Искусный обман - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Искусный обман - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
masterful deception
Translate
искусный обман -

- искусный

имя прилагательное: cunning, clever, ingenious, adept, skillful, skilful, proficient, expert, good, practiced

- обман [имя существительное]

имя существительное: deception, legerdemain, deceit, fraudulence, fraud, hoax, humbug, trick, hype, false pretenses



Он сердито реагирует на обман Софи, и она обращается за поддержкой к матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He reacts angrily to Sophie's deception and she turns to her mother for support.

Выдавливание глаза или обман глаза также сопровождали работы Ороша / Утиша, хотя и метафорически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gouging out of the eye, or deception to the eye, also accompanied the works of Orosz/Utisz, if only metaphorically.

Учитывая ваш обман, я склоняюсь к мысли, что вы намеревались угнать автомобиль, а ваша предполагаемая жертва оказалась вооружена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given your deceit, I'm inclined to think that you were attempting a carjacking, and your would-be victim was armed.

Обман, обман и ложь ведут к возрождению в животном и растительном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deception, fraud and falsehood lead to rebirth in the animal and vegetable world.

Не могу поверить, что Кэролайн способна на расчетливый обман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot believe Caroline is capable of wilful deceit.

Обман в особо крупных размерах

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THE BIG SWINDLE

Ни один офицер, достойный своего звания, не поверит в такой элементарный обман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No officer worth his salt would fall for such a simple hoax.

Стремление толстым слоем грима передать красоту настоящей кожи превратило хорошую идею в полный обман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effort of making heavily made-up faces appear to have the brilliance of natural skin only change the orderly idea into a real fake.

Как правило, чаще всего раскрываются такие преступления, как финансовый обман и налоговое преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, the predicative crimes are mostly financial fraud and tax crime.

Я типа смотрю на них сквозь двухмерную перспективу, так что создаётся вроде оптический обман, и выглядит как оптическая картина для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm kind of looking at them through a 2-d perspective so it creates kind of an optical illusion, and it looks like optical art to me.

Это может быть оптический обман или зеркальный эффект, вызванный сдвигом ветра и светом, скоростным миражом, так сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could be an optical illusion, a mirroring effect caused by wind shear and light, a speed mirage, if you will.

Ты не должен спускать ему обман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shouldn't let him get away with cheating.

Я ведь могу лишить вас лицензии за обман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know I can have you disbarred for lying.

Это не обман доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's no betrayal of confidence.

Ей вдруг стало стыдно за свой обман, но более всего страшно за то, как он примет ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She suddenly felt ashamed of her duplicity, but even more she dreaded how he might meet her.

Я не буду терпеть обман в моих отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I won't tolerate deception in my relationship.

Я не удивлялся и не возмущался, а только напрягал мысль, чтобы понять, для чего понадобился этот обман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was not surprised and I was not indignant. I only racked my brains to think why this deception was necessary.

Экстром диву давался, насколько эффективен был этот простой обман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ekstrom was amazed to think this simple deception was still working today.

Я бы спросил, - сказал виконт, - как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like, said the vicomte, to ask how monsieur explains the 18th Brumaire; was not that an imposture?

Каждый тон в голосе лживый, каждый жест - обман, каждая улыбка - гримаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every tone of voice a lie, every gesture a falsehood, every smile a grimace.

Это место стало болотом, сплошные махинации, обман...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is just fraught with manipulation And cheating and...

Я думал, этот номер с мужчиной-женщиной просто обман, но она на самом деле была двуполой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought the man-woman act was a con, but she was a real hermaphrodite.

Я превратил их обман в мой собственный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I transformed their farce, in my farce itself.

В конце концов, обман -законное средство в государственных делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deceit, after all, is a legitimate tool of statecraft.

Вы двое охотников, уже организовали этот обман, чтобы ваш фильм был не совсем пустой тратой времени, и вы нашли 2х подходящих идиотов, чтобы на это купиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You two Nimrods have orchestrated a little hoax so that your film's not a total waste of time, and you found the perfect two chowderheads to fall for it.

У меня обман зрения, или это ты только что привела сюда шерифа в наручниках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are my eyes playing tricks on me, or was that a sheriff you just brought in here wearing handcuffs?

И он сам ведь в глубине души знает про этот профессиональный обман, но - подите же! -все-таки обольщается: Ах, какой я красивый мужчина!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even he himself in the depths of his soul knows about this professional deception, but- go along with you!- still deceives himself: 'Ah, what a handsome man I am!

Твой обман предназначен продлить твою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your deception is intended to prolong your life.

Я готов пойти на обман, лишь бы повести тебя в отель Германия - хотя еще вопрос, не пускают ли туда, только начиная с лейтенанта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've become an impostor so that I can take you to the Hotel Germania-and it's still a question whether anyone lower than a lieutenant can get in.

Вы не думаете, что прелесть брака заключена в том что обман становится некой необходимостью для обоих?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you think one of the charms of marriage... ... isthatit makesdeception a necessity for both parties?

А тело отплатит за обман, игнорируя пользу от диеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the body pays for the deception, ignoring the benefits of the diet.

Это обман о пособничестве террористической ячейке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That BS about aiding a terror cell.

На самом деле, это обман, способ получить мировое признание и, особенно, женщин, в которых я, в основном, и заинтересован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a fraud, really, the way of gaining acceptance from the world and especially from women, who are my one and only real interest.

С самого начала и до конца это был обман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been deceit from start to finish with you.

ЖГС устраивает обман притворяясь что снос доступного жилья это решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HUD is pulling off a hoax by pretending that tearing down affordable housing is what's gonna solve it.

Тед, у тебя бывал обман зрения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ted, you know how your eyes sometimes play tricks on you?

Она призналась, что это был обман... Чушь, насчет тюремного заключения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did she admit that it was a con the bullshit custody suit, the ex?

Кали Майя поглотила весь мир, и, следовательно, обман и иллюзия начали загрязнять умы людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kali Maya engulfed the whole world and consequently, deceit and illusion began to contaminate the minds of the people.

Еще один пример-поведение, которое может угрожать сплоченности группы или сотрудничеству, например обман, ложь и воровство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still another example are behaviors that may threaten group cohesion or cooperation such as cheating, lying, and stealing.

Среди его романов - обман Линкольна, обман Уилсона и обман Бейб Рут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His novels include The Lincoln Deception, The Wilson Deception, and The Babe Ruth Deception.

Оборотень является объектом исследования искусственного интеллекта из-за его уникальных особенностей, таких как убеждение и обман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Werewolf is a subject of artificial intelligence research due to its unique features such as persuasion and deception.

Академический обман является довольно распространенным явлением в средних школах и колледжах США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Academic cheating is a significantly common occurrence in high schools and colleges in the United States.

В таких ситуациях обман приемлем и обычно рассматривается как тактика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these situations, deception is acceptable and is commonly expected as a tactic.

Обвинения включали мошенничество и обман, жестокое обращение с пожилыми людьми, нарушение фидуциарных обязанностей, недобросовестную деловую практику и нарушение части Калифорнийского кодекса охраны здоровья и техники безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accusations included fraud and deceit, elder abuse, breach of fiduciary duty, unfair business practices, and violation of part of the California health and safety code.

С прошлым, окутанным тайной, могущественный суперзлодей использует хитрость и обман, чтобы опустошить своих врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a past shrouded in mystery, the powerful supervillain uses cunning and deception to lay waste to his foes.

Инвесторы с Уолл-Стрит вкладывали свои деньги в систему Маркони, и некоторые в прессе начали выступать против проекта Теслы, утверждая, что это был обман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investors on Wall Street were putting their money into Marconi's system, and some in the press began turning against Tesla's project, claiming it was a hoax.

Чилтон тайно записывает разговор и раскрывает обман Старлинг, прежде чем предложить Лектеру сделку собственного изготовления Чилтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chilton secretly records the conversation and reveals Starling's deceit before offering Lecter a deal of Chilton's own making.

Он также был осужден за обман жителей своего ашрама, что повлекло за собой еще один год заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also convicted of cheating the residents of his ashram, which carried another one-year sentence.

Лицемерие включает в себя обман других и, таким образом, является формой лжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hypocrisy involves the deception of others and is thus a form of lying.

В мае 2009 года Генеральный прокурор Нью-Йорка Эндрю Куомо подал в суд на Nationwide Asset Services за мошенничество, обман и ложную рекламу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2009, New York Attorney General Andrew Cuomo sued Nationwide Asset Services for fraud, deceptive practices and false advertising.

Обычно цифровые графические продукты поддерживают рандомизацию отображаемых оптотипов, чтобы предотвратить обман пациентов путем запоминания диаграммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commonly digital chart products support randomizing optotypes displayed to prevent patients from cheating through memorizing the chart.

По словам Квинта, Лаокоон умолял троянцев поджечь коня, чтобы убедиться, что это не обман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Quintus, Laocoön begged the Trojans to set fire to the horse to ensure it was not a trick.

В этом и заключается великий обман записей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herein lies the great deception of the records.

Обман-это отличительная черта Фалуньгун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deception is a distinctive trait of Falun Gong.

В каждой песне были такие темы, как чистота, обман, печаль, вина, дистанция, Надежда, принятие, боль и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every song had a theme such as pureness, cheating, sadness, guilt, distance, hope, acceptance, pain, etc.

Единственным другим преступлением воровства, существовавшим тогда, был обман, который был проступком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only other theft offence then existing was cheat which was a misdemeanor.

Тем не менее крестьяне часто приветствуют этот обман и кормят своего кобольда в надежде, что он продолжит приносить свои дары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, peasants often welcome this trickery and feed their kobold in the hopes that it continue bringing its gifts.

Во время Второй мировой войны англичане широко использовали обман, разрабатывая множество новых методов и теорий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War II, the British made extensive use of deception – developing many new techniques and theories.

В худшем случае, это предосудительный обман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the worst, it is condemnable deception.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «искусный обман». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «искусный обман» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: искусный, обман . Также, к фразе «искусный обман» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information