Зона обильных вод - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: zone, area, region, range, belt, district, pocket
сокращение: z
зона действия РЛС по вертикали - vertical coverage
зона посадки без препятствий - unobstructed landing area
зона прикрытия - cover area
освещённая зона - lighted area
бедна зона покрытия - poor coverage area
волновая зона - wave zone
подпятовая зона - gutter area
гипертрофическая зона - hypertrophic zone
горная зона - mountainous zone
зона с западного банка - area c of the west bank
Синонимы к зона: зона, пояс, полоса, район, область, территория, участок, сектор, ареал, сфера
Значение зона: Пояс, полоса, пространство между какими-н. границами, двумя линиями или вдоль какой-н. линии.
обильный урожай - copious crop
обильный выбор - A rich selection
обильный рост - heavy growth
обильный сбор - heavy crop
гораздо более обильными - far more abundant
обильный гомоморфизм - ample homomorphism
очень обильные - very abundant
обильный водоносный горизонт - prolific aquifer
чтобы быть обильным - to be abundant
обильные запасы - abundant reserves
Соглашение о защите прибрежных средиземноморских вод - agreement concerning the protection of the waters of mediterranean shores
грязная вода - dirty water
сернистая вода - sulfur water
горячая техническая вода - hot service water
жомопрессовая вода - pulp press water
опресненная вода - desalinated water
уменьшение запасов грунтовых вод - groundwater decrement
участок с ограничением на сброс сточных вод - effluent limited segment
зона пополнения запасов подземных вод - aquifer recharge area
нагрузка сточных вод на очистные сооружения - sewage load on purification plant
Синонимы к вод: водчик, водырь, вожак
- туристическая зона располагает общественным пляжем протяженностью 900 м и ресторанными палатками, которые в летний сезон принимают до 20 000 посетителей в напряженный день;. |
- the Tourism zone features a public beach of 900m and restaurant tents during the summer season hosting up to 20,000 visitors on a busy day;. |
Зона боевых действий может казаться спокойным местом, когда некому наблюдать. |
A war zone can pass for a mostly peaceful place when no one is watching. |
This is the comfort zone our unsub is operating in. |
|
Наша свободная экономическая зона предоставляет массу преимуществ всем проектам, финансируемым за счет иностранного капитала. |
Our free export zone will offer generous advantages to all concerns financed by foreign capital. |
Несомненно, что за цифры отвечает особая, отдельная зона в мозге. |
Apparently there's a specialized circuit in the brain for numbers. |
The store room is a restricted area. |
|
Дакар. Слава о его обильных уловах гремела в веках, но сегодня рыбные запасы уменьшаются даже здесь. |
Fish is the staple diet of one in five humans. |
Эта зона расположена на Серединно-Атлантическом хребте, за пределами действия национальной юрисдикции, но в морском районе ОСПАР. |
This area is located on the Mid-Atlantic Ridge, beyond the limits of national jurisdiction but within the OSPAR Maritime Area. |
Зона проживания окружена рядами мешков с песком и бетонной стеной. |
The residential area is surrounded by layers of sand bags and a concrete wall. |
Если она материализуется, сельскохозяйственный и военный секторы смогут извлечь из этого выгоду, даже если в целом эта зона не принесет значительных экономических результатов. |
Should it materialize, agriculture (mainly wheat) and military sectors still stand to benefit, even if the zone won't be an overall economic success. |
Так или иначе, зона 1.9725-50 будет основной зоной, на которую нужно обратить внимание, если пара GBPNZD продолжит снижение на следующей неделе. |
Either way, the 1.9725-50 zone will be a major area to watch if GBPNZD continues its drop next week. |
Check for the existence of a Root Zone entry. |
|
В этом случае Вашингтону не нужна внеблоковая Украина как буферная зона между Россией и Европой, поскольку он и для России тоже наверняка разработал иную стратегическую линию. |
In this case, Washington does not need an out-of-bloc Ukraine as a buffer zone between Russia and Europe, since it presumably has developed a different strategic line for Russia, too. |
Look, this is a restricted area. |
|
Обесточенная зона охватывает одну и ту же площадь во всех четырёх городах. |
The blackout zone encompasses the same amount of area in all four cities. |
У проектора профессора Рамфорд очень узкая зона охвата. |
The projector Professor Rumford's using has got a very small spread. |
Окружающая среда всегда представала как зона репрессивного контроля и извлечения выгоды, при этом обнаруживая свою хрупкость и провоцируя вандализм. |
The environment, which is reconstructed ever more... hastily for repressive control and for profit, at the same time... becomes ever more fragile and incites further vandalism. |
It's a bit of a blind spot, I'm afraid. |
|
Eric, we've got a blind spot over here. |
|
20-mile buffer zone and 30 klicks to the hangar. |
|
Это зона коры головного мозга, ответственная в том числе и за функции памяти. |
That's the area of the cerebral cortex that involves memory function. |
Пока мы здесь, пожалуйста, уважайте моё личное пространство - вот моя зона. |
While we're here, please respect my living space. This... is my area. |
Если курьер в Нью-арке... это моя зона ответственности. |
If the courier is in Newark... it's my responsibility. |
Вспышка-американский медицинский фильм-катастрофа 1995 года режиссера Вольфганга Петерсена, основанный на научно-популярной книге Ричарда Престона горячая зона. |
Outbreak is a 1995 American medical disaster film directed by Wolfgang Petersen and based on Richard Preston's nonfiction book The Hot Zone. |
Зона между Везером и Эльбой, называемая Вигмодией, была отдана Виллехаду. |
The zone between the Weser and the Elbe, called Wigmodia, was given to Willehad. |
Научная площадка, образовательная зона для детей раннего возраста на втором этаже музея, предназначена для семей с новорожденными и шестилетними детьми. |
The Science Playground, the early childhood education area on the second floor of the museum, is designed for families with newborn to six-year-old children. |
Я думаю, что мое предложение является разумным компромиссом - в нем перечислена админ-зона, которая явно подходит, а также два других сайта, с которыми я не связан. |
I think that my proposal is a reasonable compromise - it lists the Admin Zone, which is clearly appropriate as well as two other sites I'm not affiliated with. |
Большая часть Буррена сегодня обозначена как особая зона сохранения, включая почти все нагорья, а также большую часть низменностей и северных прибрежных районов. |
Most of the Burren is today designated as a Special Area of Conservation, including almost all upland, and much of the lowland and northern shore areas. |
Исключительная экономическая зона Соединенных Штатов является второй по величине в мире и занимает площадь 11 351 000 км2. |
The United States' exclusive economic zone is the second largest in the world, covering 11,351,000 km2. |
В это время также открыта зона приключений с ночными развлечениями. |
The Adventure Zone is also open during this time, with night activities. |
Вдоль Атлантического побережья влажная субтропическая климатическая зона простирается на юг до Центральной Флориды. |
Along the Atlantic seaboard, the humid subtropical climate zone extends southward into central Florida. |
Рядом с деревней Пак-Тале на севере области находится заповедная зона береговых птиц Пак-Тале и районы соляных прудов-испарителей. |
Near the village of Pak Thale in the north of the area lies the Pak Thale Shorebird Conservation Area and areas of salt evaporation ponds. |
Столичная зона Майами имеет самый высокий ВВП из всех районов метро во Флориде с $ 344,9 млрд в 2017 году. |
The Miami Metropolitan Area has the highest GDP of all the metro areas in Florida with $344.9 billion in 2017. |
Зона деструкции имеет более смешанную бактериальную популяцию, где протеолитические ферменты разрушили органическую матрицу. |
The zone of destruction has a more mixed bacterial population where proteolytic enzymes have destroyed the organic matrix. |
This was also a 'catchment area' in another sense. |
|
В настоящее время находящаяся в ведении Национальной парковой службы зона отдыха Золотые Ворота восстанавливается и поддерживается в рабочем состоянии бывшая тюрьма. |
Now operated by the National Park Service's Golden Gate National Recreation Area, the timeworn former prison is being restored and maintained. |
Зона матча - это гибридная защита от человека к человеку и зона, в которой игроки применяют защиту от человека к человеку в зависимости от того, какой игрок противника входит в их зону. |
Match-up zone is a hybrid man-to-man and zone defense in which players apply man-to-man defense to whichever opposing player enters their area. |
Радиационная зона и конвективная зона разделены переходным слоем-тахоклином. |
The radiative zone and the convective zone are separated by a transition layer, the tachocline. |
Огромный бассейн Конго был разделен на 14 административных районов, каждый район-на зоны, каждая зона-на сектора, а каждый сектор-на посты. |
The vast Congo basin was split up into 14 administrative districts, each district into zones, each zone into sectors, and each sector into posts. |
12 июля вблизи Марианских островов образовалась зона низкого давления. |
On July 12, an area of low pressure formed near the Mariana Islands. |
Это сопровождалось переселением местных деревень и городов, и самая большая лесная зона в регионе, лес Хамбах, была в значительной степени расчищена. |
This was accompanied by the resettlement of local villages and towns and the largest forest area in the region, the Hambach Forest, was largely cleared. |
Установка для обработки отходов на устье скважины плюс временная буферная зона безопасности потребовали бы примерно одного квадратного километра. |
The waste handling facility at the wellhead, plus a temporary security buffer zone, would require about one square kilometer. |
В 2012 году, Зимнем зона фудкорта от Розы галерея была полностью отремонтирована. |
During 2012, the Wintergarden food court area off Rose Gallery was extensively refurbished. |
Озерная зона с капающими колодцами осталась, но все остальные озера, эстрада и открытый бассейн исчезли. |
The lake area with dripping wells remains, but the other lakes, bandstand and open air pool have all gone. |
Эпипелагическая зона - это вода от поверхности моря до 200 метров. |
The epipelagic zone is the water from the surface of the sea down to 200 metres. |
Терминал будет главным терминалом в аэропорту, но зона регистрации останется в текущем здании терминала. |
The terminal would be the principal terminal at the airport but the check-in area would stay in the current terminal building. |
Во-первых, определяется подходящая зона поражения. |
First, a suitable killing zone is identified. |
Бронзовые вазы и ситулы, восточная зона гальштатской культуры D, Кляйнклейн. |
Bronze vases & situlae, Eastern zone of Hallstatt culture D, Kleinklein. |
Это было недолговечно, так как Аль-Джаззар вернулся к Баширу в 1795 году после обильных жалоб на баз. |
This was short-lived as al-Jazzar reverted to Bashir in 1795 after abundant complaints were raised against Baz. |
Прибрежная зона переживает несколько морозных ночей зимой и ранней весной, хотя снегопады и сильные заморозки случаются редко. |
The coastal zone experiences a number of frosty nights in winter and early spring, though snowfall and hard freezes are rare. |
В частности, центральная городская зона расположена на огромной складчатой площади. |
Specifically, the central urban area is located on a huge folding area. |
Буферная зона между ними в качестве третьей группы была предложена Кристиной А. Хильдебрандт, а затем Б. Бикелем и Дж.Николсом. |
A buffer zone between them as a third group was proposed by Kristine A. Hildebrandt, followed by B. Bickel and J. Nichols. |
Отдельно стоящая часть парка, зона пикника Rattlesnake Springs, представляет собой природный оазис с ландшафтным дизайном, столами для пикников и местами обитания диких животных. |
A detached part of the park, Rattlesnake Springs Picnic Area, is a natural oasis with landscaping, picnic tables, and wildlife habitats. |
Это общая зона для пыльных бурь, происходящих в среднем по 100 дней в году. |
This is a common area for dust storms, occurring on average on 100 days every year. |
Зона запрещенного доступа создавалась системами Искандер-М и С-400, развернутыми на российской авиабазе Хмеймим в Сирии. |
Area-denial anti-access bubble created by Iskander-M and S-400 systems deployed at Russia's Khmeimim airbase in Syria. |
Минеральные ресурсы включали огромные запасы железной руды и были достаточны для обильных поставок почти всех других промышленных полезных ископаемых. |
Mineral resources included huge reserves of iron ore and there were adequate to abundant supplies of nearly all other industrial minerals. |
Зона активной биотурбации называется почвенной биомантией. |
The zone of active bioturbation is termed the soil biomantle. |
Очевидно, торговля какао и другими сельскохозяйственными продуктами была крупномасштабной, и большая зона выращивания какао находилась в Южной Гватемале. |
Obviously, trade in cacao and other agricultural products, was large scale, and the great cacao growing zone was in southern Guatemala. |
Внутренняя зона характеризуется Кальц-щелочными гранитоидами I типа. |
The inner zone is characterized by I-type calc-alkaline granitoids. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «зона обильных вод».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «зона обильных вод» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: зона, обильных, вод . Также, к фразе «зона обильных вод» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.