Каждый пытается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: each, every, either, several
местоимение: each, every, everyone, everybody
артикль: a
словосочетание: Tom, Dick and Harry
каждый дурак сумеет - every fool can
каждый квартал - every quarter
каждый может применить - everyone can apply
завтракают каждый день - eat breakfast every day
каждый день мы узнаем - every day we learn
каждый из которых обозначен - each indicated
каждый клиент имеет - each customer has
каждый озабочен - everyone is concerned
каждый остров имеет - each island has
каждый первичный - each primary
Синонимы к каждый: каждый, всякий, любой, всяческий, в каждом случае, соответствующий
Значение каждый: Всякий, любой из себе подобных.
пытается превратить - was trying to turn
он пытается убить меня - he tries to kill me
пытается защитить - be trying to protect
пытается помочь нам - is trying to help us
пытается убить меня - be trying to kill me
пытается научить - was trying to teach
не пытается сделать - not trying to do
пытается определить - tries to define
пытается решить - tries to decide
просто пытается произвести впечатление - just trying to impress
Синонимы к пытается: попытка, пытаться, стараться, пробовать, отведать, судить, испытывать
Думаете он пытается прислать мне открытку каждый год и у мамы есть целая коробка с его открытками? |
What, you think he tried to send me a card every year and my mother has a whole drawer full of unopened cards ? |
Так и я, так пытается каждый, - продолжал Ли. |
Lee said, So do I, so does everyone. |
Скотт Паразински пытается восполнить некоторую часть из 15 000 калорий, которые он сжигает каждый день. |
Scott Parazynski tries to replace some of the 15 000 calories he is burning every day. |
Каждый день все больше мексиканцев пытается перелезть через этот забор и вернуться обратно в Мексику Долг каждого пограничника – помешать мексиканцу пересечь границу |
more and more Mexicans are trying to get past this fence and go back to their homes in Mexico. our duty is to stop Mexicans from crossing the border. |
Каждый раз, когда я иду в туалет, над раковиной я замечаю, что она пытается повторять за мной. |
Every time I go in the bathroom, I catch her above the sink trying to copy everything I do. |
But every year a new genius tries to break it open. |
|
Возвращаясь на дорогу, грузовик догоняет, проезжает, а затем блокирует путь Манна каждый раз, когда он пытается пройти. |
Back on the road, the truck catches up, passes, then blocks Mann's path each time he attempts to pass. |
Положение подчинённого и избыток тестостерона приводят к тому, что каждый из них пытается показать, как важна та роль, которую он играет на этом корабле. |
Something about being on a ship and all that testosterone. Each of them trying to prove how big their fishing poles are. |
Ведь именно этим заповедям нашедший Бога отец каждый день пытается научить своего сына. |
Because it is these same values that this born-again father fights to instill in his son every day. |
Было разработано множество различных конструкций аналоговых фильтров, каждый из которых пытается оптимизировать некоторые особенности отклика системы. |
Many different analog filter designs have been developed, each trying to optimise some feature of the system response. |
Главный врач приходит ко мне каждый день и пытается помочь мне свыкнуться с реальностью. |
There's this head doctor that comes in and sees me every day, trying to help me adjust to reality. |
Но здесь - в нашем местечке Анатовке... можно сказать... каждый из нас - скрипач на крыше... пытается вытянуть... простенькую приятную мелодию... при этом не сломав себе шеи. |
But here, in our little village of Anatevka, you might say every one of us is a fiddler on the roof. Trying to scratch out a pleasant, simple tune without breaking his neck. |
Я думал, что наш убийца просто чокнутый, но он пытается доказать свою точку зрения, что каждый бы сделал такой же выбор как и он. |
I thought our killer was just raving mad, but he's trying to prove a bloody point. That everyone would make the same choice he did. |
He makes a shortwave brodcats everyday at noon. |
|
Каждый обращается к толпе, но когда Махони пытается произнести длинную речь, Лассард использует ту же проститутку, чтобы подшутить над Махони. |
Each address the crowd, but as Mahoney attempts to give a long speech, Lassard uses the same prostitute to prank Mahoney. |
Каждый день, какой-нибудь завистливый конкурент пытается разрушить всё хорошее, что происходит в МП. |
Every day, some jealous competitor tries to destroy what's going on here at ASP. |
Кто-нибудь пытается разработать версию списка участников, которая могла бы попытаться оценить, сколько текста на самом деле добавил каждый пользователь? |
Is anyone trying to develop a version of the contributor-listing thing that might try to judge how much text each user actually added? |
Он отзывчивый человек и каждый раз пытается сделать все возможное, чтобы помочь кому-то, когда у кого-то есть проблемы. |
Hе is a helpful person and every time he tries to do her best to help somebody when he has problems. |
He still loves her. Every time, tries to win her back. |
|
Каждый игрок по очереди пытается сопоставить хотя бы набор из трех драгоценных камней, чтобы получить ману или очки действия или нанести урон врагу. |
Each player takes turns trying to match at least a set of three gems to gain mana or action points or to do damage to the enemy. |
Каждый раз она пытается навязать мне очередную благотворительность. |
Every time she sees me, she hits me up for another charity. |
Каждый раз, когда она пытается помириться, она только показывает, насколько мы разные. |
Every time she tries to fix things between us, it just emphasizes how different we are. |
Она встречает человека по имени Анри, который пытается помочь ей, но каждый выход, к которому они приходят, заблокирован. |
She encounters a man named Henri who tries to help her, but every exit they come to is blocked. |
Каждый раз, когда у меня налаживается жизнь, кто-то пытается мне ее усложнить. |
Every time I turn around, someone is trying to make my life more complicated. |
Во время раздачи каждый игрок делает ставку на несколько трюков, а затем пытается взять ровно столько трюков во время раздачи. |
During a hand, each player bids for a number of tricks, then attempts to take exactly that many tricks during the hand. |
Каждый, кто пытается ограничить это право, должен спросить себя, почему. |
Anyone who tries to restrict that right needs to ask themselves why. |
На этом этапе каждый партнер пытается определить, какую культурную идентичность он хочет видеть в отношениях. |
During this stage, each partner is attempting to determine what cultural identities they want in the relationship. |
Каждый супергерой сталкивается с моральной дилеммой, когда злодей пытается его совратить. |
Every superhero is presented with a moral dilemma by the villain, trying to corrupt him. |
Этот тип анализа пытается обработать каждый артефакт, записанный как группа измерений. |
This type of analysis attempts to treat each artifact is recorded as a group of measurements. |
Каждый игрок по очереди пытается вытащить палку из кучи, не потревожив никого из остальных. |
Each player in turn tries to remove a stick from the pile without disturbing any of the others. |
Каждый пытается найти свое маленькое и самодовольное удовольствие |
Everybody tries to find his petty and proud pleasure. |
В своей прошлой жизни он был любовным увлечением моряка Венеры, о чем Венера отчаянно пытается напомнить ему каждый раз, когда они сталкиваются. |
In his past life, he was the love interest of Sailor Venus, a fact which Venus desperately tries to remind him of each time they face off. |
и я каждый день вижу, как он пытается загладить вину за свои прошлые ошибки. |
and I watch him every day, trying to make amends for his past mistakes. |
Он пытается отразить преимущество победы в каждом графстве, окрашивая каждый из них оттенком между истинным синим и истинным красным. |
It attempts to reflect the margin of victory in each county by coloring each with a shade between true blue and true red. |
Малдер считает, что она имеет право исчезнуть, потому что каждый раз, когда полиция пытается арестовать ее, она не может быть найдена. |
Mulder believes she has the power to disappear because every time police attempt to arrest her she cannot be found. |
Тем же способом, что и каждый человек, который пытается кого-либо в чем-либо убедить в наше время: объявив об этом онлайн. |
The same way that anyone convinces anyone of anything these days: by ranting about it online. |
Каждый компьютер, каждый беспилотный автомобиль, каждая часть подключенного оборудования. |
Every computer, every self-driving car, every bit of connected machinery. |
В нём специальная программа, которая находит, расшифровывает и скачивает каждый байт данных на телефоне Руссо. |
It's got special software that'll detect, decrypt, and download every byte of data on Russo's phone. |
И, кажется, она действительно пытается съесть электронную медузу. |
And it does actually seem to be trying to eat the electronic jellyfish. |
For potato growers, every year is the year of the potato. |
|
На каждый килограмм который выходит на рынок, Более 10 или даже 100 килограммов могут выбрасываться как прилов. |
For every pound that goes to market, more than 10 pounds, even 100 pounds, may be thrown away as bycatch. |
Они тут были каждый раз, когда мы ходили за покупками последние 4 месяца. |
There have been pork rinds here on every shopping trip we've had for the past 4 months. |
Речь идет о ПТ Канди Нгримби, предприятии, которое эксплуатирует с 1960 года этот вулкан и, лучше и не сказать, своих работников, которым оно платит 662 индонезийских рупий (5 евроцентов) за каждый килограмм серы. |
This is PT Ngrimbi Candi, a company which, since 1960, has been exploiting the volcano, and quite literally its workers, whom it pays 662 rupees (5 euro cents) per kilo of sulphur. |
Лошадь тянет её со скоростью равной 1% от скорости звука, а дорога с накатанными колеями каждый раз после дождя превращается в настоящую трясину. |
That horse is pulling it along at one percent of the speed of sound, and the rutted dirt road turns into a quagmire of mud anytime it rains. |
Он пытается подорвать американскую систему сдержек и противовесов. |
He attempts to subvert America’s system of checks and balances. |
Каждый должен хотя бы раз стать лучшим работником недели, несмотря на некомпетентность ожирение или неприятный запах. |
'Every employee must win Worker of the Week at least once... regardless of gross incompetence, obesity or rank odor.' |
And there's the referee trying to get them going... |
|
Все еще пытается забеременеть? |
Still trying to conceive, are you? |
Босс, Маллой в штабквартире НАТО пытается получить разрешение на отплытие. |
Boss, Malloy's at NATO Headquarters, trying to get permission to set sail. |
Послушайте, мой папа принял Иисуса Христа 5 лет назад, и он пытается привнести христианские ценности в свое управление. |
Look, my dad accepted Jesus Christ five years ago, and he is trying to bring Christian stewardship into his office. |
An animal scratching to get out. |
|
– Кто-то пытается шантажировать Аманду, заявляя, что держит Кению в заложниках. |
Someone's trying to extort Amanda. Claims to be holding Kenya prisoner. |
Он как будто бы нарочно пытается не соответствовать профилю, что, должна сказать, очень умно с его стороны. |
It's almost like he's putting on an act to throw the profile, Which I got to say is awfully clever for him. |
Ну, сэр, если вы спрашиваете меня, кто-то там наверху пытается сказать тебе, даже если твоя шина совсем спустила |
Well, sir, if you ask me, somebody up there is trying to tell you that whatever flat tires you've got in your life, |
Maybe Jones is trying to take control of the situation. |
|
Позвольте записи зафиксировать, что тон Бобби Х неуместен: он криклив, пытается давить. |
Let the record show the tone of Bobby X's voice was one of shrieking and pounding on the table. |
Это может быть просто какой-то псих, который пытается связаться с Мелиссой. |
It could just be some kook trying to mess with melissa. |
Во время суда Ашка пытается убедить регентов в невиновности Павла, хотя и не пытается спасти его, как обещала. |
During the trial, Ashka tries to convince the Regents of Paul's innocence, though she doesn't try to save him, as she promised. |
Это понимание пытается уменьшить принятие безнадежной избыточности. |
This understanding attempts to reduce the acceptance of hopeless redundancy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каждый пытается».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каждый пытается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каждый, пытается . Также, к фразе «каждый пытается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.