Изба в деревне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вступать в бой - join battle
повыситься в цене - rise in price
сокращение в объеме - reduction in volume
сохранение в атмосфере углекислого газа - carbon dioxide preservation
попадание в турбулентность - turbulence penetration
упадок в торговле - decline in trade
магазины в Уэст-Энд - shops at west end
Необыкновенное приключение в городе пасхальных яиц - easter egg adventure
средние значения в процентах - means of the percentage values
телеграфирование в промежутках между телефонными каналами - interband telegraphy
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: village, hamlet, countryside, country, settlement, thorp
деревня на вершине холма - hilltop village
заброшенная деревня - deserted village
Этнографическая деревня в Дубае - dubai heritage village
деревня Olde Mistick, Мистик, Коннектикут, Соединенные Штаты Америки - olde mistick village, mystic , connecticut , united states of america
деревня народного творчества Tlaquepaque - tlaquepaque arts and crafts villages
деревня для технических представителей - technical officials village
Синонимы к деревня: деревня, село
Антонимы к деревня: город, город
Значение деревня: Крестьянское селение.
Убийства произошли в Зимней деревне туземцев, местонахождение которой до сих пор точно не установлено. |
The killings occurred at a winter village of the natives, the site of which has not been identified with certainty. |
Они задержали бродягу в деревне, название которой не запомнишь. |
They've arrested a vagrant in some unpronounceable village. |
Это ненормально, когда чужак мотается по деревне с 13-летним мальчиком. |
It's not normal that a stranger walks around the countryside with a 13 year old boy. |
I'm gonna go live on a farm, smoke pot, listen to rock. |
|
Вы и магистрат Ворен стали символами братской любви и счастливого избавления! |
You and Magistrate Vorenus are symbols of brotherly love and redemption. |
Чем увижу тебя с другим Тебе правда нужно избавиться от этого пальто. |
You really do need to lose the coat. |
Don't worry. It's all sorted out their end. |
|
И, покинув ярмарку, они направились к деревне, где получили пристанище на ночь. |
With this they descended out of the fair, and went onward to the village, where they obtained a night's lodging. |
Они сожгли наш дом, потому что боялись, что талибы. убьют всех в деревне. |
They burned down our home because they're afraid the Taliban would kill everyone in the village. |
Ну знаешь, её сертификат об удочерении, несколько фоток с ней в её деревне... |
You know, her adoption certificate, some pictures of her from her village... |
Но когда избавлялся от кого-то, я не шел к ним унижаться для одолжения. |
But when I cut someone loose, I don't go back to them grovelling for favours. |
В эту минуту не могу сказать, чтоб я обрадовался своему избавлению, не скажу однако ж, чтоб я о нем и сожалел. Чувствования мои были слишком смутны. |
At this moment I cannot say that I was much overjoyed at my deliverance, but I cannot say either that I regretted it, for my feelings were too upset. |
Да, слушай, ты мне говорил, что ты вырос в деревне, в имении, правда? |
And then, listen, you have told me that you were brought up in a country-house. |
Если богатый чувак из музыкального бизнеса хотел избавиться от Рейда и нашего друга Темпла, они могли бы кого-то нанять. |
If a rich music biz dude wanted to get rid of Reid and our friend Temple, they could hire the job out. |
Мысль о погоне за бессмертием - нечто, от чего вы избавляете. |
The idea of chasing immortality is something you make a killing off of. |
А я избавлюсь от испорченной еды. |
I'll get rid of this tainted food. |
В деревне люди больше времени проводят вне дома, - даже дети, и даже зимой. |
Now in the country, people live so much more out of doors, even children, and even in the winter.' |
Немного пройдёшь вниз по тропе и окажешься в нашей деревне, Ваньшия. |
A little further down the road, and you get to our village, Wanshia. |
Он определяет себя как человека, долго, достаточно долго прожившего в этой деревне для изучения культуры этого народа |
He defines himself as a person who stays long, long enough in a village, to study the culture of an ethnic group. |
Работа учителя заключается в том, чтобы привить ученику хорошие привычки, и помочь избавиться от плохих. |
The teacher's job is to bring out good habits in the pupil and to get rid of bad habits. |
I was born in a small mountain village... |
|
Getting rid of Marley is not gonna fix anything. |
|
В других двух группах, которые лечили Антинеопластонами, 11 из 40 пациентов, или 27.5%, избавились от рака к концу лечения. |
Out of both groups treated with Antineoplastons, 11 of the 40 patients, or 27.5% were cancer-free after treatment. |
Still back at the village to gather the rest of the people. Then they'll be on their way. |
|
Список всех заведений в Южной Деревне с лицензиями на продажу алкоголя. |
Uh, list of all establishments in the South Village - with a current liquor license. |
Это была стычка с племенем тунджур в деревне Кала, в сотне километров к юго-востоку от Тогу. |
It was a firefight with the Tunjur in a village called Kala, about 60 miles southeast of Togu. |
Северных вьетнамцев видели в деревне в полукилометре вниз по реке. |
The NVA have been spotted in the village half a klik down the river. |
Археологическое кладбище Норатус расположено в деревне Норатус, всего в 4 километрах к востоку от Гавара. |
The Noratus cemetery archaeological site is located in the Noratus village just 4 kilometers east of Gavar. |
По данным переписи населения 2010 года в деревне проживало 2656 человек, 1048 домохозяйств и 718 семей. |
As of the 2010 census, there were 2,656 people, 1,048 households and 718 families residing in the village. |
В этом понимании спасения целью инкарнации было избавление духовных существ от их материальных тел. |
In this understanding of salvation, the purpose of the Incarnation was to redeem the Spirituals from their material bodies. |
Большинство из тех, кто остался в деревне в тот день, были пожилыми, женщинами и очень молодыми. |
Most of those who were left in the village that day were elderly, women and the very young. |
Китс подружился с Изабеллой Джонс В мае 1817 года, во время отпуска в деревне Бо Пип, недалеко от Гастингса. |
Keats befriended Isabella Jones in May 1817, while on holiday in the village of Bo Peep, near Hastings. |
Джон Сюррат был первым почтмейстером в деревне. |
John Surratt was the hamlet's first postmaster. |
В деревне вожди соглашаются на единоборство, но в конечном итоге оно заканчивается ничьей, после чего Астерикс, как рефери, объявляет вместо него вождя Хистрионикса. |
At the village, the chieftains agree to a single combat fight but it eventually ends in a draw, whereupon Asterix, as referee, declares Histrionix chief instead. |
Хан родился в деревне Бадхария, в округе Азамгарх, штат Уттар-Прадеш, Индия в 1925 году. |
Khan was born in Village Badharia, in district Azamgarh, Uttar Pradesh, India in 1925. |
В 1791 году население прихода составляло 1675 человек, из них 1165-в деревне Левен. |
In 1791 the parish population was 1,675, of which 1,165 were in the village of Leven. |
Не говоря давайте избавимся от науки, просто говоря давайте не избавимся от всего, что имеет противоречие. |
NOT SAYING let's get rid of science, just saying lets not get rid of everything that has contradiction. |
В теологии СПД оправдание не достигается добрыми делами, а выбирается стремлением избавить свою жизнь от греха. |
In LDS theology, justification is not earned through good works, but rather chosen by striving to rid one's life of sin. |
Итак, я испортил свой аккаунт, назвав его чем-то, что мне не понравилось, и теперь мне нужно избавиться от него и, возможно, начать все сначала. |
Okay, so I messed us my account by naming it something I didn't like and now I need to get rid of it and possibly start over. |
Йокота была похищена 15 ноября 1977 года в возрасте тринадцати лет, когда она возвращалась домой из школы в своей приморской деревне в префектуре Ниигата. |
Yokota was abducted on 15 November 1977 at the age of thirteen while walking home from school in her seaside village in Niigata Prefecture. |
Некоторые старые фермерские дворы в деревне, такие как Церковь, фермы Уиллоуби и Хилл, были разработаны для новых домов. |
Some old farmyards in the village like Church, Willoughby and Hill farms have been developed for new homes. |
В конце 1956 года семья переехала в поместье в Сомерсетской деревне Комб-Флори. |
Late in 1956, the family moved to the manor house in the Somerset village of Combe Florey. |
Он расположен в деревне Чэндун уезда Йондин. |
It is located in Chendong village of Yongding county. |
Действие романа разворачивается в деревне Умуаро в начале двадцатого века и повествует об Эзеулу, главном жреце Улу. |
Set in the village of Umuaro at the start of the twentieth century, the novel tells the story of Ezeulu, a Chief Priest of Ulu. |
Лапоть-это мифическая сербская практика избавления от своих родителей. |
Lapot is a mythical Serbian practice of disposing of one's parents. |
Гровен родился в деревне Лордал в Телемарке, Норвегия. |
Groven was born in the village of Lårdal in Telemark, Norway. |
Ганди гастролирует по Беле, Бихар, деревне, пораженной религиозными беспорядками в марте 1947 года. |
Gandhi touring touring Bela, Bihar, a village struck by religious rioting in March 1947. |
В деревне есть отряд скаутов, который успешно участвует в региональных соревнованиях. |
The village has a Scout troop that is successful in regional competitions. |
Это позволяет одному компьютеру управлять одним или несколькими приборами и избавляет от необходимости писать команды SCPI. |
This allows one computer to control one or several instruments and eliminates the need to write SCPI commands. |
Доход на душу населения в деревне составлял 26 397 долларов. |
The per capita income for the village was $26,397. |
В июле 1702 года Карл XII и его главная армия догнали Августа II в деревне Клишув к северо-востоку от Кракова. |
In July 1702, Charles XII and his main army caught up with Augustus II at the village of Kliszów northeast of Kraków. |
С появлением наследника в деревне был устроен праздник и зажжены костры. |
With the advent of an heir the villiage was given a holiday and bonfires were lit. |
Они, конечно, свободны вносить изменения, а я свободен вносить изменения, чтобы избавиться от ошибок и так далее, которые они ввели. |
They are certainly free to make changes, and I am free to make changes to get rid of errors and so forth that they introduced. |
От многих неприятностей можно было бы избавиться, если бы вкладчик был менее скромен в своих источниках. |
Much trouble would have been saved if the contributor had been less coy about his or her sources. |
Эйлсфордская лошадь была принята людьми Равенсборна Морриса, труппой Морриса, базирующейся в Западной Кентишской деревне Кестон, в 1947 году. |
The Aylesford horse was adopted by the Ravensbourne Morris Men, a Morris troupe based in the West Kentish village of Keston, in 1947. |
Речь идет о том, что произошло более 50 лет назад в одной корейской деревне. |
It is about what happened more than 50 years ago in a Korean village. |
Шейх сиди м'Хемед Бен Аберрахман является уроженцем Ат-Смаила и родился около 1715 года в деревне Баали. |
The Cheikh Sidi M’hemed Ben Aberrahmane is a native of Ath Smaïl and was born around 1715 in the village of Baâli. |
В восьмидесятых годах XII века в тогдашней деревне Стшельно был основан монастырь монахинь-Норбертинок. |
Food should always be tasted before salt and pepper are added. |
Марина Ламбрини Диамандис родилась 10 октября 1985 года в Бринмавре и выросла недалеко от Абергавенни в деревне Панди. |
Marina Lambrini Diamandis was born on 10 October 1985 in Brynmawr, and grew up near Abergavenny in the village of Pandy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «изба в деревне».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «изба в деревне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: изба, в, деревне . Также, к фразе «изба в деревне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.