Идея иметь ребенка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Идея иметь ребенка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the idea of having a baby
Translate
идея иметь ребенка -

- идея [имя существительное]

имя существительное: idea, concept, notion, message, intention, brainchild

- иметь

глагол: have, get, keep, bear, hold, own, have got, fuck, pass



Я тоже, потому что это очень сложный опыт- иметь ребенка в средней школе, и, ты знаешь, девушки стремятся общаться с теми, у кого есть подобный опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do, because it's a very difficult experience having a baby in high school, and, you know, girls tend to relate to each other based on common experiences.

Однако он смущен этим фактом и считает, что один из двух мужчин будет иметь ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he is confused by that fact and believes that one of the two men will be having the baby.

Кандидаты должны быть в возрасте от 17 до 23 лет, не состоять в браке и не иметь юридического обязательства содержать ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Candidates must be between 17 and 23 years old, unmarried, and with no legal obligation to support a child.

Порой я даже начинаю воображать, будто Уэйд -мой сын. Это так ужасно - не, иметь ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've even pretended sometimes that Wade was mine because it's so awful not to have a child.

Нельзя выбирать между,... тем чтобы иметь ребенка и покупкои пылесоса, например....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One can't choose between having a baby or buying a vacuum cleaner, at least...

И ни разу не намекнул, что хотел бы иметь от нее ребенка, как делали в свое время Чарлз и Фрэнк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he never once hinted about children as Charles and Frank had done.

Иметь более одного ребенка было незаконно и каралось штрафами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having more than one child was illegal and punishable by fines.

Мой папа хотел иметь ребенка, так что он поместил меня в испытательную трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My daddy wanted to have a baby, so he put me in a test tube.

Это может иметь значение, например, при определении даты рождения ребенка, родившегося в этот промежуток времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be relevant, for example, in determining the date of birth of a child born during that gap.

36 даже Елизавета, твоя родственница, будет иметь ребенка в старости своей, и та, о которой говорили, что она не может зачать, находится на шестом месяце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

36 Even Elizabeth your relative is going to have a child in her old age, and she who was said to be unable to conceive is in her sixth month.

Если первый ребенок-девочка, и они могут иметь второго ребенка, то пара может предпринять экстраординарные шаги, чтобы гарантировать, что второй ребенок-мальчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the first child is a girl, and they are able to have a second child, then a couple may take extraordinary steps to assure that the second child is a boy.

На самом деле, раньше идея иметь ребенка ужасала меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, I was sort of terrified about having this baby.

Проводимая Китаем политика, требующая иметь в семье лишь одного ребенка, демонстрирует эту связь между политикой в области репродуктивного здоровья и насилием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China's one-child policy demonstrates this linkage between reproductive health policy and violence.

Глубокое желание иметь ребенка уходит своими корнями в приобретенное стремление, навязанное сильными, укоренившимися социально-культурными, а вовсе не биологическими факторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deep feelings of wanting to have a child have their roots in a learned desire from strong, long-standing social and cultural pronatal influences — not biological ones.

Однако Леонард в конце концов меняет свое мнение о донорстве спермы, не желая иметь ребенка в мире, который он не может вырастить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Leonard eventually changes his mind about donating his sperm, not wanting a child in the world that he cannot raise.

Они вдвоем мирятся и напиваются, но Синди недовольна, когда Дин спрашивает, не хочет ли она иметь с ним еще одного ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also of the opinion that, except for women with very regular features, a central parting should be avoided.

Для сравнения, в 1970 году средняя белая женщина должна была иметь 2,42 ребенка, а к 1980 году рождаемость замедлилась до 2,14 на одну женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In comparison, the average white woman was expected to have 2.42 children in 1970, a birth rate that slowed to 2.14 per woman by 1980.

Однако, если самка родится с крошечной маткой или без матки, они не смогут иметь ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if the female is born with a tiny uterus, or without a uterus, they will not be able to have a baby.

Она возвращается к концу третьего сезона, когда ее танцевальная группа приезжает в город, и она просит у Чарли сперму, чтобы она могла иметь ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She returns towards the end of the third season when her dancing group comes to town, and she asks Charlie for his sperm so she can have a baby.

И эти истории были очень разными, но у всех у них было нечто общее: это был рассказ о страстном желании иметь ребёнка и о поисках этого ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And these stories were highly diverse, but they all had one thing in common: it was a tale of longing for a child and a quest for that child.

Я не могу переехать в новую квартиру и выйти замуж, и иметь ребенка от Бена Бойковича, когда чувствую, что это небезопасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't move into a condo and get married and have a baby with Ben Boykewich when I'm feeling this insecure.

И мы испытывали на себе это мощное воздействие на протяжении такого количества времени, что сейчас желание иметь ребенка кажется нам «врожденным».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we’ve been influenced so strongly for so long that it just feels “innate.”

Как чудесно было бы иметь ребенка, чтобы делиться с ним мыслями и чувствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't it be nice to have a youngster to share our thoughts and feelings?

Проведенный комиссией опрос показал, что только около половины пар, имеющих право на рождение, желают иметь двух детей, главным образом из-за влияния второго ребенка на стоимость жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A survey by the commission found that only about half of eligible couples wish to have two children, mostly because of the cost of living impact of a second child.

Коллодион ребенка может иметь серьезные медицинские последствия, главным образом потому, что ребенок может потерять тепло и жидкость через ненормальную кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collodion baby can have severe medical consequences, mainly because the baby can lose heat and fluid through the abnormal skin.

Для ребенка важно иметь эмоциональную связь с человеком, который заботится об этом ребенке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important for the child to have an affectional bond with the person who is caring for that child.

Он наконец понял, насколько это важно для меня - иметь ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He finally saw how much having a child meant to me.

Сторонники свободы ребенка утверждают, что выбор не иметь детей не более и не менее эгоистичен, чем выбор иметь детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proponents of childfreedom posit that choosing not to have children is no more or less selfish than choosing to have children.

И вы говорили со мной честно о разных вещах, вашей жизни, вашем желании иметь ребенка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you've spoken to me frankly about the intimate details of your life, like your desire to have a baby?

Законно ли иметь ребенка без брака в Индии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is having a child without marriage legal in India?

Это недостаточная причина не иметь ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not a good enough reason not to have the baby.

Полученные нами сведения показали, что Кейти не только в сотоянии жить независимо, ... позаботиться о ребенке, но так же и самостоятельно принимать решения, ... иметь или не иметь ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our evidence indicates that Katie has the coping skills not only to live on her own and to care for a child, but to make the decision whether or not to have that child.

Сегодня так много женщин во всем мире, которые отчаялись иметь ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are so many women in the world today who are desperate to have a child.

Позже она узнает от доктора Бейкера, что не ждет ребенка, а переживает раннюю менопаузу и больше не может иметь детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good roofer should be called to make sure the roof is left properly watertight before it is left.

- В Африке, - сказала она, - семейные узы слишком сильны, чтобы иметь ребенка на улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' In Africa, she said, 'family ties are too strong to have a child on the street.

Если женщина намеревается иметь более одного ребенка, она может пожелать иметь еще одного ребенка или детей от одного и того же донора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a woman intends to have more than one child, she may wish to have the additional child or children by the same donor.

Я преклоняюсь перед людьми, которым действительно приходится иметь дело с потерей ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bow down to people who actually have to deal with the loss of a child.

Оно началось в 1946-м, через несколько месяцев после окончания войны, тогда учёные хотели знать, каково было женщине в то время иметь ребёнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it all starts back in 1946, just a few months after the end of the war, when scientists wanted to know what it was like for a woman to have a baby at the time.

Бедняжка! Она так обрадовалась! Она давно хотела иметь ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unhappy creature! it was a great joy to her; she had long wished for a child.

Они вдвоем мирятся и напиваются, но Синди недовольна, когда Дин спрашивает, не хочет ли она иметь с ним еще одного ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two make up and get drunk but Cindy is displeased when Dean asks if she wants to have another child with him.

И разве не кстати тогда иметь возможность отдохнуть от ребенка, пока вы не захотели придушить его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't it be nice to have some place to take her before you want to strangle her?

Я должна иметь возможность зачать ребенка как любая другая женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should be able to have a baby just like any other woman.

Но я здесь не для того, чтобы стать горничной, а для того, чтобы иметь ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I didn't come here to be a chambermaid, I came here to have a child.

Каждый ребенок должен иметь табличку с именем, которая должна быть прикреплена к его одежде и на которой должно быть также указано название общины происхождения ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each child should have a name tag pinned to his/her clothing which also indicates the name of the child's community of origin.

Он был ветеран Второй мировой войны, штурмовал берега Нормандии, заслужил Почётную медаль Конгресса, чтобы вы двое могли бы иметь свободу изнеживать вашего безответственного ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a world war II Vet who stormed the beaches of normandy, won the medal of honor, so you two could have. The freedom to mollycoddle your irresponsible kid.

Чем больше думаю, тем больше убеждаюсь, что зеленому флагу бедного ребенка предназначено иметь свое невинное влияние на вашу будущую жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The longer I thought, the more firmly I felt the conviction that the poor child's green flag is destined to have its innocent influence in forming your future life.

Не хочу иметь ребенка, не имея на пальце обручального кольца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not without a ring on my finger.

Также важно иметь хорошую гигиену сна, Если у ребенка есть ночные кошмары, родители могут попытаться изменить свою гигиену сна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also important to have a good sleep hygiene, if a child has night terrors parents could try to change their sleep hygiene.

Сеньора, чтобы иметь ребенка, нам нужно сделать искусственное оплодотворение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To have a child must do assisted fertilization.

Послушай, если ты хочешь спать по 3 часа в день, не иметь личной жизни, денег, то оставь ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, if you want 3 hours of sleep at night, no social life, no money, have the baby.

Сейчас мои знания английского позволяют мне иметь друзей за границей моей родины, а завтра мне понадобиться уже другой уровень знания языка, чтобы найти друзей на профессиональном уровне, познакомиться с культурой и историей их стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now my knowledge of English allows me to have friends abroad, but tomorrow I will need to know English better to find friends on a professional level, to get acquainted with culture and history of their countries.

Ключевое значение для успешного проведения совещания будет иметь эффективное распределение рабочего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efficient time management of the Meeting will be crucial to its success.

Сотрудничество в целях развития может иметь место лишь там, где есть уверенность, и отношения на основе взаимности и доверие между странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooperation for development can happen only where there is confidence, reciprocal relationships and trust among nations.

Родители многим пожертвовали, чтобы родить ребёнка на Земле. Переехали сюда, когда мне было 5 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My parents had to sacrifice to have a kid on Earth, immigrate here when I was five.

поваров, няню для ребенка, слуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

her cooks, her child's nursemaid, her manservants.

Будем надеяться, что дело все-таки дойдет до суда а когда дойдет, то оно будет иметь самую убедительную доказательную базу, которая только может быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to keep believing that it will go to trial... ..and when it does, we have to put together as strong an evidential case to the PPS as we possibly can.

Но они не купят билет в жизнь моего ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're not buying their way into my child's life.

Он не собирается возвращаться в тюрьму через труп ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He isn't gonna put himself back in jail over a dead kid.

Ужасно для матери подвести своего ребенка, как тебе хорошо известно..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a terrible thing for a mother to fail her child, as you well know...



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «идея иметь ребенка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «идея иметь ребенка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: идея, иметь, ребенка . Также, к фразе «идея иметь ребенка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information