Каждая сессия общего собрания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
каждая вторая встреча - every second meeting
каждая длина - each length
каждая ежегодная сессия - each annual session
каждая находка - each finding
каждая сила - every power
каждая сторона берет на себя обязательство - each party undertakes
каждая страна и область - each country and region
каждая толпа - every crowd
каждая функция - every feature
одна треть каждая - one third each
его thirtyeighth сессия - its thirtyeighth session
его вторая специальная сессия - its second special session
импровизация сессия - improv session
ее организационная сессия - its organizational session
ежемесячно сессия - monthly session
клиринговая сессия - clearing session
шестая сессия Комитета - sixth session of the committee
сессия Генеральной конференции - session of the general conference
специальная сессия Совета - special session of the council
сессия будет проходить с - session will be held from
Синонимы к сессия: съезд, заседание, конференция, сессия
Антонимы к сессия: каникулы, семестр
Значение сессия: Возобновляющиеся в определённое время занятия, заседания какого-н. учреждения.
компания воздушного транспорта общего пользования - Company public air transport
общего вида - general form
законодательство общего характера - general legislation
деталь общего применения - miscellaneous part
конвенции общего собрания - convention by the general assembly
Курс общего - course of general
По оценкам общего - estimates that the total
уровень общего билирубина - total bilirubin level
президент общего собрания - president of the general assembly
много общего, - a great deal of common
Синонимы к общего: генеральной, целом, доля, генерал, итого, полной, поделиться, обмена, разделяем, акцию
уход с собрания - walkout
Годовое общее собрание было проведено - annual general meeting was held
запрошенный общее собрание - requested by the general assembly
докладывает общему собранию - reports to the general assembly
Национальное собрание и другие - national assembly and other
Национальное собрание приняло - the national assembly had adopted
общее собрание было приглашено - the general assembly was invited
менять председателя собрания - replace the chairman
позвоните на общем собрании - call on the general assembly
общее собрание требуется - the general assembly is required
Синонимы к собрания: молитвенные дома, молитвенный дом, вефили, здания
Семейные собрания проходят в нормальных семьях. |
Family reunions are for families. |
Каждая ниточка, за которую я тяну, приводит к еще большей неясности. Кажется, что все ответы прямо передо мной, но я их просто не вижу. |
Every clue seems to lead to a blank... I feel like the answers are staring me in the face... but I can't see them. |
Подай сигнал для общего собрания. |
Sound the signal for a general assembly. |
Один звук соответствовал одной букве, а каждая буква представляла один звук, а те, которые не соответствовали ни одному звуку, должны были удаляться. |
Each sound was to correspond to one letter, each letter was to represent a single sound, and those which did not represent any sound should be removed. |
Каждый маршрут состоит из 7 точек, и каждая точка имеет свой флаг. |
Each course has 7 points and each point has its flag. |
Право на ассоциацию является основным правом человека, охраняемым законодательством Камбоджи; этническим вьетнамцам должно быть гарантировано право на мирные собрания, которым пользуются другие граждане. |
The right of association is a basic human right protected by Cambodian law; ethnic Vietnamese should be guaranteed the same right as others to peacefully assemble. |
Президента назначают две трети Народного Собрания и одобряют в плебисците, который предусматривает только односложное Да или Нет. |
The president is nominated by two-thirds of the People's Assembly, and endorsed in a plebiscite that allows only for a simple Yes or No. |
В окне собрания вставьте ссылку в область чата и попросите других участников щелкнуть ее. |
In the meeting window, paste the link into the chat pane and have the meeting participants click the link. |
Представьте, расстроил себе воображение чтением Собрания лучших русских песен и романсов и до того ослаб, что даже в суде падает в обморок. |
Just think, after he read The Collection of the Best Russian Songs and Romances, his imagination became unstrung and he got so weak that he fainted in the court-room. |
So if you're not here for Weight Watchers, why are you here? |
|
О посещении вами собрания общества Хлеб вместо пуль 3-го октября 1945-го года. |
It's the attendance roster for the Bread Instead of Bullets Club... ... datedOctober3rd,1945. |
У вас уже есть какие-нибудь мысли... По поводу ежегодного собрания? |
Have you had any thoughts on the agenda for the annual meeting? |
So I purchased only collected works. |
|
У меня в руках протоколы недавнего собрания, на котором обсуждалось давление, которое оказывают бюджетные ограничения на лондонскую полицию. |
I have in my hand the minutes from a recent meeting to discuss the budgetary pressures on the Metropolitan Police. |
Да ладно, каждая из вас распространила больше вранья... |
Oh, please, you've all said more slanderous things... |
Иногда он в штаб ездил, помещавшийся там, где прежде находилось Военное управление Комуча, войск Учредительного собрания. |
He sometimes went to headquarters, housed where the military command of the Komuch, the army of the Constituent Assembly, used to be. |
Их нет в лавке, и сегодня вечером нет никакого собрания, - мрачно сказал капитан. |
They are not at the store. There was no meeting tonight, answered the captain grimly. |
После собрания кредиторов вы cнова видели Ишигаки. |
After the creditors meeting, you met up with Ishigaki again. |
Убедитесь, что каждая часть этого корабля просканированна на наличие живых форм. |
Make sure every part of that. Ship is scanned for life-forms. |
Я не стану говорить вам о цели нашего собрания -она вам известна. |
I am not going to talk about the aim of our gathering-you all know it. |
Он был лидером государственного собрания. |
He was the leader of the state assembly. |
Каждая книга не на своём месте, проверим книги на пальчики Рэнтона. |
Any book that's out of place, you scan it for Renton's fingerprints. |
Каждая вещь представляет душу мужчины или женщины, которых ты уничтожил на пути к власти |
Each of these items represents the soul of a man or woman you destroyed on your way to power. |
Они взяты из Ригведы, собрания древних санскритских гимнов. |
They're taken from the Rig-Veda a collection of early Sanskrit hymns. |
Я только вернулась с молитвенного собрания. |
I just came from a prayer meeting. |
It's faster than church meetings, faster than leaflets. |
|
Я только что с родительского собрания. |
I just came back from a PTA meeting. |
Когда он вернулся домой, он... он приходил на наши собрания и просто сидел там. |
When he came back, he'd... he'd come to these meetings and just sit there. |
Каждая попытка заканчивалась полной катастрофой. |
Every single attempt ended in complete disaster. |
Faustino, worth every krona! |
|
Радикалы начали протестовать против правительства национального учредительного собрания. |
The radicals began to protest against the National Constituent Assembly government. |
Группа ненависти, известная как Серебряный Легион Америки, набирала членов в городе и проводила собрания с 1936 по 1938 год. |
A hate group known as the Silver Legion of America recruited members in the city and held meetings around 1936 to 1938. |
В 2014 году Верховный суд заявил, что он будет рассматривать апелляции от Законодательного собрания штата Алабама по поводу пересмотра границ. |
In 2014, the Supreme Court said it would hear appeals from the Alabama Legislative Black Caucus regarding the redistricting. |
Девиз был придуман другом Кубертена, доминиканским священником Анри Дидоном ОПОМ, для парижского молодежного собрания 1891 года. |
The motto was coined by Coubertin's friend, the Dominican priest Henri Didon OP, for a Paris youth gathering of 1891. |
Финансовые вопросы, породившие эти собрания, продолжали занимать их внимание вплоть до революции. |
Financial questions, which had given rise to these assemblies, continued to claim their attention until the time of the Revolution. |
Государственная Дума, место нахождения нижней палаты Федерального Собрания. |
State Duma, seat of the lower house of Federal Assembly. |
В 1925 году решением Учредительного собрания Ирана Реза Пехлеви был назначен законным монархом Ирана. |
In 1925 Reza Pahlavi was appointed as the legal monarch of Iran by decision of Iran's constituent assembly. |
Фильм рассказывает о Джонасе Найтгейле, целителе христианской веры, который использует свои собрания пробуждения, чтобы выкачивать деньги из жителей Рустуотера, штат Канзас. |
The film is about Jonas Nightengale, a Christian faith healer who uses his revival meetings to milk money out of the inhabitants of Rustwater, Kansas. |
Партийные и студенческие собрания призывали к надлежащему верховенству закона в стране и даже к свободным выборам. |
Party and student meetings called for proper rule of law in the country and even free elections. |
Срок пребывания Бейли в Iron Maiden закончился в январе 1999 года, когда его попросили уйти во время собрания группы. |
Bayley's tenure in Iron Maiden ended in January 1999 when he was asked to leave during a band meeting. |
В 1232 году Иосиф Бен Абба Мари перевел комментарии Аверроэса к Органону; это был первый еврейский перевод полного собрания сочинений. |
In 1232, Joseph Ben Abba Mari translated Averroes' commentaries on the Organon; this was the first Jewish translation of a complete work. |
ИНК регулярно проводит религиозные собрания, называемые евангельскими миссиями, целью которых является привлечение большего числа последователей. |
INC holds religious gatherings called evangelical missions regularly which aim to attract more followers. |
В июле 2010 года Джордж Лукас запретил Проузу посещать официальные собрания фанатов Звездных войн. |
In July 2010, Prowse was banned by George Lucas from attending official Star Wars fan conventions. |
Они также опасались, что прибывшие солдаты-в основном иностранные наемники-были вызваны для закрытия Национального учредительного собрания. |
They were also afraid that arriving soldiers – mostly foreign mercenaries – had been summoned to shut down the National Constituent Assembly. |
Ни в третьей, ни в четвертой Думе не было украинского собрания. |
Neither in the Third or Four Duma was there a Ukrainian caucus. |
Боги ежедневно отправляются в Иггдрасиль, чтобы собраться на свои традиционные собрания правителей. |
The gods go to Yggdrasil daily to assemble at their things, traditional governing assemblies. |
В 1779 году, в возрасте тридцати шести лет, Джефферсон был избран губернатором Виргинии двумя палатами Законодательного собрания. |
In 1779, at the age of thirty-six, Jefferson was elected Governor of Virginia by the two houses of the legislature, as was the process. |
Тем не менее здоровье Мейсона часто заставляло его пропускать заседания Законодательного собрания или опаздывать на несколько дней или недель. |
Nevertheless, Mason's health often caused him to miss meetings of the legislature, or to arrive days or weeks late. |
Австрия и Пруссия отозвали своих делегатов из собрания, которое было не более чем дискуссионным клубом. |
Austria and Prussia withdrew their delegates from the Assembly, which was little more than a debating club. |
В Средние века представители деревень Бискайи проводили собрания под местными большими деревьями. |
In the Middle Ages, representatives of the villages of Biscay would hold assemblies under local big trees. |
Право на собрания еще не распространяется на частную собственность. |
The right to assembly does not yet extend to private property. |
Эти собрания традиционно проводятся в Нью-Йорке в первую неделю марта и открыты как для членов, так и для нечленов. |
They meetings are traditionally in New York City in the first week of March, and is open to members and nonmembers alike. |
По всей стране были проведены публичные собрания, и еврейские и христианские лидеры в Британии выступили против этих зверств. |
Public meetings were held across the country and Jewish and Christian leaders in Britain spoke out against the atrocities. |
Он вернулся к первоначальному варианту при подготовке текста для третьего тома своего собрания сочинений, опубликованного Адольфом Марксом в 1899-1901 годах. |
He returned to the original version while preparing the text for the Volume 3 of his Collected Works, published by Adolf Marks in 1899–1901. |
Новое издание собрания сочинений было подготовлено Альбертасом Залаториусом и Зениусом Шилерисом и опубликовано в 1996 году. |
A new edition of collected works was prepared by Albertas Zalatorius and Zenius Šileris and published in 1996. |
Федеральный закон о выборах депутатов Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации. |
Federal Law On the Election of Deputies of the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation. |
Записи показывают, что он перенес свое членство с собрания квакеров на собрание квакеров, когда сменил место жительства. |
Records show that he transferred his membership from Quaker meeting to Quaker meeting when his changed his residence. |
Решения, принятые Постоянным Комитетом Всекитайского собрания народных представителей, отменяют любой территориальный судебный процесс. |
Decisions made by the Standing Committee of the National People's Congress override any territorial judicial process. |
Закон штата уже давно требовал, чтобы дела велись публично, но Харрис обнаружил, что тайные собрания или собрания были обычным делом. |
Levinson and Brown did not, however, address culture-specific norms, which is why Ting-Toomey decided to do so in this theory. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каждая сессия общего собрания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каждая сессия общего собрания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каждая, сессия, общего, собрания . Также, к фразе «каждая сессия общего собрания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.