Идущий от всего сердца - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное | |||
whole-hearted | беззаветный, искренний, идущий от всего сердца, идущий от всей души |
идти вдоль края - skirt
идти прогорклый - go rancid
идти у него на поводу - follow his tastes
вы идти на - you go to
идти (или ехать и т. п.) на поклон (или с поклоном) - go (or drive and t. p.) on the bow (or bowing)
идти на выручку - to go to the rescue
идти нога в ногу - keep pace
идти своей дорогой - go my way
идти по пути наименьшего сопротивления - follow line of least resistance
идти с бубен - lead diamonds
Синонимы к идти: подходить, соответствовать, дождь, течь, соглашаться, подчиняться, мчаться, сеять, следовать
Антонимы к идти: стоять, бежать, нейти, бегать, шагом
Значение идти: Двигаться, переступая ногами.
томиться от любви - be sick for love
отойди от Меня, сатана - get behind me, satan
перестрахование от краж - burglary reinsurance
перестрахование от закрытия предприятия - business closure reinsurance
потери основных фондов от пожара и стихийных бедствий - major loss of funds from the fire disaster and
сгорать от любопытства - be on tiptoe with curiosity
освободили от пут - freed from the shackles
от большого ума - from a great mind
зависимость от высоты - altitude function
персональный полис от кражи - personal theft policy
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
лучше всего - the best thing
больше всего остального - more than anything else
отвод всего жюри - challenge to the array
всего сразу не получится - all at once will not work
всего этого - all this
освобождаясь от всего лишнего - getting rid of all the excess
от всего (или чистого и т. п.) сердца - of the total (or pure and t. p.) Heart
в течение всего дня - throughout the day
вероятнее всего - most likely
вероятней всего - most likely
Синонимы к всего: только, лишь, всего, сперва, прежде, в целом, вообще, сложность в общей сложности, итого, единственно
Значение всего: Только, не более чем..
святейшее сердце Иисуса Христа - sacred heart of Jesus Christ
операция на сердце - cardiac surgery
похищать сердце - steal heart
Сердце Чернобыля - Chernobyl Heart
тушеное китовое сердце - braised whale heart
железное сердце - iron heart
львиное сердце - Lion Heart
от всего сердце - from the heart
шум в сердце - murmur
изолированное сердце - isolated heart
Синонимы к сердце: машин, душ, центр, дух, грудь, двигатель, штаб, мотор, злоба
Значение сердце: Центральный орган кровообращения в виде мускульного мешка (у человека с левой стороны грудной полости, груди).
В такую погодку разрываются храбрые сердца на берегу и раскалываются в море крутоносые корабли. |
This is the sort of weather when brave hearts snap ashore, and keeled hulls split at sea. |
Либерачи скончался от остановки сердца, вызванной сердечной недостаточностью. |
Liberace died of cardiac arrest caused by cardiac failure. |
А я стараюсь написать для него чудесное предложение руки и сердца. |
I was working on this great marriage proposal for him. |
Будущее сияет как огромное солнце, посылая янтарные лучи света в наши сердца и разум. |
The future glows like a giant sun shooting amber rays of light into our hearts and minds. |
У миссис Полсон признаки поражения нервной системы и нарушения работы сердца. |
Mrs. Paulson is displaying signs of neural degeneration, and congestive heart failure. |
И заставил меня подружиться с ним используя слабости моего сердца. |
He manipulated me into friendship by tugging at my heartstrings. |
Не случайно оба списка начинаются с сердца. |
It is no coincidence that both lists begin with heart. |
Сефу, я буду исправлять порок сердца вашего брата завтра пока доктор Слоан, глава пластической хирургии, сконструирует Кондо новую грудину. |
Sefu, I will be repairing your brother's heart defect tomorrow while Dr. Sloan, our head of plastics, he will construct Kondo a new sternum. |
Словно повинуясь велению одного огромного сердца, говорящие на сотнях языков жители множества стран одновременно обратились к Творцу. |
Like synapses of a giant heart all firing in tandem, the people reached for God, in dozens of languages, in hundreds of countries. |
Я, э... изучала ткань сердца жертвы и обнаружила очень низкий уровень АТФ. |
I, uh... I was looking at the victim's heart tissue and found severely depleted ATP levels. |
Да благословит тебя Бог - или кто там есть ещё, кто один в состоянии увидеть лучшее, высочайшее, на что способны человеческие сердца. |
May God bless you - or whoever it is that is alone to see the best, the highest possible to human hearts. |
Мы знаем, что Тео Тонин покинул Тунис два дня назад, ища врача для больного сердца. |
Now, we know that Theo Tonin left Tunisia two days ago looking for help with his heart ailment. |
Теперь вы должны завязать ленточки на маленьких конфетах в виде сердца и леденцах на палочке. |
Now you gotta tape on little candy hearts and lollipops. |
Если они - всего лишь творение нашего сердца и разума, значит, нет войн, к которым мы не имеем отношения. |
They're nothing more than what our hearts and wits made them to be. And if that's the case, then there's no such thing as a war we don't have anything to do with. |
Я держал белый дуб от прокола твоего холодного, черного сердца. |
I kept white oak from piercing your cold, black heart. |
Frozen between one heartbeat and the next. |
|
Переносчики получают инструкции и рассылаются изнутри ядра, сердца и мозга клетки. |
The messengers were instructed and dispatched from within the nucleus, the heart and brain of the cell. |
Там, под грубыми, рваными куртками, покрытыми сажей и дёгтем, бились исстрадавшиеся, большие, полные нежности сердца. |
For there, under the rough, torn, soot-covered jackets were their much-suffering, kind and tender hearts. |
Одиночество действительно несчастье. Но сердца людей, когда у них нет прямого эгоистического расчета, полны братской любви и милосердия. |
To be friendless is indeed to be unfortunate, but the hearts of men, when unprejudiced by any obvious self-interest, are full of brotherly love and charity. |
Опухоль сердца, случай, не поддающийся операции. |
'Tumour of the heart, case inoperable'. |
Решающим фактором, повлиявшим на сердца избирателей, стали обвинения жены губернатора в связи на стороне. |
Most attribute the voters' change of heart to new allegations that governor grant's wife is involved in an extramarital affair. |
Вам надо сделать тату мамы и дочери, как, например, две половинки сердца. |
You should do mother-and-daughter tattoos, like - like, uh, two halves of a heart. |
Это коробка шоколадных конфет в форме сердца. |
It's a heart-shaped box of chocolates. |
Простите, полковник, но когда речь идет об области сердца, все выполняют указания вашей дочери. |
Sorry, Colonel, when it comes to the heart stuff, your daughter gives the orders around here. |
It's the artery leading to the lungs from the right side of the heart. |
|
Стенки сердца Линды слабели с каждой операцией, поэтому есть большая вероятность разрыва сердца. |
Linda's heart wall has grown weaker with every surgery, so there are greater odds of cardiac rupture. |
You know all the text by heart! |
|
I thought I was going to have a heart attack there. |
|
She strikes terror in our very hearts. |
|
В случае, если Рода окажется в состоянии, характеризуемом остановкой дыхания или сердца, мы хотим, чтобы вы разрешили нам не реанимировать её. |
Should Rhoda enter a condition of respiratory distress or heart failure, we want your consent not to resuscitate her. |
Если грудная клетка плода будет не спереди, мы не сможем попасть в верхушку сердца. |
If the fetus isn't facing forward, chest up, we can't get to the apex of the heart. |
Но если мы не стабилизируем его свёртывание... Он будет вычеркнут до появления сердца. |
But if we don't fix his clotting issue He'll stroke out before a heart ever shows up. |
But open your eyes, your ears and... your hearts, too. |
|
Скажите, что станете первым американцем, сделавшим успешную пересадку сердца, появитесь в рекламе и будете приписывать ваш успех Лейке (модель фотоаппарата) |
Say you're gonna be the first American to complete a successful heart transplant and that you'll appear in a magazine ad attributing your success to your Leica. |
По этой причине при определении частоты сердечных сокращений при ФП рекомендуется прямая аускультация сердца. |
For this reason, when determining heart rate in AF, direct cardiac auscultation is recommended. |
Затем можно заказать анализы крови, электрофизиологические процедуры и визуализацию сердца для дальнейшего анализа. |
Then blood tests, electrophysiological procedures, and cardiac imaging can be ordered for further analysis. |
Последовательно, из самого сердца Хезболлы, я говорил, что Хезболла должна остановить это трусливое смешение ... среди женщин и детей. |
Consistently, from the Hezbollah heartland, my message was that Hezbollah must stop this cowardly blending ... among women and children. |
Он умер 24 августа 1930 года от болезни сердца в своем доме в Манлии. |
He died on August 24, 1930, of heart disease at his home in Manlius. |
Через полчаса после второго эпизода Патрик перенес остановку дыхания и остановку сердца. |
Half an hour after the second episode, Patrick suffered a both respiratory arrest and cardiac arrest. |
Одно только искусственное дыхание вряд ли возобновит работу сердца. |
CPR alone is unlikely to restart the heart. |
Эта аномалия является относительно редким врожденным пороком сердца в общей популяции. |
This abnormality is a relatively rare congenital heart disease in the general population. |
Вместо этого ее влечет к преподобному Эдварду Кейсобону, которому 45 лет, и Доротея принимает его предложение руки и сердца, несмотря на опасения сестры. |
She is instead attracted to The Reverend Edward Casaubon, who is 45, and Dorothea accepts his offer of marriage, despite her sister's misgivings. |
Наградные полномочия для пурпурного сердца обычно находятся на уровне армейской бригады, дивизии морской пехоты, крыла ВВС или оперативной группы ВМС. |
The award authority for the Purple Heart is normally at the level of an Army Brigade, Marine Corps Division, Air Force Wing, or Navy Task Force. |
Шепот сердца был единственным фильмом Кондо в качестве режиссера до его смерти в 1998 году. |
Whisper of the Heart was Kondō's only film as director before his death in 1998. |
Эхокардиография стала широко использоваться в диагностике, лечении и наблюдении за пациентами с любыми подозрительными или известными заболеваниями сердца. |
Echocardiography has become routinely used in the diagnosis, management, and follow-up of patients with any suspected or known heart diseases. |
Работая над своей книгой, он познакомился с матерью Марией из монастыря Святого Петра, основательницей бенедиктинской церкви Святого Сердца Монмартра. |
While he was working on his book, he came to know Mother Mary of St. Peter, foundress of the Benedictine Adorers of the Sacred Heart of Montmartre. |
Это может привести к снижению количества эритроцитов, воспалению вокруг легких и воспалению вокруг сердца. |
This may result in a low red blood cell count, inflammation around the lungs, and inflammation around the heart. |
Новая форма сердечно-сосудистой хирургии, которая стала все более популярной, - это хирургия сердца с помощью роботов. |
A new form of heart surgery that has grown in popularity is robot-assisted heart surgery. |
Процедура применяется при лечении ишемической болезни сердца для восстановления кровотока. |
The procedure is used in the treatment of coronary heart disease to restore blood flow. |
В развитых странах он, по-видимому, заменил острую ревматическую лихорадку как наиболее распространенную причину приобретенных болезней сердца у детей. |
In developed nations, it appears to have replaced acute rheumatic fever as the most common cause of acquired heart disease in children. |
Живые клинки осколков могут быть вызваны мгновенно и не требуют периода вызова в десять ударов сердца. |
'Living' Shardblades can be summoned instantly, and do not require the summoning period of ten heartbeats. |
E010-автоматический внешний дефибриллятор сердца. |
E010 – Automated external heart defibrillator. |
Подсчитано, что 82 процента людей, которые умирают от ишемической болезни сердца, составляют 65 лет и старше. |
It is estimated that 82 percent of people who die of coronary heart disease are 65 and older. |
Некоторые могут утверждать, что его музыка идет от сердца, и вы можете почувствовать, что он поет. |
Some may claim that his music is from the heart and you can feel what he is singing. |
Во время интенсивных физических упражнений кислород в крови используется скелетными мышцами до того, как кровь достигает сердца. |
During intense exercise, the oxygen in the blood gets used by the skeletal muscle before the blood reaches the heart. |
Основные стенки сердца формируются между 27-м и 37-м днями развития раннего эмбриона. |
The main walls of the heart are formed between day 27 and 37 of the development of the early embryo. |
Внезапную остановку сердца можно лечить с помощью попыток реанимации. |
Sudden cardiac arrest may be treated via attempts at resuscitation. |
Хансен страдал сифилисом с 1860-х годов, но умер от болезни сердца. |
Hansen had suffered from syphilis since the 1860s but died of heart disease. |
В январе 2015 года Ву женился на своей созвездии алого сердца Сесилии Лю. |
In January 2015, Wu married his Scarlet Heart co-star, Cecilia Liu. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «идущий от всего сердца».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «идущий от всего сердца» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: идущий, от, всего, сердца . Также, к фразе «идущий от всего сердца» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.