Истребовать имущество для замены пришедшего в негодность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Истребовать имущество для замены пришедшего в негодность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
requisition equipage on a replacement basis
Translate
истребовать имущество для замены пришедшего в негодность -

- имущество [имя существительное]

имя существительное: property, holding, estate, possessions, asset, goods, substance, things, stuff, chattels

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- замены

substitutions

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- негодность [имя существительное]

имя существительное: unfitness, badness, disqualification



Полковник Кэткарт не может истребовать для пополнения одновременно такое количество молодых, неопытных экипажей - тут же нагрянет следственная комиссия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Cathcart couldn't possibly requisition so many inexperienced replacement crews at one time without causing an investigation.

Дворянство, главным образом пришедшее с юга, все больше отдалялось от своих северных коллег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nobility, mainly coming from the south, became more and more estranged from their northern colleagues.

Потом позвонил, отдал ее пришедшему на звонок слуге, наказав ему вернуться как можно скорее и все привезти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he rang the bell, and gave it to his valet, with orders to return as soon as possible, and to bring the things with him.

Главная задача-спасти и защитить Энею, Мессию, пришедшего из далекого прошлого через путешествие во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main task is to rescue and protect Aenea, a messiah coming from the distant past via time travel.

Альберт-Холл использовался для Валлийскоязычной паствы, пришедшей принять Минеральные Воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Albert Hall was used for the Welsh-speaking congregation, that had come to take the spa waters.

Здесь Рават говорит о Верховном Господе, принявшем тело и пришедшем на эту землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here Rawat talks about the Supreme Lord taking a body and coming on this earth.

Пришедшее стекло включает в себя сборку кусочков разрезанного и, возможно, окрашенного стекла с использованием пришедших секций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Came glasswork includes assembling pieces of cut and possibly painted glass using came sections.

Дюбуа и Грейс хотели завладеть этой землёй, но, к сожалению, она не считалась пришедшей в достаточный упадок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dubois and Grace wanted to make a play for this land, but unfortunately, it wasn't blighted enough.

Жан Вальжан, перезарядив ружье, прицелился во вновь пришедшего и отправил каску офицера вдогонку за солдатской каской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jean Valjean, who had re-loaded his gun, took aim at the newcomer and sent the officer's casque to join the soldier's.

Самым разумным было бы, конечно, кричать до тех пор, пока кто-нибудь не придет, и потом сдаться пришедшему в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most sensible thing to do, of course, would have been to keep shouting until someone came, and then put himself at their mercy.

Истребование дела-это иногда неофициально называют сертификатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certiorari is sometimes informally referred to as cert.

Ваша Честь, со всем почтением мы просим вас привести в действие истребование улик и обязать г-жу МакКинни передать записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, with all due respect, we ask you to enforce this subpoena and compel Ms. McKinny to turn over the tapes.

Они решили, что старик-это божество, пришедшее спасти их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They assumed that the old man was a deity who came to save them.

Ближе к концу посольской миссии Еситоси подарил королю Сонджо связку ружей из павлина и спичечного замка – первое современное огнестрельное оружие, пришедшее в Корею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Near the end of the ambassadorial mission, Yoshitoshi presented King Seonjo a brace of peafowl and matchlock guns – the first advanced firearms to come to Korea.

Вид у нее был, словно у пришедшей наниматься горничной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked like a housemaid applying for a situation.

Менандр упоминает своего отца Евфрата, пришедшего из Византии, и своего брата Геродота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Menander mentions his father Euphratas, who came from Byzantium, and his brother Herodotus.

Иракские истребители F1EQs истребовали по меньшей мере 35 иранских самолетов, в основном F-4s и Northrop F-5E Tiger IIs, а также несколько F-14 Tomcats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraqi F1EQs claimed at least 35 Iranian aircraft, mostly F-4s and Northrop F-5E Tiger IIs, but also several F-14 Tomcats.

Он делает из него друга в будущих бедах, нет друга тому, кто своему другу и товарищу, пришедшему просить пищи, ничего не предложит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He makes a friend of him in future troubles, No friend is he who to his friend and comrade who comes imploring food, will offer nothing.

Когда он начал вербовку, новое правительство Мэйдзи, пришедшее к власти в 1867 году, в первый год периода Мэйдзи, аннулировало все договоры сегуната Эдо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he started recruiting, the new Meiji Government that came into power in 1867, the first year of the Meiji period, nullified all the Edo Shogunate's treaties.

Я вижу, что безделье, пришедшее с миром, порождает злую молву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the idleness that comes with peace, I see that gossip has bred its own evil.

От пришедшего к власти на волне народного недовольства Трампа нельзя ожидать даже соблюдения его правил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having ridden to power on a wave of popular anger, Trump can’t even be counted on to follow its rules.

У себя на родине он также презирал Noucentisme-новое движение, пришедшее на смену модернизму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his homeland he was equally disdained by Noucentisme, the new movement which took the place of Modernisme.

Я помедлил, не зная, говорить ли Пуаро об одной необычной мысли, пришедшей мне в голову еще утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hesitated. To tell the truth, an idea, wild and extravagant in itself, had once or twice that morning flashed through my brain.

Я встречаю его слугу, пришедшего набрать воды для своего господина, и наши ведра как бы скрежещут вместе в одном колодце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I meet his servant come to draw water for his master, and our buckets as it were grate together in the same well.

В воздухе носились легкие ароматы мая, только что пришедшего в Париж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The faint smell of May that came only to Paris was in the air.

Российское Временное правительство, пришедшее на смену царю в начале 1917 года, продолжало войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian Provisional Government that replaced the Tsar in early 1917 continued the war.

Первой мыслью пришедшей в голову была крайняя схожесть с декоративными строительными блоками Франка Ллойда Райта которые он использовал в его Калифорнийских зданиях в в начале 1920-ых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first thing really that I thought of was this appears very similar to Frank Lloyd Wright's textile block system of construction, which he used in his California houses in the early 1920s.

Семья вставила в рамку письмо от Капальди, пришедшее перед видеообращением, и Росс Гудолл сказал, что Томас смотрел на него, когда чувствовал себя подавленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family framed the letter from Capaldi that came before the video message, and Ross Goodall said that Thomas looked at it when he felt distressed.

Но начиная с квантовой электродинамики триумфально пришедшей в конце 40-х, наша история становится довольно беспорядочный и неудобной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But since quantum electrodynamics' triumphant arrival in the late '40s, our story becomes rather messy and awkward.

Правительство Примакова, пришедшее к власти в 1998 году зависело от коммунистического большинства в Думе, но даже это большинство не осмеливалось поднять руку на какой-либо институт рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Primakov government, which came to power in 1998, depended on the Communist majority in the Duma; yet even it did not dare dismantle any market institution.

Так, народ я бы хотел начать с искреннего прошу любить и жаловать в сторону Боба Гроссберга, пришедшего к нам из сферы коммерции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, people I'd like to begin with a hearty hail and well met, good fellow to Bob Grossberg, joining us from Business Affairs.

Казалось, он подыскивал себе квартиру и, видимо, предпочитав самые скромные дома этой пришедшей в упадок окраины предместья Сен -Марсо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This man had the air of a person who is seeking lodgings, and he seemed to halt, by preference, at the most modest houses on that dilapidated border of the faubourg Saint-Marceau.

Ее вывело из задумчивости появление Тэнтрип, пришедшей доложить, что мистер Ладислав внизу и просит разрешения повидать госпожу, если не слишком рано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her reverie was broken by Tantripp, who came to say that Mr. Ladislaw was below, and begged permission to see Madam if it were not too early.

С вашего позволения, полковник, по пришедшему отчету, Хостиль повернул на север

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the Colonel permission, Sir. Incoming patrol report hostiles headed North.

Я увидел прошлой ночью, как в это место возвращается жизнь. Наблюдение за Тэмми, пришедшей из прошлого, такого теплого и очаровательного, заставило меня осознать кое-что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But seeing this place come to life for a few hours last night, watching Tammy, Iike a ghost out of the past, with all the warmth and charm of a more leisurely era, made me realize something.

Скажи этой пришедшей из секонд-хэнда убираться отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell that dime store hooker to get out of my face.

Зрелище величайшей силы, пришедшей в состояние величайшей слабости, всегда заставляет людей задумываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time that immense force is displayed to culminate in an immense feebleness it affords men food for thought.

Прямого наследника Александра Корвинуса... венгерского воелуциана... пришедшего к власти в начале пятого века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A direct descendant of Alexander Corvinus Hungarian, a warlord who came to power in the early seasons of the fifth century.

Сначала Клод не понял, что он имеет в виду, но, взглянув на себя, оторопел от пришедшей в голову сумасшедшей мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a fraction of a moment, Claude did not know what he meant, then he looked down at himself. A crazy thought went racing through his mind.

Только ждать дома 'Смерти' пришедшей за тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just wait at home for the 'Grim Reaper' to come and claim you.

Ревекка, опусти покрывало - и приказал слуге позвать пришедшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rebecca, veil thyself, commanded the stranger to be admitted.

Она не могла знать, что выражение его лица относилось к первой пришедшей Вронскому мысли - о неизбежности теперь дуэли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could not guess that that expression arose from the first idea that presented itself to Vronsky-that a duel was now inevitable.

Доставить послание бога, пришедшего прежде всех прочих богов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To deliver the message of the god who came before all other gods.

Но пришедшее на смену правительство стремилось завоевать доверие официальной Америки, поэтому добровольно её свернуло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the new administration came into office, they wanted to win the favor of the US Government, so they voluntarily gave up the development of nuclear weapons.

Вставало вдали все пришедшее после.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that came later rose up in the distance.

Для новой базовой модели Caprice, пришедшей на смену Impala 1986 года, был представлен полицейский пакет, заказываемый под кодом 9C1 для регулярного производства GM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A police package, orderable under GM's Regular Production Option code 9C1, was introduced for the new base-model Caprice that replaced the Impala for 1986.

В то время как Киевская Русь переживала процесс раздробления, она столкнулась с неожиданным вторжением непреодолимого иностранного врага, пришедшего из таинственных регионов Дальнего Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it was undergoing fragmentation, Kievan Rus' faced the unexpected eruption of an irresistible foreign foe coming from the mysterious regions of the Far East.

Но они сплотились и разгромили величайшее немецкое наступление, пришедшее весной 1918 года, после чего перекатились через рушащихся захватчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they rallied and defeated the greatest German offensive, which came in spring 1918, then rolled over the collapsing invaders.

В марте 1917 года Временное правительство, пришедшее на смену самодержавию Николая II, предоставило женщинам России право голоса и занимать политические должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 1917, the Provisional Government, which had replaced Nicholas II's autocracy, granted Russia's women the right to vote and hold political office.

Ходатайство об истребовании дела в Бельскими оспорила это утверждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The certiorari petition in Bilski challenged that proposition.

Эта эскадрилья истребовала в общей сложности 459 советских самолетов С в-239, потеряв при этом в бою 15 буйволов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This squadron claimed a total of 459 Soviet aircraft with B-239s, while losing 15 Buffalos in combat.

Он делает из него друга в будущих бедах, нет друга тому, кто своему другу и товарищу, пришедшему просить пищи, ничего не предложит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Singapore, the Latin honors, cum laude, magna cum laude and summa cum laude are used by Singapore Management University.

Конституция 2007 года была частично отменена военной диктатурой, пришедшей к власти в мае 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2007 constitution was partially abrogated by the military dictatorship that came to power in May 2014.

Неолитическая революция была введена в 6-м тысячелетии до нашей эры кардиальной культурой, пришедшей с итальянского полуострова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Neolithic Revolution was introduced in the 6th millennium BC by the Cardial culture coming from the Italian Peninsula.

Услышав дверь так пришедшего внезапного учения своего,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hearing the door of the Thus Come One's sudden teaching,.

Не клевещите на так пришедшее свое собственное колесо Дхармы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not slander the Thus Come One's Proper Wheel of Dharma.

Это опыт человека из третьего мира, пришедшего в самое сердце Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the experience of a Third World person coming into the heart of Europe.

Этот период был очень успешным; в течение пяти дней августа 1943 года Хартманн истребовал 24 советских самолета в 20 миссиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This period was very successful; during five days of August 1943, Hartmann claimed 24 Soviet aircraft in 20 missions.

За первые два месяца 1944 года Хартманн истребовал более 50 советских самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the first two months of 1944, Hartmann claimed over 50 Soviet aircraft.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «истребовать имущество для замены пришедшего в негодность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «истребовать имущество для замены пришедшего в негодность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: истребовать, имущество, для, замены, пришедшего, в, негодность . Также, к фразе «истребовать имущество для замены пришедшего в негодность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information