в 1992 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a percentage of personal income, it was at 3.8%—above the median value of 2.5% for all rated states and having risen from a value of less than 1% in 1992.

Сэр Лестер находит, что во время событий государственного значения родственники приносят пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On these national occasions Sir Leicester finds the cousins useful.

Мое правительство глубоко встревожено наркотической угрозой, и поэтому борьба против наркотических средств считается у нас одной из задач государственной важности и высшего значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Government is greatly concerned about the drug menace, and the fight against narcotic drugs is regarded as a national task and the top priority.

Вторая перемена в Мейкомбе не имела государственного значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second change in Maycomb since last year was not one of national significance.

Декларативная теория государственности утверждает, что государственность является чисто объективной, а признание государства другими государствами не имеет никакого значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The declarative theory of statehood argues that statehood is purely objective and recognition of a state by other states is irrelevant.

В целом, для малых островных развивающихся стран эти разделы более актуальны и имеют гораздо больше значения, чем для континентальных государств с большей территорией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These sections are generally relevant and even more critical for small island developing States than for States with larger continental masses.

Уравненные значения используются для распределения выплат государственной помощи округам, муниципалитетам и техническим колледжам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equalized values are used to distribute state aid payments to counties, municipalities, and technical colleges.

Государственная школа имеет противоположные значения в обеих странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A public school has opposite meanings in the two countries.

Район содержит геологические особенности и объекты государственного геолого-геоморфологического значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area contains geological features and sites of state geological and geomorphological significance.

То, что Америка или Запад делают или делали в прошлом, значения не имеет; для радикальных исламистов значение имеет западный еретический либерализм, индивидуализм и идея отделения церкви от государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What America and the West do or did in the past is irrelevant; to radical Islamics, what matters are the West's heretical liberalism, individualism, and secularism.

К несчастию, не понимают того значения, которое должны иметь в государстве крупные землевладельцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unluckily they don't understand the weight that the big landowners ought to have in the state.

Подобные случаи представляют собой применение юридических интересов государства, которому принадлежат данные войска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such cases represented an application of the legal interests of the State to whom the troops in question belonged.

Британская королева Елизавета II является также королевой Австралии и главой государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British monarch, Queen Elizabeth II, is also queen of Australia and country’s head of state.

Тем более необходимо было беречь всякий труд, обратившийся в общее тело государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the more necessary was it to conserve all labour that was to become the common body of the State.

Ты не можешь объявить, что все мусульманские государства единодушно выбрали себе Халифа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't announce that a Caliph has been named unanimously by all the Muslim nations.

Сегодня этот некогда полный жизни и преисполненный важнейшего значения монастырь - будучи разграблен, осквернен и частично разрушен - оказался покинутым и превращенным в руины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, this once vibrant and significant monastery, after being looted, vandalized and partly destroyed, is abandoned and in ruins.

Многие государства могут поднять вопросы суверенитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sovereignty issues could be raised by a number of countries.

Другой вопрос касался того, будут ли допускаться изъятия, предусмотренные в международном публичном праве, например репрессалии или самооборона государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A question was also raised as to whether the exceptions provided under international public law, such as reprisals or self-defence of States, would be applicable.

Государства - участники НАФТА могут свободно заключать соглашения с иностранными партнерами, и в частности развивающимися странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its member States remain free to enter into agreements with foreign partners, in particular developing countries.

При этом 86 процентов экспорта и 70 процентов импорта этих стран приходилось на долю государств - членов Совета сотрудничества стран Залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eighty-six per cent of the exports were from the Gulf Cooperation Council, which also accounted for 70 per cent of all imports into ESCWA member countries.

Там, где это целесообразно, государства-члены будут включать этот формат в национальные обследования в целях содействия международной сопоставимости различных результатов обследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever appropriate, member States will include the module in national surveys to foster international comparability of a variety of survey results.

Обязательства государств - участников Конвенции определены в общем виде в статье 2 и более конкретно изложены в статьях 3-7.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The obligations of States parties to the Convention are defined generally in article 2 and more specifically in articles 3-7.

Страна на целое десятилетие отстала от остальных государств Центральной Европы в сфере перевода экономики на рыночную основу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country is a decade behind the rest of Central Europe in pushing through economic market reforms.

Все эти вопросы являются бесспорными, так же, как бесспорным является существование государства Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of those matters are non-negotiable, in the same way that the existence of Israel is non-negotiable.

В большинстве случаев государства, которые создали такие реестры или системы, предусматривают статус прав в порядке очередности их регистрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, States that have adopted such registries or systems provide that rights rank in the order in which they are registered.

Суд не является более высокой инстанцией и в его состав входит равное число судей от каждого государства - участника Государственного союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court was not a higher instance and comprised an equal number of judges from each member state.

Как было отмечено судьей Швебелем, предыдущим Председателем Суда, сегодня к услугам Международного Суда прибегают государства всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As has already been observed by Judge Schwebel, the immediate past President of the Court, the International Court of Justice today is universal in its clientele.

В состав наблюдательного совета входят по 5 представителей застрахованных лиц, работодателей и государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The observer councils comprise 15 members, with 5 each from the insured parties, the employers and the Government.

В ходе консультаций некоторые государства сообщили о наличии добровольных кодексов национальной индустрии, применяемых для продвижения фармацевтических продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the consultations, some States pointed to the existence of voluntary national industry codes to address pharmaceutical promotion.

Сильные и процветающие государства уже давно рекламируют то, что мировой порядок на основе справедливости и правил, это необходимый ингредиент для мира между странами и их безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A just, rules-based global order has long been touted by powerful states as essential for international peace and security.

Но ЕС – это не страна: это неполное объединение суверенных государств, которому не пережить десяти или более лет экономического застоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the EU is not a country; it is an incomplete association of sovereign states that will not survive a decade or more of stagnation.

Еще хуже то, что долг, который государства берут за границей, обычно выдается в валюте, ценностью которой они не могут управлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worse, the debt that states raise abroad is usually denominated in a currency whose value they cannot control.

А это имеет еще меньше значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something that is even less relevant.

Однако в результате проведенного голосования предложение Рабочей группы об исключении этого предельного значения, как это сделано в положениях по переносным цистернам в Типовых правилах ООН, было принято.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The working group's proposal to remove this limit, as in the provisions of the United Nations Model Regulations for portable tanks, was, however, put to the vote and adopted.

То, что ваш эксперт вовремя не справился с задачей не имеет никакого значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact your expert has not mustered himself to the task at hand is neither here nor there.

И много тоталитарных государств покупали там программное обеспечение для шпионажа и шифрования данных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And many totalitarian governments shop there for spy tech and data-mining software?

Этот период характеризуется урбанизацией, появлением независимых городов-государств и контактом с другими Мезоамериканскими культурами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This period is characterized by urbanisation, the emergence of independent city-states, and contact with other Mesoamerican cultures.

В Ханаане он получал дань от некоторых городов-государств, которые посещал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Canaan, he received the tribute of some of the city states he visited.

Простое название предпочтительнее для первого значения; подробные и приписываемые объяснения предпочтительнее для других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply called is preferable for the first meaning; detailed and attributed explanations are preferable for the others.

Все значения WebElements предположительно также находятся при комнатной температуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All values from WebElements presumably are also at room temperature.

Однако корректировка значения I внутри цикла не изменит количество выполненных итераций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, adjustments to the value of I within the loop will not change the number of iterations executed.

Эти эффекты соответствовали отклонению от предсказанного уравнением Дирака значения двух спектроскопических электронных g-факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These effects corresponded to the deviation from the Dirac equation predicted value of two of the spectroscopic electron g-factor values.

Клетчатка практически не имеет значения для профилактики или лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fiber has little or no value for prevention or treatment.

Она является членом Организации Объединенных Наций, Лиги арабских государств, Африканского Союза, Движения неприсоединения и Организации исламского сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a member of the United Nations, the Arab League, African Union, Non-Aligned Movement, and the Organisation of Islamic Cooperation.

Затем обе стороны назначили фиксированное число делегатов для каждой территории и, наконец, премировали делегатов для государств и территорий, которые прошли определенные критерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both parties then gave a fixed number of delegates to each territory, and finally bonus delegates to states and territories that passed certain criteria.

В настоящее время проводится политика децентрализации институтов Африканской федерации, с тем чтобы они стали общими для всех государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a policy in effect to decentralize the African Federation's institutions so that they are shared by all the states.

При использовании приблизительного значения 159 л скидка составляет около 0,008%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using the approximate value 159 litre is about 0.008% off.

Эти значения были настолько высоки, что исследователи пришли к выводу, что 5 - и 10-минутные ткани не имеют отношения к развитию DCS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These values were so high that the researchers concluded that the 5- and 10-minute tissues were not relevant to the development of DCS.

В 1991 году БТР-60 Советской Армии был передан армиям государств-преемников и таким образом использовался во многих региональных конфликтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1991, the BTR-60s of the Soviet Army was passed on to the armies of the successor states and thus used in many regional conflicts.

Воспитание-это та роль, которая требует определенного самопожертвования и придания первостепенного значения потребностям ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parenting is a role that requires a certain amount of self-sacrifice and giving a child's needs a high priority.

После установления исходного уровня дается тестируемый препарат и регистрируется повышение порогового значения в указанные моменты времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After establishing a baseline, the drug under test is given and the elevation in threshold recorded at specified time points.

Декларация о голоде не несет никаких обязательных обязательств для ООН или государств-членов, но служит для того, чтобы сосредоточить глобальное внимание на этой проблеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The declaration of a famine carries no binding obligations on the UN or member states, but serves to focus global attention on the problem.

Если бы они также любили свободу и не могли терпеть господства восточных государств, то были бы оправданы в гражданской войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the pair returned to Kuka, Denham found Clapperton there, all but unrecognizable.

Исследование 2013 года воспроизвело этот вывод, даже после контроля за различными базовыми показателями суицидального поведения со стороны государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2013 study reproduced this finding, even after controlling for different underlying rates of suicidal behavior by states.

КХЛ была основана в 2008 году с клубами преимущественно из России, но с участием команд из других постсоветских государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The KHL was launched in 2008 with clubs predominantly from Russia, but featuring teams from other post-Soviet states.

Западные аналитики предположили, что предполагаемая дипломатия долговой ловушки Китая может скрывать гегемонистские намерения и вызовы суверенитету государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Western analysts have suggested China's alleged debt-trap diplomacy may hide hegemonic intentions and challenges to states' sovereignty.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «значения государственной службы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «значения государственной службы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: значения, государственной, службы . Также, к фразе «значения государственной службы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information