Иметь место после того, как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Иметь место после того, как - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
take place after
Translate
иметь место после того, как -

- иметь

глагол: have, get, keep, bear, hold, own, have got, fuck, pass

- место [имя существительное]

имя существительное: place, space, site, situation, spot, point, room, seat, position, berth

сокращение: pl.

- после [наречие]

наречие: after, later on, post, beyond, behind, next, past

предлог: after, following, since, upon, beyond, on, behind, past, syne

- того [частица]

наречие: thereof

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as



Я получил официальное извещение, что могло иметь место убийство, и обязан произвести расследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have received an official notice that murder may have been done, and I am bound to investigate.

Вытеснительная деятельность может также иметь место, когда животным не позволяют совершать одно-единственное поведение, для которого у них есть высокая мотивация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Displacement activities may also occur when animals are prevented from performing a single behaviour for which they are highly motivated.

Должно быть, приятно иметь такое место, куда можно вернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be comforting to have a place like that to go back to.

Хотя он не верил, что эти стадии происходят в любом данном возрасте, многие исследования определили, когда эти когнитивные способности должны иметь место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though he did not believe these stages occurred at any given age, many studies have determined when these cognitive abilities should take place.

Что Шеф не понимает, так это то количество работы, которое я выполняю дает возможность этим операциям иметь место быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What the chief doesn't realize is that a lot of the work I do makes it possible for these surgeries to take place.

Где должна иметь место встреча с Назиром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the meeting with Nazir is supposed to take place.

Возможно, было бы полезно иметь место в рамках SRAG и / или исследований как для пользователей, так и для исследователей, чтобы задавать вопросы, поднимать проблемы и предупреждать о возможных злоупотреблениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might be useful to have a place within SRAG and/or Research for both users and researchers to ask questions, raise concerns, and alert potential misuses.

Засухи могут иметь место в регионе, однако они не происходят так часто, как в городах дальше на Запад, таких как Калгари или Свифт-ток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Droughts can take place in the region, however they do not happen as frequently as cities further west like Calgary or Swift Current.

Принудительная проституция может иметь место, когда сотрудник исправительного учреждения приводит трансгендерную женщину в камеру заключенного мужского пола и запирает их там, чтобы заключенный мужского пола мог изнасиловать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forced prostitution can occur when a correction officer brings a transgender woman to the cell of a male inmate and locks them in so that the male inmate can rape her.

Загрязнение могло иметь место и в процессе анализа, действующие международные стандарты не соблюдались

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contamination could also have occurred in some phase of the analysis... as current international standards weren't met.

Какой же мрачной должна быть Вселенная, в которой могут иметь место столь бессмысленные акты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a sad universe where such wanton acts can take place.

Условия: оплата наличными по факту выполнения, вплоть до, но не превышая одной четырнадцатой доли всей добычи, если таковая будет иметь место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terms: Cash on delivery, up to but not exceeding one-fourteenth of total profit, if any.

Хотя, конечно, здесь могут иметь место некие остатки...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But of course, there may be remnants here and there...

Ты сделала отличную работу и должна иметь свое рабочее место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You did a good job. You should own that.

Это должно иметь место в отношении WP, если только заявитель не может доказать комитету, что существуют веские основания для иного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This should be the case on WP unless a complainant can make a case to the committee that there is a compelling reason otherwise.

Эти корреляции фактически не могут иметь место из-за квантово-механического правила, известного как правило избегаемого пересечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These correlations can not actually take place due to the quantum-mechanical rule known as the avoided crossing rule.

В нашем хаотическом мире совпадения могут иметь место, но должны вызывать недоверие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a world that operates largely at random, coincidences are to be expected, but any one of them must always be mistrusted.

Если все существующее имеет место, то и место будет иметь место, и так до бесконечности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If everything that exists has a place, place too will have a place, and so on ad infinitum.

Если она считала возможным самоубийство, тогда оно и в самом деле могло иметь место вопреки скептицизму друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she thought suicide possible, then suicide must have been possible in spite of the skepticism of his friends.

Тепловое равновесие также должно иметь место, если не измерена температура образца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thermal equilibrium must also take place unless the sample temperature is measured.

Он выражает надежду на то, что такая практика не будет впредь иметь место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He expressed the hope that such a practice would not be repeated.

Кроме того, могут иметь место жестокие рукопашные схватки в темноте с кирками, лопатами и дровами, используемыми в качестве оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vicious hand-to-hand fighting in the dark with picks, shovels and wood used as weapons might also take place.

Пресс-конференция будет иметь место завтра примерно в 11:30 вечера или примерно несколькими минутами позже на передаче спортивного Псса на Зоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The press conference will occur tomorrow night at around 11:30 p.m. or approximately a few minutes after on the Sports Dogg program on The Zone.

И даже более того, невыполнения обязательств по фондированному долгу кредитных карточек и коммерческим ссудам компаниям, которые двигаются по пути к банкротству, всё ещё будут иметь место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, defaults on securitized credit card debt and commercial loans to companies that are driven to bankruptcy are still to come.

Различные виды воздействия могут иметь место в наземных и пресноводных системах, подверженных выщелачиванию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impacts may occur in terrestrial and freshwater systems exposed to leaching.

Более того, может иметь место финансовая паника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, there may be a financial panic.

При определенных условиях они могут иметь место и в сфере маркетинга и продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In certain circumstances these can also occur in the area of marketing or sales.

часто существуют законы, требующие от медицинского персонала информировать полицию, когда состояние здоровья человека предполагает, что какое-то преступление могло иметь место, например .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

there are often laws requiring medical personnel to inform the police when a person's medical condition implies that some reportable crime may have occurred, such as .

Грубые нарушения прав человека продолжают иметь место в столь отдаленных точках, как Гаити и Восточный Тимор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gross violations of human rights have continued in places as far apart as Haiti and East Timor.

Это самая простая форма мультистабильности, и она может иметь место в системах только с одной переменной состояния, так как для разделения двух точек требуется только одномерное пространство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the simplest form of multistability, and can occur in systems with only one state variable, as it only takes a one-dimensional space to separate two points.

Твоему отцу нравилось иметь место для хранения своих личных вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your dad liked to have a place to keep his private stuff.

Для населения в целом, они могли бы иметь место, чтобы легко искать по симптомам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the general population, they could have a place to easily search by symptoms.

Применительно к протесту может иметь место иной подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of a protest, the issue could be approached from a different angle.

Исследователи предположили, что для наказания будет иметь место противоположный эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The researchers hypothesized that the opposite effect would occur for punishment.

Линька в жарком климате все еще может иметь место в течение длительного периода, но обычно концентрируется в определенное время года вне сезона размножения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hot-climate moult may still take place over a long period but is usually concentrated at a particular time of year outside the breeding season.

Но слишком велико для них было искушение иметь свое место, под крышей и недалеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the temptation of having a hiding-place that was truly their own, indoors and near at hand, had been too much for both of them.

Представленный набор включает лекарственный препарат, при приеме которого могут иметь место отрицательные побочные эффекты или нежелательные лекарственные реакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed set comprises a pharmaceutical preparation, the use of which may be accompanied by negative side effects or adverse reactions.

Такой эксперимент вряд ли будет иметь место, если только коэффициент конверсии не рассматривался в качестве одного из главных соображений дизайна заглушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such an experiment is unlikely to take place unless conversion rate was seen as one of the prime considerations of stub design.

Такие чувства могут иметь место, только если объект заслуживает этой любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such feelings can only be secured if the subject is deserving of your love.

Он также предусматривает место, чтобы иметь все народные названия для организма в одном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also provides for a place to have all the vernacular names for an organism in one place.

Это также может иметь место как властный надзор, постоянная критика и блокирование продвижения по службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can also take place as overbearing supervision, constant criticism, and blocking promotions.

Ты наконец понял свою мечту иметь собственное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You finally realized your dream of having your own place.

При высоких энергиях фотона, сравнимых с энергией покоя электрона 511 кэВ, может иметь место другой процесс-комптоновское рассеяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the high photon energies comparable to the electron rest energy of 511 keV, Compton scattering, another process, may take place.

В некоторых общинах ритуал служил нежной пародией на молодоженов, призванной на некоторое время прервать любую сексуальную активность, которая могла бы иметь место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some communities the ritual served as a gentle spoof of the newlyweds, intended to disrupt for a while any sexual activities that might be under way.

Когда газ, богатый со, охлаждается до такой степени, что активность углерода превышает единицу, может иметь место реакция будуара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a gas rich in CO is cooled to the point where the activity of carbon exceeds one, the Boudouard Reaction can take place.

Но если так, - продолжал Пуаро, игнорируя его слова, - почему именно доктор Жерар привлек внимание к тому, что могло иметь место преступление?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without taking any notice, Poirot went on. But if so, why did Gerard call attention to the possibility of foul play?

Раз в тысячелетие, могут иметь место сильнейшие биологические изменения в животном или растительном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once in a great many 1,000 years, an abrupt jump may take place... in animal or in vegetable life.

Однако мы должны быть реалистами и понимать, что это постоянно развивающийся режим, в котором могут иметь место изменения в целях улучшения ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, we must be realistic and understand that this is an evolving regime in which changes occur to improve the situation.

Эти статистические данные показывают, что существует тенденция к занижению объемов экспорта, которая может иметь место по различным причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These statistics show that there may be a tendency for underreportation which can occur for various reasons.

Но оскорбление или нарушение права на неприкосновенность частной жизни все еще может иметь место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But an injuria or an infringement of a right of privacy could still be present.

Каждое письмо он разглаживал, ламинировал и клал в специальное место, это тоже успокаивало нервы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each letter he would iron, laminate and file in a special place, which also soothed his nerves.

Эта детка выиграла для меня второе место в еженедельном больничном... конкурсе на самую странную вещь, которую можно извлечь из человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This baby won me second place in the clinic's weekly weirdest thing pulled out of an orifice contest.

Если я не буду иметь полной автономии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not unless I had full autonomy.

Теперь, ценность любого товара или услуги не должны иметь эффекта...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the inherent value of any commodity or service should really have no effect...

А еще, мы - единственная планета, где достаточно соединиться двум существам, чтобы иметь потомство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're also the only planet where procreation requires only two beings.

Стоит допустить хоть один промах, и они не хотят иметь с тобой дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once they see an imperfection, - the organization wants nothing to do with you.

Потому что ты не можешь иметь дело со змеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you can't make a deal with a rattlesnake.

И помни, твои записи могут иметь большое значение для этого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And remember, your writing may be very important for that person.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «иметь место после того, как». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «иметь место после того, как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: иметь, место, после, того,, как . Также, к фразе «иметь место после того, как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information