Имеет прямую линию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Имеет прямую линию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
has a direct line
Translate
имеет прямую линию -

- имеет

It has

- прямую

straight



Суб-провинциальный город Харбин имеет прямую юрисдикцию над 9 районами, 2 уездными городами и 7 уездами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sub-provincial city of Harbin has direct jurisdiction over 9 districts, 2 county-level cities and 7 counties.

В отличие от кремния, GaAs имеет прямую полосу пропускания и может использоваться в лазерных диодах и светодиодах для преобразования электрической энергии непосредственно в свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike silicon, GaAs has a direct bandgap, and can be used in laser diodes and LEDs to convert electrical energy directly into light.

Тип: если этот параметр имеет значение 1, выполняется переключение на прямую амортизацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Type = 1 means a switch to linear depreciation.

В результате моих поисков я не нахожу надежного источника, который имеет прямую связь с Кингом 1982 года до Шпирта 1953 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From my searching I'm not finding a reliable source that makes a direct connection from King 1982 to Speert 1953.

Неэффективное управление ресурсами является особой проблемой для НКО, поскольку сотрудники не подотчетны никому, кто имеет прямую долю в организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resource mismanagement is a particular problem with NPOs because the employees are not accountable to anybody who has a direct stake in the organization.

Эта разница в эффективности обусловлена неблагоприятной косвенной полосой пропускания SiC, в то время как GaN имеет прямую полосу пропускания, которая благоприятствует излучению света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This difference in efficiency is due to the unfavorable indirect bandgap of SiC, whereas GaN has a direct bandgap which favors light emission.

Современное описание эволюции лошади имеет много других членов, и общий вид дерева происхождения больше похож на куст, чем на прямую линию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modern account of the evolution of the horse has many other members, and the overall appearance of the tree of descent is more like a bush than a straight line.

Центр имеет прямую связь с Лэнгли, Пентагоном и Белым Домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It communicates directly with Langley, the Pentagon, the White House sit room.

Игольчатый лед выглядит как пучок нитевидных кристаллов и имеет прямую или кривую форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Needle ice looks like a bunch of filamentous crystals, and is in straight or curve shape.

Это означает, что алгоритм является прямым стабильным, если он имеет прямую ошибку величины, аналогичную некоторому обратному стабильному алгоритму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that an algorithm is forward stable if it has a forward error of magnitude similar to some backward stable algorithm.

Для переменных факторов в таблице указывается, имеет ли он прямую или обратную связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For factors that are variable, the table notes if it has a direct relationship or an inverse relationship.

Имеет, если маршрут в ее навигационной системе представляет собой прямую линию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is when her navigation system reads in a straight line.

Исследования показывают, что это имеет прямую корреляцию с относительными экономическими условиями между этими группами населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies imply that this has a direct correlation with relative economic conditions between these populations.

Из 12 магистратов 6 - женщины, из которых лишь одна имеет юридическое образование и две являются членами Суда по семейным делам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of 12 magistrates, 6 are women, only one of whom has a law degree and two of whom are in the Family Court.

Хотя рак может многое отнять у моей семьи, он не имеет права забрать игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While cancer can steal many things from a family, it shouldn't steal play.

Выбирать будущих президентов может только небольшое число людей, даже несмотря на то, что их влияние огромно и почти не имеет границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only a small number of people are allowed to vote for those leaders, even though their impact is gigantic and almost universal.

Например, словасемья, номер, школа” произошли от латыни, слова “королевский, меню, гостиница” произошли от французского языка, слово “сиеста” имеет испанское происхождение, слово дзюдо является японским, слова “царь, борщ” – русские.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the words “family, number, school” come from Latin, the words “royal, menu, hotel” come from French, the word “siesta” is of Spanish origin, the word “judo” is Japanese, the words “tsar, borscht” are Russian.

Каждый маршрут состоит из 7 точек, и каждая точка имеет свой флаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each course has 7 points and each point has its flag.

Немаловажное значение имеет также анализ материалоемкости, энергоемкости и содержания возобновляемых ресурсов в единице конечного продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monitoring the material intensity, energy intensity, and renewable resource content per unit of final use is also highly important.

Не меньшую важность имеет практическое создание потенциала, связанного с вопросами торговли, и введение в силу специального и дифференцированного режима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of no less importance was the effective implementation of trade-related capacity-building and the operationalization of special and differential treatment.

А самое интересное в том, что не важно, выиграет ли наш клиент или проиграет, наша компания всегда имеет свои комиссионные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good part is that no matter whether our clients make money, or lose money, Duke Duke get the commissions.

В развивающихся странах наибольшее значение имеет абсолютное увеличение числа пожилых людей, а также темпы этого процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In developing countries, it is the absolute growth of older persons along with the speed of that growth that are most important.

Этот Договор имеет важное значение для обеспечения дальнейшего наличия растительных генетических ресурсов, которые необходимы странам, с тем чтобы прокормить их население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Treaty is vital in ensuring the continued availability of the plant genetic resources that countries will need in order to feed their people.

Как представляется, институт судебной медицины имеет монопольное право на представление судебных доказательств для женщин, являющихся жертвами насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears that the Medical-Legal Institute has a monopoly with regard to providing forensic evidence for women victims of violence.

Несмотря на прямую применимость этих конституционных положений, они получили последовательное дальнейшее развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although directly applicable, these constitutional provisions are further elaborated in a consistent manner.

Спальная зона имеет ковер, а гостиная комната и небольшая кухня - деревянный пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bedroom area has a carpet and the living room and kitchenette are wooden floors.

Оно имеет свойства, похожее на кислоту, когда перемещается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has properties like acid when it moves.

Объединенный апелляционный совет в Женеве имеет свою систему отслеживания, которая показывает всю необходимую информацию о статусе каждой апелляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Joint Appeals Board in Geneva has its own tracking system which contains all necessary information concerning the status of each appeal.

Мой позитронный мозг имеет несколько уровней защиты от разрядов энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My positronic brain has several layers of shielding to protect me from power surges.

Вся капуста имеет плотную внутреннюю структуру, снежно-белого цвета, короткий внутренний кочан, превосходные вкусовые качества благодаря высокому содержанию сахара и витаминов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the cabbage have strong inner structure, snow-white colour, short inner cabbage-head, excellent gustatory quality thanks to high content of sugar and vitamins.

Человеку часто кажется, что он жирный или имеет избыточный вес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Makes frequent comments about feeling “fat” or overweight.

Необходимо реверсировать проводку по чеку, если исходный чек имеет статус Разнесено или Выплачено в поле Статус чека, датированного будущим числом в форме Ваучер журнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must reverse the check transaction if the status of the original check is Posted or Paid in the Postdated check status field in the Journal voucher form.

Если адресат не имеет коммерческого предприятия или почтового адреса, то сообщение должно быть доставлено по его привычному местопребыванию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the addressee does not have a place of business or mailing address, the communication is to be delivered to his habitual residence.

Если доходность компании имеет своим источником необычайно высокую долю зарубежных операций, то лучше это или хуже для американского инвестора?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is a company better or worse for the American investor if an abnormally large part of its earning power is derived from foreign operations?

Каждое правило сходства имеет один или несколько дочерних элементов Evidence, определяющих свидетельство, которое необходимо найти, и уровень вероятности, способствующий выполнению правила сходства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each Affinity rule contains one or more child Evidence elements which define the evidence that is to be found and the level of confidence contributing to the Affinity rule.

Если покупка имеет тип Заявка на закупку и присутствуют альтернативные строки, можно принять только исходную строку предложения или только альтернативные строки, но не оба типа строк одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a purchase type of Purchase requisition, if alternate lines are present, you can only accept either the original bid line or its alternate, but not both.

То, что Америка или Запад делают или делали в прошлом, значения не имеет; для радикальных исламистов значение имеет западный еретический либерализм, индивидуализм и идея отделения церкви от государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What America and the West do or did in the past is irrelevant; to radical Islamics, what matters are the West's heretical liberalism, individualism, and secularism.

Имеет смысл вспомнить о том, что международное сотрудничество помогло спасти экипаж российского батискафа в 2005 году в Тихом океане, что подчеркивает важность такого рода учений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is worth recalling that international cooperation helped rescue a Russian minisubmarine in the Pacific in 2005, underlining the importance of such exercises.

Вместо того чтобы постоянно удалять все личные данные, имеет смысл настроить параметры сохранения личных данных в Opera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Managing how Opera stores private data may be useful, as an alternative to clearing all private data.

имеет значение экспорт, что означает, что объявление об увеличении производства нефти неважно для цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

exports do, which means that announcements of increases in oil output are irrelevant for prices.

Правительство Олланда и премьер-министра Жан-Марка Айро имеет сильное большинство на всех исполнительных и законодательных уровнях, что дает ему редкую возможность действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government of Hollande and Prime Minister Jean-Marc Ayrault has strong majorities at all executive and legislative levels, giving it a rare opportunity to act.

В этом месте имеет смысл подробно рассмотреть несколько возможных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might pay to look a little below the surface here and discuss some of these differences in detail.

Я не могу с достоверностью сказать, что так оно и было. Но это не имеет значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't verify that fully, but it does not matter.

То, что на этой пуле, имеет природное происхождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's on that bullet was collected at the source.

Ну, я обычно опровергаю предположения, что всё необычное имеет сверхъестественное начало, но это...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm normally opposed to assuming every wonder must have supernatural origins but all of this...

Каждая касса имеет пакеты краски и устройства слежения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each drawer is a cashier Contains dye packs and tracking devices.

Не имеет привычку делать, или она лежит там, поедая одну из ее закусок,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is not wont to do, or she's lying there, Having choked on one of her own snack chips,

Он расспросил своего дозорного, стерегшего Прямую стену и Пикпюс. Тот, находясь безотлучно на своем посту, не видел, чтобы здесь проходил мужчина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He interrogated his sentinel of the Rues Droit-Mur and Petit-Picpus; that agent, who had remained imperturbably at his post, had not seen the man pass.

Вот так, расширится в твою прямую кишку, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like that, it's gonna expand in your colon, okay?

] Вне приемника, это намного меньше, чем долгосрочные уровни OSHA более 95% энергии луча будет падать на прямую кишку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] Outside the receiver, it is far less than the OSHA long-term levels Over 95% of the beam energy will fall on the rectenna.

Это поставило их в прямую конфронтацию с Кай Коло, что было общим термином для описания различных фиджийских кланов, проживающих в этих внутренних районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This put them into direct confrontation with the Kai Colo, which was a general term to describe the various Fijian clans resident to these inland districts.

При атипичной дольковой гиперплазии наблюдается высокая частота ипсилатерального рака молочной железы, что указывает на возможную прямую канцерогенетическую связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For atypical lobular hyperplasia there is high incidence of ipsilateral breast cancers indicating a possible direct carcinogenetic link.

Франкские пехотинцы шли тесным строем с пешими лучниками, готовыми открыть ответный огонь по турецким конным лучникам и копейщикам, готовым отразить прямую атаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Frankish foot soldiers marched in close formation with foot archers ready to fire back at the Turkish horse archers and spearmen ready to repel a direct attack.

С одной стороны, будет очень неудобно делать либо прямую географию, от прошлого к настоящему, то следующий регион, от прошлого к настоящему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On one hand, it will be really awkward to do either a straight geography, past to present, then the next region, past to present.

Его станции по всей стране транслируют прямую трансляцию Манилы через спутник; иногда станции транслируют местные программы, сокращая подачу Манилы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its stations nationwide broadcast a live Manila feed via satellite; sometimes stations air local programming, cutting the Manila feed.

Он был избран президентом 25 мая 2014 года, набрав 54,7% голосов в первом туре, тем самым одержав прямую победу и избежав второго тура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was elected president on 25 May 2014, capturing 54.7% of the vote in the first round, thereby winning outright and avoiding a run-off.

Юстин II согласился и отправил посольство под предводительством Земарха в Тюркский каганат, обеспечив прямую торговлю шелком, желанную Согдийцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justin II agreed and sent an embassy under Zemarchus to the Turkic Khaganate, ensuring the direct silk trade desired by the Sogdians.

Парафраза не обязательно должна сопровождать прямую цитату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A paraphrase does not need to accompany a direct quotation.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеет прямую линию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеет прямую линию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеет, прямую, линию . Также, к фразе «имеет прямую линию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information