Самодовольное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Посмотри на себя Убийственная экспрессия и самодовольное позерство. |
You should see yourself... the murderous expression, the self-righteous posturing. |
Он видел её белую кожу, открытый от восторга рот и самодовольное лицо, воплощавшее зло. |
He saw the white flesh, the mouth hanging open in triumphs, the face of self-righteous evil. |
У Стивенса были прилизанные волосы и полное самодовольное лицо. |
Stevens came in, with his sleek head, his plump, assured face. |
Однажды... я сотру это самодовольное выражение с твоей рожи. |
One day... I'm gonna knock that smug expression clean off your face. |
Я проиграю, а он опять скорчит свое тупое, самодовольное лицо. |
I'm going to lose this and he's going to do his stupid smug face. |
Но Джордж не понял этого, занятый своими собственными планами и погруженный в самодовольное созерцание своей неотразимости. |
But he did not perceive it. He was thinking of his own plans, and lost in pompous admiration of his own irresistible powers of pleasing. |
К 20-му веку в Филадельфии была укоренившаяся Республиканская политическая машина и самодовольное население. |
By the 20th century, Philadelphia had an entrenched Republican political machine and a complacent population. |
Если бы мне пришлось улыбаться, глядя на самодовольное лицо твоей матери, еще хоть немного, я бы... |
If I had to smile at that sanctimonious look on your mother's face any longer, I would have... |
Кэти видела перед собой мистера Эдвардса, видела, как его лицо теряет спокойное самодовольное выражение и превращается в лицо убийцы. |
She saw the face of Mr. Edwards, saw it lose its placid self-sufficiency and dissolve into murder. |
Каждый пытается найти свое маленькое и самодовольное удовольствие |
Everybody tries to find his petty and proud pleasure. |
Uh, sorry about the video- it's a little self-congratulatory. |
|
Я жажду всадить пулю в её самодовольное личико с того дня... |
I have been aching to put a bullet in her smug little face ever since the day |
Мисс Флайт выслушала этот комплимент с самодовольным видом и сделала всем нам общий реверанс. |
Miss Flite received the compliment with complacency and dropped a general curtsy to us. |
Я познакомлю тебя с здешними барынями, я беру тебя под свое крылышко, - перебил Матвей Ильич и самодовольно засмеялся. - Тебе тепло будет, а? |
I'll introduce you to some of the local ladies and take you under my wing, interrupted Matvei Ilyich, and he laughed a self-satisfied laugh. You'll find it warm, eh? |
That... that I'm just another entitled American douche bag? |
|
В ее чувствах к Эшли немного подлинной нежности сплелось с большой долей тщеславия и самодовольной уверенности в силе своих чар. |
Only a little true tenderness had been mixed into her love. Mostly it had been compounded out of vanity and complacent confidence in her own charms. |
В нем большое самодовольство, но сам он его в себе не примечает нисколько. |
He had a great deal of conceit, but was utterly unaware of it himself. |
Так ли вы пресыщены, столь велики, столь закоснели в самодовольстве что утратили простейшую из детских радостей заглянуть в закрытую коробку? |
Are you so jaded, so superior, so smug in your complacency that you have lost the simplest of joys, that of the child and the closed box? |
Но Афиф был честным и добрым человеком и не походил на типичного коррумпированного, коварного и самодовольного современного политика. |
But Afeef was an honest and kind person and was not like the typical corrupt, devious and self-righteous present-day politician. |
His face shone with self-satisfaction and pleasure. |
|
Разве молодежь может чтить усопших И почему это все молодые так самодовольны. |
The younger generation has no sentiment towards the dead. Its a pity all young people are prigs! |
Он продолжал - медленно, основательно, вбивая мысль в каждое слово: - Мы обзывали вас недоучкой, глупцом, шарлатаном, обманщиком, самодовольным маньяком, приготовишкой... |
He went on, giving slow, full value to each word: We called you an incompetent fool, a tyro, a charlatan, a swindler, an egomaniac ... |
Эти и другие наблюдения она громко высказывала своим друзьям, самодовольно обмахиваясь большим скрипучим веером. |
She favoured her friends with these and other opinions in a very loud tone of voice, and tossed about a great clattering fan she sported, with the most splendid complacency. |
Оскорбление целых народов в самодовольной манере вряд ли можно назвать беспристрастным или нейтральным. |
Insulting entire nations in a self-righteous manner can hardly be called unbiased or neutral. |
И опять же, со всем уважением говорю, Чак – самодовольный козёл. |
Again, all due respect... Chuck's a stuck-up douchebag. |
Он с тою же самодовольною улыбкой рассказал об овациях, которые были сделаны ему вследствие этого проведенного положения. |
With the same complacent smile he told her of the ovations he had received in consequence of the act he had passed. |
Раскаивающаяся, не самодовольная. |
Contrite, not smug. |
Чувствовать восхищение юных девочек - преисполненных благоговения, когда эти самодовольные старикашки вещают о |
Thrilled to be admired by adolescent girls - who are awestruck when these self-important seniors go on about |
Гатри подумал, что текст песни был нереалистичным и самодовольным. |
Guthrie thought the lyrics were unrealistic and complacent. |
Next Generation, у твоей самодовольной сатисфакции короткий век |
Next Generation, your smug self-satisfaction will be short-lived. |
И еще эта речь самодовольного идиота, считай, 20-минутная ода самому себе. |
And then that smug idiot's speech was a 20-minute ode to himself. |
Не неси мне эту самодовольную фигню. |
Don't give me that bigheaded stuff. |
Я вижу, что ты впитал в себя самодовольный вид всех лицемеров. |
I see you've mastered the self-righteous air of all hypocrites. |
Это доказывает, - с добродушно-самодовольной улыбкой снова заговорил фармацевт, - что нервные явления многообразны. |
This shows us, went on the other, smiling with benign self-sufficiency, the innumerable irregularities of the nervous system. |
Его самодовольство происходит из теоретических физических атрибутов. |
His self-satisfaction derived from theorized physical attributes. |
Кирк может быть самодовольным, напыщенным диктатором с ошибочным представлением о добре, но он не мягок. |
Kirk may be a swaggering, overbearing, tin-plated dictator with delusions of godhood but he's not soft. |
Две вещи разрушают компании, мисс Лазерфорд. Дилетантизм и самодовольство. |
Two things destroy companies, Ms. Lutherford... mediocrity and making it about yourself. |
В первую очередь это было связано с самодовольством Дима и Нху и ошибочным предположением, что военные действия были началом операции Браво. |
This was primarily to Diệm and Nhu's complacency and mistaken assumption that the military action was the start of Operation Bravo. |
Я не ожидал, что столкнусь с дешевым мистицизмом и самодовольным шаманизмом. |
I didn't bargain for second-rate mysticism and self-aggrandizing shamanism. |
Его самодовольство и положительные статьи о нас в прессе. |
His complacency and our positive press. |
То-то... И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную. |
And with a complacent sigh he would return to the drawing room. |
Я хочу извиниться за то что был самодовольным лицемером. |
I want to apologize for being a self-righteous hypocrite. |
В нем нет лицемерия, самодовольства и язвительности, он ходит в церковь и умеет работать руками... |
He's not snide, he's not smug, he's not superior, he goes to church, he works with his hands... |
Нед Плимдейл вскоре отошел к карточному столику и, следя за вистом, печально думал, что еще не встречал такого самодовольного грубияна, как Лидгейт. |
Young Plymdale soon went to look at the whist-playing, thinking that Lydgate was one of the most conceited, unpleasant fellows it had ever been his ill-fortune to meet. |
Знаете, офицер Джонсон, вы ужасно самодовольный для того, кто оправил на тот свет человека в расцвете его сил. |
You know, officer Johnson, you're awfully smug for a guy who just killed a man in the prime of his life. |
Это самодовольная ухмылка, которую я собираюсь пропустить посте того как мы переведем наши деньги, и я оставлю тебя навсегда. |
It's that smug smirk I'm going to miss the least after we've converted our money, and I have left you for good. |
Навалившись на стол и самодовольно покачивая головой, он упивался моей беспомощностью с таким сатанинским злорадством, что у меня упало сердце. |
His enjoyment of the spectacle I furnished, as he sat with his arms folded on the table, shaking his head at me and hugging himself, had a malignity in it that made me tremble. |
Это дает Ялдабаофу способность превращать ложь в истину, приводя людей в отчаяние и самодовольство и стирая своих врагов. |
This gives Yaldabaoth the ability to change lies into truth, driving people into despair and complacency and erasing his enemies. |
Он высокомерен и самодоволен. |
The man's arrogant and presumptuous. |
Зато путинская Россия — большая, крутая и хорошо вооруженная страна с пикантным оттенком низкопробной поп-культуры и неофашистского самодовольства. |
But Putin’s Russia is big, mean, and heavily armed — nicely spiced with trashy pop culture and a dose of neo-fascist swagger. |
Когда он закончил, его преследователь самодовольно улыбнулся:— Да. Именно это мне говорили и другие. |
When the curator had finished speaking, his assailant smiled smugly. Yes. This is exactly what the others told me. |
Хоттабыч самодовольно шепнул Вольке: - Ну, это я все понимаю. |
Hottabych whispered smugly: Hm! This is all quite clear. |
Неужели от меня что-нибудь ускользнуло? -спросил я не без чувства самодовольства. |
Has anything escaped me? I asked with some self-importance. |
По мнению Мариуса, существо это имело в высшей степени самодовольный вид. |
Marius thought he perceived that this man had an extremely well satisfied air. |
Michael gave the room a complacent glance. |
|
Его взгляд уперся в самодовольно ухмыляющуюся Кейт, и лицо озарила удивленная улыбка. |
He stared up at the smirking Kate, and a wondering smile lit his face. |
I know your holier-than-thou Boy Scout routine by heart. |
|
She is a self-obsessed diva who only cares about her career. |
- самодовольный фат - puppy
- самодовольный человек - self-satisfied man
- самодовольная улыбка - smug smile
- тупые и самодовольные люди - superior persons
- самодовольный и ограниченный - smug
- улыбается самодовольно - smile smugly
- самодовольный дурак - goop
- чванливая и самодовольная манера держаться - swagger
- самодовольная усмешка - smug grin
- самодовольная ухмылка - smirk
- ходить с самодовольным видом - strut about
- самодовольный нахал - smart aleck
- самодовольный сукин сын - smug son of a bitch
- самодовольное невежество - complacent ignorance
- в его поведении чувствуется самодовольство - his manner smacks of self-conceit
- комната самодовольство - room complacency
- позволить себе самодовольство - afford complacency
- не самодовольный - not smug
- слишком самодовольный - too smug
- нет самодовольства - no complacency
- прибудете самодовольный - get smug
- самодовольство с - complacency with
- что самодовольный - that smug
- самодовольный взгляд - smug look
- ощущение самодовольный - feel smug
- привести к самодовольству - lead to complacency
- самодовольный ублюдок - smug bastard
- самодовольство о - complacency about
- самодовольные Возмущение - self-righteous indignation
- полный пренебрежения и самодовольства - prick eared