Из фокусов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выделение металла из руды - reduction
стрелок из лука - Archer
изымать из употребления - superannuate
костюм из твида - tweeds
концерт из шлягеров - concert of hits
выбивать почву из-под ног - pull the rug
из уст в уста - from mouth to mouth
получить острые ощущения из - get a thrill out of
из юмора - out of humor
выходить из-под контроля - leave control
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
показывание фокусов - jugglery
без фокусов - no monkey business
из фокусов - out of tricks
в области фокусов - the region focuses
для фокусов - to tricks
линия фокусов, лежащая впереди оси жёсткости - positive eccentricity
метод инфицированных клеточных фокусов - infectious cell center assay
учет фокусов - accounting tricks
ниже фокусов - below focuses
один из главных фокусов - one of the main focuses
Но ты должен будешь показать мне один из твоих волшебных фокусов, чтобы номер был лучше. |
But you'll have to show me one of your magic tricks to make the act better. |
Не забывать: никаких фокусов, никакой лжи, никаких неприятностей. |
Remember, no tricks, no lies, no trouble. |
Вечером после обеда Айзенгрим показал нам любительские съемки его фокусов с монетами и картами. |
This eve. after dinner Eisengrim showed us some home movies of himself doing things with coins and cards. |
Роллинг заревел: - Без фокусов! |
Don't try any tricks, roared Rolling. |
First, some amusing trinkets for the ladies. |
|
Я буду говорить откровенно и без фокусов. |
I'm going to speak frankly and without tricks. |
Никаких разговоров и фокусов, понятно? |
There will be no talking and no monkeyshines, is that clear? |
This page contains a list of magic tricks. |
|
Одним из популярных фокусов для снятия отпечатков пальцев был локус D1S80. |
One popular focus for fingerprinting was the D1S80 locus. |
Один из фокусов миссис Мур. |
One of Mrs Moore's little tricks. |
Настоящее перемещение человека - один из самых престижных фокусов в этом бизнесе. |
The Real Transported Man is one of the most sought after illusions in this business. |
You got anything other than parlour tricks? |
|
Могла бы обучить старину Бэта паре фокусов с исчезновением. |
You could teach old Batsy a thing or two about disappearing. |
Только без фокусов, это же я тебя туда привезу. |
No funny business, I'm the one taking you there, okay? |
If there's one thing she ain't got no time for, it's legal hocus-pocus. |
|
Куда труднее пасть жертвой гипноза и фокусов, когда ты не один. |
It is much harder to fall prey to mesmerism and conjures tricks when a companion is... |
каждая планета Солнечной системы обращается по эллипсу в одном из фокусов которого находится Солнце. |
A planet moves in an ellipse with the sun at one focus. |
Aww, come on, man, this isn't the place for your hocus pocus crap! |
|
Если только моя память снова не проделывает фокусов, они были снаружи, а другая цивилизация была на внутренней поверхности. |
Unless my memory is doing tricks again, they were on the outside and another civilization was on the inside surface. |
С помощью множества зрительных фокусов он доказывает, что нас не только легко одурачить, но нам это еще и нравится. |
Loads of eye tricks help him prove that not only are we easily fooled, we kind of like it. |
Одним из основных фокусов внимания в области когнитивной психологии является концепция разделенного внимания. |
One major focal point relating to attention within the field of cognitive psychology is the concept of divided attention. |
Джоб недавно основал Альянс Чародеев, организацию, которая бойкотирует артистов, выдающих секреты фокусов. |
Gob recently started the Alliance of Magicians... an organization that blackballs any performer... who reveals a magician's secret. |
And I'm not afraid of any other kind. |
|
Одним из заметных фокусов было выяснение того, как генерируется вариация в последовательности генома. |
One notable focus has been on elucidating how variation in the sequence of the genome is generated. |
Никаких фокусов в этом доме. |
There's to be no fooling around in this house. |
It's complicated enough phasing out Customs - Don't change my stuff around! |
|
Но я знаю, что это он заложил Грейди и ответственен за всё, что за этим последовало, вплоть до моих мстительных плебейских фокусов в ювелирном магазине. |
Nevertheless, I know he ratted out Grady and was responsible for all that ensued, down to me pulling vindictive, low-class, little stunts in a jewelry store. |
And you're probably sick of all the card tricks. |
|
Okay. I think we should start writing down our trick ideas. |
|
Это из-за фокусов и убийства соратников когда ты зол. |
Something to do with hocus and pocus and killing fellow members when you get miffed. |
Никаких коротеньких платьев в моем зале суда, никаких наклонов в сторону присяжных, никаких фокусов у меня чернила кончились и никакого цирка в последнюю минуту, понятно? |
No short dresses in my courtroom, no leaning on the bench, no dry-ink pen tricks and no last-minute theatrics, understand? |
Diessen said to Nicole: 'There is to be no trickery. |
|
Как и большинство фокусов Пабло, идея с такси была чертовски наглой и простой. |
Like most tricks Pablo employed, the audacity and simplicity of the taxi was pretty damn good. |
I showed him some card tricks... |
|
У этого парня двухчасовое шоу только из фокусов с картами. |
This guy does a two-hour show, nothing but card manipulation. |
I so want to be a good wife and have this child without any foolishness. |
|
Tibet and the rest of the hocus-pocus. |
|
О, это специальная монетка для фокусов. |
Oh, it's a trick coin you buy at a magic shop. |
Покажи мне один из этих фокусов, которых доктор Абернак научил тебя? |
Why don't you show me one of those magic tricks that Dr. Abernack taught you? |
A few little tricks up her sleeve. |
|
У меня была припасена в рукаве пара фокусов для поимки хакеров |
I had a few tricks up my sleeve for getting to hackers. |
Помни, если питаться неправильно, ни один из этих маленьких фокусов не сработает. |
Remember, if you don't feed properly, none of those little tricks work right. |
Похоже, ты знаешь пару фокусов. |
It looks like you know a little trick. |
Не время для фокусов. |
This is no time for conjuring tricks. |
No tricks, no mirrors, nothing up my sleeve. |
|
И смотри у меня, негодяй, никаких фокусов, -прикрикнул мистер Трэбб, - не то будешь жалеть до последнего вздоха! |
And let me have none of your tricks here, said Mr. Trabb, or you shall repent it, you young scoundrel, the longest day you have to live. |
Once again, however, those tricks are not for you. |
|
Я сказал, без фокусов! |
I said no weird stuff. |
До сих пор она ни разу еще не пускала в ход цыганских фокусов. |
She never brought in the gypsy stuff before. |
Так что никаких фокусов. |
So no magic tricks. |
И пять Форд Фокусов. |
And five Ford Focuses. |
Применительно к фигуре и определению фокусов эллипса, F1 и F2, для любой точки P на эллипсе f1p + PF2 является постоянной величиной. |
With reference to the figure and the definition of the foci of an ellipse, F1 and F2, for any point P on the ellipse, F1P + PF2 is constant. |
Сумма расстояний до фокусов равна удвоенной полу-большой оси а эллипса; следовательно,. |
The sum of distances to the foci equals twice the semi-major axis a of an ellipse; hence,. |
Во-первых, нужно доказать, что при наличии двух фокусов A и B и соотношении расстояний любая точка P, удовлетворяющая соотношению расстояний, должна падать на определенную окружность. |
First, one must prove that, given two foci A and B and a ratio of distances, any point P satisfying the ratio of distances must fall on a particular circle. |
Он был одним из главных фокусов документального фильма 2017 года о бодибилдинге Generation Iron 2. |
He was one of the main focuses of the 2017 bodybuilding documentary Generation Iron 2. |
Купер стал членом развлекательной вечеринки Военно-Морского Флота, армии и Военно-Воздушных сил и разработал акт вокруг своих фокусов, перемежающихся комедией. |
Cooper became a member of a Navy, Army and Air Force Institutes entertainment party and developed an act around his magic tricks interspersed with comedy. |
Среди многочисленных фокусов его исследований были комплексы фторуглеродных, изоцианидных, полиолефиновых, алкилиденовых и алкилидиновых лигандов. |
Among the many foci of his studies were complexes of fluorocarbon, isocyanide, polyolefin, alkylidene and alkylidyne ligands. |
Концерт является одним из главных фокусов фильма блеск 1996 года, основанного на жизни пианиста Дэвида Хелфготта. |
The concerto is one of the main foci of the 1996 film Shine, based on the life of pianist David Helfgott. |
Наиболее распространенной является практика дезориентации, лежащая в основе многих сценических фокусов. |
Most common is the practice of misdirection, an underlying principle of many stage magic tricks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «из фокусов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «из фокусов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: из, фокусов . Также, к фразе «из фокусов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.