Из различных частей мира - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Из различных частей мира - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
from different parts of the world
Translate
из различных частей мира -

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- Мира

world



Гиппокамп получает информацию от различных частей коры головного мозга и посылает ее также в разные части мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hippocampus receives input from different parts of the cortex and sends its output out to different parts of the brain also.

Поскольку бурреле обычно были одной и той же формы по всей окружности, несколько различных частей его можно было носить лицом вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the bourrelets were usually the same shape all the way round, several different parts of it could be worn facing forward.

В конечном счете концепция единого большого профсоюза распространилась от докеров до морских рабочих, и таким образом была доведена до сведения многих различных частей мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually the concept of One Big Union spread from dock workers to maritime workers, and thus was communicated to many different parts of the world.

С тех пор как несколько лет назад на рынке появилось еще одно новшество, которое предлагает безопасность для различных частей велосипеда, Hexlox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since a couple of years there is also another innovation on the market that offers security for the different bike parts, Hexlox.

На столах и этажерках теснились гипсовые слепки различных частей человеческого тела, скопированных с греческих статуй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scattered around the room were plaster casts of various parts of the human anatomy taken from Greek statues.

Новое видовое название происходит от химеры, мифологического существа, состоящего из частей трех различных животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new species name comes from the Chimera, a mythological being made up of parts of three different animals.

Стандарт MIME определяет различные подтипы составных сообщений, которые определяют характер частей сообщения и их связь друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MIME standard defines various multipart-message subtypes, which specify the nature of the message parts and their relationship to one another.

Если Земля состоит из различных частей... на 3 части из воды и на 1 часть из земли, но ведь и то, что мы называем землёй вообще-то тоже вода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Earth's made up of different parts... three parts water, and one part earth, what we call earth is actually water.

Топор также использовался для приготовления различных частей убитых ими животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The axe was also used to prepare different parts of the animals they killed.

Обмен жидкостями тела между различными женщинами и детьми, а также воздействие интимных частей тела делают некоторых людей неудобными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exchange of body fluids between different women and children, and the exposure of intimate bodily parts make some people uncomfortable.

Он дал в общей сложности 31 различных настраиваемых частей, включая основание, накладку, акцент, подкладку, строчку, подошву, шнурки и deubré.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gave a total of 31 different customizable parts including the base, overlay, accent, lining, stitching, outsole, laces and deubré.

Конвергентная эволюция многих групп насекомых привела от первоначальных кусательно-жевательных ротовых частей к различным, более специализированным, производным функциональным типам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Convergent evolution of many groups of insects led from original biting-chewing mouthparts to different, more specialised, derived function types.

Есть также составные части, которые объединяют силы движения двух или более различных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also compound pieces that combine the movement powers of two or more different pieces.

Я каталогизировала и собирала бактерии с различных частей своего тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I've been cataloging and collecting bacteria from different sites of my body.

Различные версии китайской Трипитаки были выбраны для включения различных изданий и частей этих сборников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different versions of the Chinese Tripiṭaka have selected to include different editions and portions of these compilations.

Русские защитники состояли из 44-й и 58-й стрелковых дивизий, а также различных более мелких частей 12-й и 14-й красных армий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian defenders consisted of the 44th and 58th Rifle Divisions, as well as various smaller elements of both the 12th and 14th Red Armies.

Эти явления могут происходить вместе, изменяя внешний вид различных частей предметов по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These phenomena can occur together, changing the appearance of different parts of the objects in different ways.

Жгутики некоторых бактерий представляют собой молекулярный мотор, требующий взаимодействия примерно 40 различных белковых частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flagella of certain bacteria constitute a molecular motor requiring the interaction of about 40 different protein parts.

Эта аналитика помогает улучшить обслуживание клиентов, находя небольшие проблемы, которые могут быть решены, возможно, с помощью маркетинга для различных частей потребительской аудитории по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These analytics help improve customer service by finding small problems which can be solved, perhaps by marketing to different parts of a consumer audience differently.

Я завидую туристам, потому что я думаю, что они изучают путешествие географии и посещение различных частей мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I envy the tourists because I think that they study geography traveling and visiting different parts of the world.

Дифференциальный отпуск-это метод обеспечения различного количества отпуска для различных частей стали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Differential tempering is a method of providing different amounts of temper to different parts of the steel.

Единственная цель молекулярных проводов состоит в электрическом соединении различных частей молекулярной электрической цепи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sole purpose of molecular wires is to electrically connect different parts of a molecular electrical circuit.

Поглощение и систематизация различных частей информации одновременно - в этом весь смысл тренировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Absorbing and cataloguing several pieces of information at the same time is the whole point.

Игра состояла из квадрата, разделенного на 14 частей, и цель состояла в том, чтобы создать различные формы из этих частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game consisted of a square divided into 14 parts, and the aim was to create different shapes from these pieces.

Основная съемка была запланирована на пятнадцать дней в Кении, и группа вернулась в Визаг и Хайдарабад для различных частей фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principal photography was scheduled for fifteen days in Kenya and the unit moved back to Vizag and Hyderabad for various parts of the film.

Другой формой измерения является сравнение относительных размеров различных частей предмета друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another form of measurement is to compare the relative sizes of different parts of the subject with each other.

Еще более усложняют этот анализ взаимоотношения различных частей окружающей среды, на которые может повлиять выбранный курс действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further complicating this analysis are the interrelationships of the various parts of the environment that might be impacted by the chosen course of action.

Модельные башни могли быть обжигаемы как одна часть в печи или собраны из нескольких различных керамических частей, чтобы создать целое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Model towers could be fired as one piece in the kiln or assembled from several different ceramic pieces to create the whole.

Те немногие ученые, которые все еще сомневаются в авторстве Рембрандта, считают, что исполнение книги неравномерно, и отдают предпочтение различным атрибуциям для разных частей произведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those few scholars who still question Rembrandt's authorship feel that the execution is uneven, and favour different attributions for different parts of the work.

Колония Aplidium elegans состоит из нескольких различных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aplidium elegans colony is made up of a couple different parts.

Эти символы используются для описания различных частей и аспектов модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These symbols are used to describe various parts and aspects of the model.

Травма плечевого сплетения может повлиять на ощущение или движение различных частей руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Injury to the brachial plexus may affect sensation or movement of different parts of the arm.

Внимательный осмотр показывает, что он может быть составлен из частей различных мечей, соединенных вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Close inspection reveals that it may be made up from pieces of different swords fitted together.

Ананасы восприимчивы к проникновению патогена через некоторое время после процедуры форсирования, поскольку плод образуется из различных частей растения, соединяющихся вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pineapples are susceptible to pathogen entry in the time after the forcing procedure because the fruitlet forms from various parts of the plant joining together.

У него есть тело, состоящее из различных частей животного-как правило, крылья, рога, хвосты и клыки, все прикрепленные к телу маленького млекопитающего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has a body comprising various animal parts — generally wings, antlers, tails and fangs, all attached to the body of a small mammal.

Основная культура происходит от иммигрантов, происходящих из различных частей Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mainstream culture is derived from immigrants originating from various parts of China.

Более точные оценки могут быть сделаны с помощью диаграмм Лунда и Браудера, которые учитывают различные пропорции частей тела у взрослых и детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More accurate estimates can be made using Lund and Browder charts, which take into account the different proportions of body parts in adults and children.

Три разные кости с трех самых различных частей тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three different bones from three wildly divergent locations on the body.

В период позднего халколита на Сардинии появилась так называемая Мензурная культура, пришедшая из различных частей континентальной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the late Chalcolithic, the so-called Beaker culture, coming from various parts of Continental Europe, appeared in Sardinia.

Герметичные, сульфированные нанокомпозитные мембраны показали свою способность удалять различные загрязняющие вещества до уровня частей на миллиард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hermetic, sulphonated nano-composite membranes have shown to be capable of removing a various contaminants to the parts per billion level.

Он был отлит из нескольких частей, и сегодня можно увидеть различные швы, где статуя была собрана вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was cast in multiple pieces and today one can see the different seams where the statue was pieced together.

Для этих частей изображение дважды проходит через пресс, и одно из изображений разрезается на различные геометрические фигуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For these pieces, the image is run twice through the press and one of the images is cut into various geometrical shapes.

Из печени они попадают в воротную вену, чтобы достичь различных частей тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the liver they enter the portal vein to reach different parts of the body.

Несопоставимость различных элементов убедительно свидетельствует о том, что кафедра была собрана из уже существующих частей, которые были под рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disparity of the various elements strongly suggests that the pulpit was assembled from already existing parts that were to hand.

Нэз-перс задействовал 2000 американских солдат из различных воинских частей, а также их индийских помощников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nez Perce engaged 2,000 American soldiers of different military units, as well as their Indian auxiliaries.

Была также создана рабочая группа ученых для оценки влияния различных частей плана на качество воды, поступающей в коралловые рифы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A taskforce of scientists was also created to assess the impact of different parts of the plan on the quality of water flowing into the coral reefs.

И так далее. Система состоит из различных частей, некоторые из которых являются государственными структурами, а другие-нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so on. The SYSTEM has different parts, some of which are government entities and others of which are not.

Оркестр из девяноста частей фильма был создан из членов различных лондонских оркестров, и Циммер решил использовать больше, чем обычно, виолончелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film's ninety-piece orchestra was developed from members of various London orchestras, and Zimmer chose to use more than the normal number of cellos.

Я создал этого гомункула из различных частей животных, полученных в лондонском зоопарке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have built this homunculus from various body parts I got from... the London Zoo.

Он обеспечивал работой большую рабочую силу, набранную из города и из различных частей Файфа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provided employment to a large workforce drawn from the town and from various parts of Fife.

Ему удалось изучить огромный массив из основополагающих частей, действующих в форме заклинания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He already knew a vast array of the basic parts used in the spell-forms.

Большую часть гарнизона надо вывести за пределы крепости, в места расположения частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the soldiers should be moved outside fortress walls, where main army units are positioned.

Сокращение количества запасных частей благодаря внедрению системы оперативной поставки запчастей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reduction in spare parts through the implementation of the Just-in-Time Inventory system.

Чем-то, что съело несколько частей тела и отрыгнуло их в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something that ate several body parts and regurgitated them elsewhere.

В самом общем смысле под системой понимается конфигурация частей, соединенных между собой паутиной взаимосвязей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the most general sense, system means a configuration of parts connected and joined together by a web of relationships.

В феврале 1944 года Румынии удалось заключить контракты с поставщиками танковых частей во Франции, Швейцарии и Швеции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 1944, Romania managed to secure contracts with suppliers in France, Switzerland, and Sweden for tank parts.

Употребление частей растений приводит к тошноте, рвоте и диарее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consumption of parts of plants leads to nausea, vomiting, and diarrhea.

В своей работе он ссылался на простые машины, такие как рычаги и шкивы, а также на другие механизмы для объяснения частей тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his work, he alluded to simple machines, such as levers and pulleys, as well as other mechanisms to explain parts of the body.

По состоянию на 2016 год в эксплуатации находилось 824 вагона, еще 5 запасных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2016, there were 824 wagons in operation, with another 5 spares.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «из различных частей мира». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «из различных частей мира» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: из, различных, частей, мира . Также, к фразе «из различных частей мира» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information