Как твоя работа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как твоя работа - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
how is your work
Translate
как твоя работа -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- твой [имя существительное]

местоимение: your, thy, yours, thine

- работа [имя существительное]

имя существительное: working, work, employment, job, operation, functioning, labor, toil, labour, running

сокращение: wk.



Директор подписал распоряжение о твоих полномочиях, твоя работа – Найроби, Брюссель, и здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That director has taken notice of your credentials, Your work- nairobi, brussels, and here.

Йэн, милый, ты знаешь, какова твоя работа и я знаю, какова твоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ian, lovey, you know what my job is like and I know what yours is like.

Твоя работа - настоящий взрыв!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been doing an explosive job!

Надеюсь, это более обширная работа, чем твоя книга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I hope it's more comprehensible than your book.

Твоя первая и единственная работа состоит в оберегании моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your one and only job is keeping me alive.

Твоя работа стоять на воротах, а не запирать людей внутри домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your job is to stand at the gate, not lock people inside the houses.

Твоя работа ждет тебя в подвале, это решила монета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your job is waiting for you in that basement, as per the coin.

И это имеет значение, потому что если твоя работа — блокировать солнечный свет, ты будешь намного больше полезен в тропиках, под палящим тропическим солнцем, чем в высоких широтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's kind of like your grandparents in reverse.

Где твоя домашняя работа по математике, Битс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where's your mat homework, Bits?

Твоя работа - только собирать сведенья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your only job is to gather intelligence.

В тот момент, когда я увидел негативы, я понял, что это была твоя работа, даже не смотря на то, что они не были в твоих любимых папках, которые ты заказывала с восточного побережья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moment I saw negatives, I knew you took those pictures, even if they hadn't been in the plastic sleeves you love, you have to special-order from back east.

Хэнк, я должен сказать, твоя работа здесь была отменной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hank, I gotta say, your work here has been stellar.

А как же твоя работа, которую ты не доделала ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about all the work that you have not finished?

Телефон твоего босса разрывается. и это твоя работа на линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your boss's phone is ringing off the hook, and it's your job on the line.

Твоя работа писать о новостях, а не становиться новостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your job is to report the news, not be the news.

Твой телефон - дуплекс, эта коробка с салфетками - твоя работа, твои туфли...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your phone... is the duplex, this tissue box...

Ого, твоя работа над нейронными связями у медуз звучит интересно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wow, your work on jellyfish neural nets sounds so interesting.

Чтож, твоя миссионерская работа гораздо важнее

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, your missionary work is more important.

Похоже, что твоя работа стала для тебя важнее всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your job seems to take priority over everything these days.

Я знаю, твоя работа очень важна, кстати, одну из твоих работ недавно купили прямо у меня со стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know your work is very important and actually, somebody just bought one of your drawings off my wall.

Ты думаешь, что это твоя работа, руководить всеми нами, но это не так

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you think it's your job to boss everyone around, but it's not.

Ты их вернёшь, и помни, в тот момент, когда твоя работа начнёт мешать твоей учёбе, тебе конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're giving it back, and remember, the second that job interferes with your grades, you're done.

Ну так, твоя работа по выгулу собак выпадает на время моего завтрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, your dog-walking job's cutting into my breakfast time.

Это не твоя работа - исследовать то, что называется прошлым, и решать, что правильно, а что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It isn't your job to investigate the expansive memory that's called the past and judge what is right and what is...

Они думают, твоя работа - прикрытие для торговли крадеными документами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They think your work is a front for selling stolen I.D.'s.

Твоя работа хороша тем, что не приходится носить галстуки и тому подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One thing about your work, you don't have to wear a tie or anything like that.

Работа твоя становится всё дольше и дольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your workday seems to be getting longer and longer.

Твоё тело, твои чувства, твоя работа - всё, с чем ты себя олицетворяешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your body, your senses, yourjob. Everything that you identify with.

Твоя настоящая работа будет заключаться в том, чтобы ходить вокруг и при их появлении немедленно извещать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your real job will simply be to walk around the area and if you see them or find evidence on them you'll alert me immediately.

Мардж твоя работа по контр-искусству очень впечатляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marge, your art project for protest studies is very impressive.

Помни: твоя работа и будущее твоей семьи зависит от успешного прохождения курса ядерной физики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, your job and the future of your family... hinges on your successful completion of Nuclear Physics 101.

Твоя работа - приносить радость и волшебство маленьким детишкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your job is to deliver magic and joy to little boys and girls.

Нет, что ты, девочка, для меня работа только удовольствие, лишь бы твоя мать не огорчалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nay, nay; work is my delight, child, when it doesn't vex your mother.

Когда твоя работа требует от тебя хранить секреты и обманывать доверие Учишься держать людей на расстоянии

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When your job requires you to keep secrets and break trust, you learn to keep people at arm's length.

Тебе нравиться твоя работа, Рэйнольдс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you like your job, Reynolds?

Нам показалось, что твоя работа с Браунингом заслуживает единоразового поощрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We felt the job you did on Browning yesterday warranted a one-time magnanimity.

Кроме того, гостевая комната была закрыта последние несколько раз, как я заходил, что заставляет меня думать, что твоя новая работа находится именно там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the guest bedroom's been locked the last few times I've been here, which leads me to believe that is where the new work resides.

Должно быть один из тех уроков, которым ты пренебрег, когда твоя работа была тебе дороже, чем семья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must've been one of those lessons you neglected to teach me back when your job was more important than your family.

Если это твоя работа, почему ты побежал за Кейт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if that's your job, why did you run off after Kate?

А ты только что понял, что твоя работа - неблагодарная?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just learning this is a thankless job?

Камень купишь ты, а твоя работа станет вкладом в процветание других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stone will be purchased by you, and your labor will be contributed by you to the benefit of your fellow man.

Джо, мне жаль это говорить, но твоя работа по графику становится крайне, крайне нудной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joe, I'm sorry to say this, but this routine is becoming very, very tedious.

Теперь это твоя работа, Кейт, осваивай сервировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it's your job, Kate, to pizzazz'it up.

Это твоя новая работа, медвежонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's your new job, honey bear.

Твоя работа - фотография, а не психоанализ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your job is to photograph, not psychoanalyze.

Думаю, работа твоя, но дай-ка мне взглянуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that you have the job, but why don't I make sure of something?

Донна, ты и твоя работа восхитительны, как и всегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donna, you and your work are ravishing, as usual.

— Нет никаких приятелей, — она переменила тему разговора. — Как твоя работа? Все ещё радует тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No boyfriends. She changed the subject. How is your job? Still enjoying it?

Мне поручена новая работа, и часть ее - направлять тебя... Для этого мне необходимо твое доверие... и твоя искренность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a new job to do, and part of that job is to police you and to do that properly, I need your trust... and your candour.

Твоя работа букмекера закончена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your days as a bookie are over.

Привез меня обратно к усадьбе Эрпов, и сказал, что моя работа не закончена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drove me back to the Earp Homestead and said that my job wasn't done.

Получено финансирование для проекта по развитию более чистого промышлен-ного производства, и уже ведется работа по его осу-ществлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A project to promote cleaner industrial production had received funding and was ongoing.

Ну Рико считает, что ваша работа в адвокатской конторе делает вас идеальным кандидатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are RICO counts that your time at CNRI make you ideally suited for.

Этот параметр доступен, если работа была сгруппирована работником или Microsoft Dynamics AX.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This option is available when the work was grouped either by the worker or by Microsoft Dynamics AX.

Знаешь, эти хорошие поступки, ожидаемые от нас... как благотворительная работа, факультативные... которые мы можем записать в заявление в колледж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know those good deeds we're supposed to be doing... like charity work, extracurricular... so we can put it down on our college applications?

Работа мистера Старка сделала бы все невидимые волны...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Stark's process would make all invisible wavelengths...

Я впечатлен твоей грустной историей, но эта работа предстанет перед аудиторией уже через неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am thrilled to hear your oh-so-sad story, but this workshop goes up in front of an audience in a week.

Хорошая, честная работа, как называл ее мой отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good, honest work my father called it.

Моя работа - произведение чисто физиологическое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My work treats of physiology pure and simple.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как твоя работа». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как твоя работа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, твоя, работа . Также, к фразе «как твоя работа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information